Споразумение по дело №35/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 15
Дата: 18 януари 2022 г. (в сила от 18 януари 2022 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20221890200035
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 януари 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 15
гр. Сливница, 18.01.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на осемнадесети януари през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
и прокурора Хр. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200035 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 12:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор К..
Обвиняемият ОМР. АЮБ. /O.A./ – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. АЛ. М. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на арабски език и обратно: А.Г.
Х.-М..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият ОМР. АЮБ. не владее
български език, владее арабски, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на арабски и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А.Г. Х.-М. за преводач от български език на арабски и
обратно на ОМР. АЮБ. – обвиняем по НОХД № 35/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А.Г. Х.-М. – 42 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К.: Да се даде ход на делото.
Адвокат АЛ. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
ОМР. АЮБ. /O.A./, роден на ********** г. в гр. *********.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия ОМР.
АЮБ. по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си защитник -
адв. АЛ. М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
2
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между К. – прокурор при
Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 13/2022 г. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. №
72/2022 г. по описа на РП - Сливница и адв. АЛ. М. от САК - служебен
защитник на обвиняемия ОМР. АЮБ., със съгласието на обвиняемия ОМР.
АЮБ. и в присъствието на преводача от и на арабски език А.Г. Х.-М..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛ. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ ОМР. АЮБ., ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
3
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият ОМР. АЮБ. /чрез преводача/:
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Х.К. – мл. прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, и адвокат АЛ. М. от САК – служебен защитник на
обв. ОМР. АЮБ. (O.A.), роден на ********** г. в ********, със съгласието на
обвиняемия, чрез превод от български език на арабски език и от арабски език
на български език от преводача А.Г. Х.-М., с ЕГН: **********.
2. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
ОМР. АЮБ. (O.A.), роден на ********** г. в гр. *********, е обвинен в
извършването на престъпление по Глава осма, Раздел І от Особената част на
4
НК – по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
Споразумението е допустимо, тъй като престъплението, за което се
сключва, не е сред визираните в разпоредбата на чл. 381, ал. 2 от НПК, за
които не се допуска споразумение.
С престъплението, предмет на настоящото наказателно производство,
не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
възстановяването или обезпечаването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия ОМР. АЮБ. (O.A.)
и не подлежи на инстанционен контрол.
Обв. ОМР. АЮБ. (O.A.) заявява, че настоящото споразумение е
прочетено на разбираем за него език, извършен е устен превод, има защитник
и не се нарушават процесуалните му права. Същият заявява, че не желае
писмен превод на основание чл. 395а, ал. 3, вр. ал. 1, вр. чл. 55, ал. 4 от НПК.
3. ПРЕДМЕТ:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият ОМР.
АЮБ. (O.A.), роден на ********** г. в ******, неосъждан, е ВИНОВЕН в
това, че:
На 14.01.2022 г., около 22,00 часа, на ГКПП – Калотина, общ. Драгоман,
Софийска област, на АРМ (автоматизирано работно място) № 18, трасе
„Изходящи автобуси“, е направил опит да излезе през границата на страната –
от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните
органи на властта – представил пред К.И. – граничен полицай при ГКПП –
Калотина, истински германски паспорт № ****, издаден на *** г. на името на
друго лице – О.Е.А., роден на *** г. във Федерална Република Германия, като
деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини – намеса
на граничните власти
- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК,
5
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обвиняемия ОМР. АЮБ. (O.A.), с посочената
по-горе самоличност, на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1, вр. чл. 54,
ал. 1 от НК да бъде определено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за
срок от 6 (ШЕСТ) месеца, като изпълнението на така определеното наказание
да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (ТРИ) години, а
така също на обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото
наказание „ГЛОБА” в размер на 150 (СТО И ПЕТДЕСЕТ) лева.
Страните се съгласяват, на основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК,
времето, през което обвиняемият ОМР. АЮБ. (O.A.) е бил задържан по
настоящото производство, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение
на наказанието „лишаване от свобода“, както следва:
времето, през което е бил задържан до 24 часа по реда на чл. 72, ал. 1, т.
1 от ЗМВР на 14.01.2022 г.;
времето, през което е бил задържан до 72 часа по реда на чл. 64, ал. 2 от
НПК, считано от 15.01.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 112, ал. 4 от НПК страните се съгласяват
веществените доказателства:
1 (един) бр. истински германски паспорт № ****, издаден на *** г. на
името на друго лице - О.Е.А., роден на *** г. във Федерална Република
Германия (л. 6 от ДП) – да бъде предаден на Посолството на Федерална
Република Германия в Република България – гр. София, ж.к. Изгрев, ул.
„Фредерик Жолио Кюри“ № 25;
1 (един) бр. истинска германска лична карта № ***, издадена на *** г. на
името на друго лице - О.Е.А., роден на *** г. във Федерална Република
Германия (л. 6 от ДП) - да бъде предадена на Посолството на Федерална
Република Германия в Република България – гр. София, ж.к. Изгрев, ул.
„Фредерик Жолио Кюри“ № 25;
1 (един) бр. автобусен билет № ***, издаден на името на О.Е.А., с
маршрут Истанбул – Мюнхен (л. 6 от ДП) – да остане към делото.
6. РАЗНОСКИ:
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските
6
по делото в размер на 142,09 (сто четиридесет и два лева и девет стотинки)
лева за изготвената комплексна документно-техническа и идентификационна
експертиза да се възложат в тежест на обвиняемия ОМР. АЮБ. (O.A.).

