П Р О Т О К О Л
Гр.Русе, 12.07.2019
г.
РУСЕНСКИ РАЙОНЕН СЪД, ВТОРИ наказателен състав, в публично съдебно
заседание на 12 юли 2019 година, в
състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: СВЕТЛАНА НЕЙЧЕВА
При участието на секретар:
ВИОЛЕТА ЦВЕТКОВА
И прокурора ВЕЛИНА ПЕТРОВА сложи за разглеждане НОХД № 1444 по описа за 2019 година, докладвано от
Председателя на състава.
На
именното повикване в 14:00 часа се явиха:
ОБВ.
Н.К. - редовно призован, явява се
лично, доведен от ОЗ “Сл.арести”- гр. Русе
и с адв. К.Д. ***, служебен защитник
от досъдебното производство.
ЗА РП
- Русе – уведомени, явява се прокурор Велина
Петрова.
Преводач С.М.И.
– уведомен, явява се лично.
СЪДЪТ, след като съобрази, че обвиненото лице е чужд
гражданин и не владее писмено и говоримо български език по смисъла
на чл. 395-б НПК намира, че на последния следва да бъде назначен преводач от
български език на турски език и
обратно, поради което и на основание чл. 395-е от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА
за преводач от турски език на български
език и обратно на обв.лице Н.К. преводач
С.М.И., като ПОСТАНОВИ да му се изплати възнаграждение в размер на 30.00
лева от БС.
На
основание чл. 395-е, ал.4 от НПК Съдът разяснява
на преводача С.М.И. правата и
задълженията му по чл. 290, ал.2 от НК,
чл. 360 от НК и чл. 142, ал.3 от НПК, като той обеща да превежда правилно.
ПРЕВОДАЧ С.М.И. - Не желая да ми бъде връчен акта за назначаването ми.
Председателят
на състава запита страните за становището им по даване ход на делото:
ПРОКУРОРЪТ
– Да се даде ход на делото.
АДВ. К.Д. – Да се даде ход на делото.
ОБВ.
Н.К. ( чрез преводач) – Да се даде ход
на делото.
СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице
отрицателните предпоставки на чл. 271 ал.2 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ
на основание чл.395-в от НПК разяснява на обвиненото Н.К. правото му да откаже
писмен или устен превод на актовете по
чл. 55, ал.3 от НПК и документите по чл. 395-а от НПК.
ОБВ.ЛИЦЕ
Н.К. (чрез преводач) – Не желая да
ми бъде даден писмен превод на протокола от съдебното заседание и
споразумението. Желая да бъде извършен устен превод на това, което се случва в залата.
На
основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК
Председателят на състава провери самоличността на явилите се лица, както
следва:
Н.К.
– 39 г., роден
на *** г. в гр. Малазгирт, Р. Турция, турски гражданин, притежава турски паспорт № U
21078940 издаден на 09.11.2018 г., издаден от турските власти, основно
образование, женен, безработен, с адрес гр.Измир, Република Турция, обл. Адъяман,
кв. Бинбаши Решат бей, ул. № 391, № 3, ап.1, не осъждан в границите на
Република България.
На
основание чл. 274 ал.1 от НПК
Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод срещу
членовете на състава, прокурора, съдебния секретар и другите участници в
наказателния процес и те заявиха, че не желаят такъв.
На основание чл. 274 ал.2 от НПК Председателят на състава
разясни на страните правата им предвидени в НПК.
СЪДЪТ
докладва: Постъпило е споразумение по досъдебно производство ДП № 1081/2019 г. по описа на РРП при реда и условията на чл. 381, ал.1 от НПК, постигнато между обв. Н.К.
и неговия защитник – АДВ. К.Д. *** и прокурор от РРП, с което се
предлага наказателното производство по НОХД № 1444/2019 г. да бъде прекратено.
ПРОКУРОРЪТ
– Поддържам така представеното
споразумение и моля да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ. К.Д. - Поддържам така представеното споразумение и
моля да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
ОБВ. Н.К. (чрез преводач) – Запознат съм и съм съгласен с така
представеното споразумение. Наясно съм с наказанието.
Разбирам
обвинението. Признавам вината си.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказвано физическо или психическо насилие.
СЪДЪТ
на основание чл. 382 ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА
споразумението постигнато между
РРП, обв. Н.К. и неговия защитник АДВ.
К.Д. *** със следното съдържание:
НА ОСН. ЧЛ.381 НПК СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ПОСТИГНАХА СЪГЛАСИЕ ПО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ :
І. По
чл.381, ал.5, т.1 от НПК
Обв.