МЛ.ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Хр. К.) (адв. Ал. М.)

ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
(А.Г. Х.-М.) (ОМР. АЮБ./ O.A.)

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
К. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 13/2022 г. по описа на ГПУ -
Калотина, пр. пр. № 72/2022 г. по описа на РП - Сливница и адв. АЛ. М. от
САК - служебен защитник на обвиняемия ОМР. АЮБ., със съгласието на
обвиняемия ОМР. АЮБ. и в присъствието на преводача от и на арабски език
А.Г. Х.-М..
ПРИЗНАВА обвиняемият ОМР. АЮБ. /O.A./, роден на ********** г.
в ********, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 14.01.2022 г., около 22,00 часа, на
ГКПП – Калотина, общ. Драгоман, Софийска област, на АРМ
(автоматизирано работно място) № 18, трасе „Изходящи автобуси“, е
направил опит да излезе през границата на страната – от Република България
в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта –
представил пред К.И. – граничен полицай при ГКПП – Калотина, истински
германски паспорт № ****, издаден на *** г. на името на друго лице – О.Е.А.,
роден на *** г. във Федерална Република Германия, като деянието е останало
7
недовършено по независещи от дееца причини – намеса на граничните
власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК,
вр. чл. 54, ал. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА” В РАЗМЕР НА 150 /СТО И
ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият ОМР. АЮБ. /O.A./, с установена по делото
самоличност, наказание 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила /18.01.2022 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият ОМР. АЮБ. /O.A./, с установена по делото самоличност, е бил
задържан по реда на чл. 72, ал. 1, т. 1 от Закона за МВР, по досъдебно
производство № 13/2022 г. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 72/2022 г.
по описа на РП - Сливница, а именно от 14.01.2022 г. до 18.01.2022 г.,
включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 от НПК веществените
доказателства:
1 (един) бр. истински германски паспорт № ****, издаден на *** г. на
името на друго лице - О.Е.А., роден на *** г. във Федерална Република
Германия (л. 6 от ДП) – да бъде предаден на Посолството на Федерална
Република Германия в Република България – гр. София, ж.к. Изгрев, ул.
„Фредерик Жолио Кюри“ № 25;
1 (един) бр. истинска германска лична карта № ***, издадена на *** г. на
името на друго лице - О.Е.А., роден на *** г. във Федерална Република
Германия (л. 6 от ДП) - да бъде предадена на Посолството на Федерална
Република Германия в Република България – гр. София, ж.к. Изгрев, ул.
„Фредерик Жолио Кюри“ № 25;
1 (един) бр. автобусен билет № ***, издаден на името на О.Е.А., с
маршрут Истанбул – Мюнхен (л. 6 от ДП) – да остане към делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал.3 от НПК, обвиняемия ОМР.
АЮБ. /O.A./ да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по
делото разноски в размер на 142,09 (сто четиридесет и два лева и девет
стотинки) лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия ОМР. АЮБ.
8
/O.A./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на адв. АЛ. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия ОМР. АЮБ.
/O.A./ – адвокат АЛ. М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 35/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ ОМР. АЮБ. /O.A./, СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12:45 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9