Н.К. /NIHAT CANDEMIR/, роден на *** г. в гр. Малазгирт, Р Турция, турчин,
турски гражданин, притежава турски паспорт № U 21078940 издаден на 09.11.2018
г., издаден от турските власти, основно образование, женен, безработен, с адрес
*** се признава за виновен, че е осъществил от обективна и субективна страна
състава на следното престъпление:
На
12.06.2019 г. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП „Дунав мост” Русе-Гюргево– трасе „Изход
– Гюргево” излязъл през границата на страната без разрешение на надлежните
органи на властта – служител на ГКПП – ГПУ– Русе,
Престъпление по чл. 279,
ал. 1 от НК,
ІІ.
По чл.381, ал.3 от НПК
Няма
причинени от престъплението имуществени вреди, които подлежат на
възстановяване.
ІІІ.
По чл.381, ал.5, т.2 и т.3 от НПК
1.
За извършеното престъпление по чл.279, ал. 1
от НК на обв. Н.К. на основание чл.54 НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА за срок от СЕДЕМ МЕСЕЦА
И ГЛОБА в размер на 200 лева.
На
основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието лишаване от свобода
се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
На
основание чл.59, ал.1 от НК се приспада времето през което обвиняемата е бил
задържан по делото, считано от 15.06.2019г. до влизане в сила на определението
на съда по реда на чл.382, ал.9 от НК.
Възпитателната
работа с условно осъдения Н.К. се възлага на служителите на Отдел „Миграция”
при ОД МВР- гр.Русе.
ІV.
По чл.381, ал.5, т.6 от НПК
Приложения,
като веществено доказателство по делото официален документ за самоличност -
турски паспорт № U 21078940 издаден на 09.11.2018 г. от турските власти на
името на Н.К. /NIHAT CANDEMIR/, да се върне на Н.К. /NIHAT CANDEMIR/ на когото
е издаден.
Разноските
по делото, направени на досъдебното производство за възнаграждения на вещи
лица, в размер на 77,25 лева да се възложат на обвиняемия Н.К., който следва да ги заплати по сметка на
РД ГП-Русе.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посоченото по-горе
престъпление.
След одобряване от съда на
настоящото споразумение с определение по реда на чл. 382 ал.7 от НПК, същото
има последиците на влязла в сила присъда.
По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват
Споразумението:
ПРОКУРОР: .................................
/ВЕЛИНА ПЕТРОВА/
ЗАЩИТНИК .....................................
/ АДВ. К.Д./
Разбирам и съм
съгласен със споразумението и настъпващите от него последици, които приемам
изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане на досъдебно ДП № 1081/2019 по описа на РРП по общия ред. Споразумението подписвам доброволно.
ОБВИНЯЕМ: ..............................
/ Н.К./
ПРЕВОДАЧ:…………………………..
(С.И.)
СЪДЪТ след като съобрази
изявлението на обвиняемия, обстоятелството, че престъплението е формално и от него
няма настъпили
имуществени вреди и се запозна с представеното в днешното съдебно заседание споразумение намира, че същото не противоречи на закона и
морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по НОХД № 1444 /2019 г. по описа на РС - Русе прекратено.
Така
мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И: №
ОДОБРЯВА
постигнатото споразумение между РРП, ОБВ. Н.К. и защитника му адв. К.Д. *** за престъпление по чл. 279,
ал.1 от НК.
ОТМЕНЯ
взетата спрямо обв. Н.К. мярка за неотклонение “Задържане под стража”.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД
№ 1444 /2019 г. по описа на РС - Русе, втори
наказателен състав, поради постигнатото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО
е окончателно.
ЗАСЕДАНИЕТО
приключи в 14:10 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.
СЕКРЕТАР: РАЙОНЕН СЪДИЯ:
ПРИЕМО-ПРЕДАВАТЕЛЕН
П Р
О Т О К О Л
Днес, 12 юли 2019 година, в
гр. Русе, обл. Русенска долуподписаният Н.К., роден на *** г. в
гр. Малазгирт, Република Турция, турски гражданин ПОЛУЧИХ от Виолета
Костадинова Цветкова, секретар на втори наказателен състав при Русенски районен
съд следните документи, приложени по ДП
№ 1081/2019 г. по описа на РП - Русе,
които са моя собственост:
1. Официален документ за самоличност - турски паспорт № U 21078940 издаден
на 09.11.2018 г. от турските власти на името на Н.К. /NIHAT CANDEMIR/.
Предаването на документите се
извърши в присъствието на служебния защитник на обвиненото лице Н.К. – адв. К.Д. ***.
ПРЕДАЛ:
ПРИЕЛ:
(В.ЦВЕТКОВА) (Н.К.)
ПРЕВОДАЧ: ЗАЩИТНИК:
(С.И.) (АДВ. К.Д.)