Споразумение по дело №245/2023 на Районен съд - Пирдоп

Номер на акта: 49
Дата: 16 ноември 2023 г. (в сила от 16 ноември 2023 г.)
Съдия: Симеон Горанов Гюров
Дело: 20231860200245
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 ноември 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 49
гр. , 16.11.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – *********, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на шестнадесети ноември през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:С.Г.Г.
при участието на секретаря И.П.П.
Сложи за разглеждане докладваното от С.Г.Г. Наказателно дело от общ
характер № 20231860200245 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 12:35 часа се явиха:
За РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – ************, ТО – ********* –
редовно призовани, явява се прокурор И.И..
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О. /по паспорт И.В.О./ – осигурен от
Прокуратурата, явява се лично, доведен от органите на ОЗ „Охрана“ –
Софийска област.
В залата се явява адв.В. П. от САК – служебен защитник, назначен с
Постановление от 13.11.2023г. по ДП.
ПРЕВОДАЧЪТ О.В.Г. – осигурена от Прокуратурата, явява се.
СЪДЪТ, след като констатира, че обвиняемият И. О. не владее
български език, а владее руски език намира, че на основание чл. 395а НПК
следва да му назначи преводач, който да извърши устен превод в настоящото
производство от български език на руски език и обратно, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия И. О. /по паспорт И.В.О./ в настоящото
производство за преводач О.В.Г., която да им превежда от от български език
на руски език и обратно при възнаграждение в размер на 100.00 лв.
СНЕМА самоличност на преводача:
О.В.Г. - 39г., неосъждана, без родство и дела със страните.
1
Съдът ПРЕДУПРЕЖДАВА преводача за наказателната отговорност,
която носи по чл.290, ал.2 НК за даване на неверен превод.
Преводачът ОБЕЩА да даде верен превод.
Съдът чрез преводача ЗАПИТА обвиняемия разбира ли това, което му
се превежда.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О. /по паспорт И.В.О./: Разбирам превода на руски
език.
ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО:
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.П.: Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О. /по паспорт И.В.О./: /чрез преводача/: Да се
даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
И. О. /по паспорт И.В.О./ I.O. / - роден на 01.01.1987 г. в ******, с адрес:
гр.*********, неосъждан, гражданин на ********, с паспорт Р тип RUS
65№******, издаден на 15.02.2019г.
Съдът РАЗЯСНИ на обвиняемия /чрез преводача/ правата му по чл.274
НПК.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О./по паспорт И.В.О./, /чрез преводача/: Разяснени
са ми правата. Нямам искания за отводи към състава на съда, прокурора и
секретаря. Желая да ползвам адвокатска защита на назначения ми служебен
защитник адв.В. П. от САК.
Съдът ДОКЛАДВА постигнатото между прокурор И.И. – РП-******,
ТО-******* и адв. В. П. от САК – служебен защитник на обвиняемият И.
О./по паспорт И.В.О./ по НОХД №245/2023г. по описа на РС-*******
споразумение по реда на чл.381 НПК за решаване на делото по повдигнатите
срещу обвиняемия обвинения.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам постигнатото споразумение във вида, в
2
който е изготвено. Нямам искания за изменения и допълнения.
АДВ.П.: Поддържам постигнатото споразумение. Нямам искания за
промени и допълнения в споразумението.
Съдът ЗАПИТВА обвиняемия /чрез преводача/ дали разбира
обвинението и неговите последици, дали го е подписал доброволно и
поддържа ли го.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О./по паспорт И.В.О./, /чрез преводача/: Разбирам
в какво съм обвинен. Признавам се за виновен по повдигнатото ми
обвинение. Разбирам последиците от постигнатото споразумение и съм
съгласен със същите, а именно: че споразумението ще има характера на
влязла в сила присъда и няма да подлежи на обжалване. Доброволно
подписах споразумението и моля да го одобрите. Нямам искания за промени
в споразумението.
На основание чл.382, ал.6 НПК страните постигнаха следното
окончателно
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Прокурор И.И. – РП-******, ТО-*******, наблюдаващ по Досъдебно
полицейско производство №83/2023г. по описа на РУ-*******, пр.пр.
№664/2023 г. по описа на РП-******, ТО-*******, адв.В. П. от САК –
служебен защитник на обвиняемия И. О./по паспорт И.В.О./, назначена с
Постановление от 13.11.2023г. по ДП №83/2023г. по описа на РУ-*******,
постигат следното споразумение по реда на чл.381 НПК за решаване на
делото по повдигнатите срещу обвиняемия И. О./по паспорт И.В.О./
обвинение за извършено от него престъпление по глава осма, раздел първи от
НК – престъпление по чл.281, ал.2, т.1, предложение първо, т.5, вр. ал.1 НК.
1. ПРЕДМЕТ и УСЛОВИЯ на СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Със споразумението страните постигат съгласие, че:
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О. /по паспорт И.В.О./ I.O. /- роден на 01.01.1987 г.
в ******, с адрес: гр.*********, неосъждан, гражданин на ********, с
паспорт Р тип RUS 65№******, издаден на 15.02.2019г.
Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:
На 11.05.2023 год. около 22:00 ч. в гр.******* на улица „Стефан
Стамболов“, с цел да набави за себе си имотна облага противозаконно е
3
подпомогнал, чрез осигуряване на транспорт и превозвайки 3 /трима/ чужди
граждани, а именно:
1. К.Р. /K.R./, роден на 09.06.2004 г., гражданин на Сирия, пол М;
2. Ф.Б. /F.B./, роден на 26.01.2004 г., гражданин на Палестина, пол М;
3. Х.К. /H.K./, роден на 27.01.1999 `г., гражданин на Сирия, пол М;
В нарушение на закона, /чл. 8, ал. 1 от ЗЧРБ – Чужденец може да влезе в
Република България, ако притежава редовен документ за задгранично
пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е
необходима, съгласно Приложение I на Регламент /ЕО/ № 539/2001г. на
Съвета и чл. 19, ал. 1, т. 1 от ЗЧРБ – Чужденец, който влиза в Република
България или преминава през територията й, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване
или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима,
съгласно Приложение № I на Регламент /ЕО/ № 539/2001г. на Съвета/, като
деянието е извършено, чрез използване на моторно превозно средство – лек
автомобил марка „Рено“ модел „Сценик“ с рег. № В ****** ТХ, като деянието
е извършено по отношение на повече от едно лице - престъпление по чл.
281, ал.2, т.1, предл.1, т.5, вр. ал.1 от НК.
II ВИД и РАЗМЕР на НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на основание чл.381, ал.1 от НПК на обвиняемия
И. О. /по паспорт И.В.О./ I. O./дата на раждане: ********** г., за
извършеното деяние по чл. 281, ал.2, т.1, предл.1, т.5, вр. ал.1 от НК да бъде
наложено наказание при условията на чл.55, ал.1, т.1 от НК, без да са налице
изключителни или многобройни смекчаващи отговорността обстоятелства, а
именно „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“, за срок от ЕДИНАДЕСЕТ
МЕСЕЦА, като на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното
наказание бъде отложено за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане в
сила на определението на съда, с което е одобрено споразумението.
Страните се съгласяват на обвиняемия И. О. /по паспорт И.В.О./I.O./
дата на раждане ********** г. да бъде наложено и кумулативно
предвиденото в чл.281, ал.2 НК наказание ГЛОБА, при условията на чл.55,
ал.1, т.1 от НК, без да са налице изключителни или многобройни смекчаващи
отговорността обстоятелства, а именно ГЛОБА в размер на 4500 (четири
4
хиляди и петстотин) лева.
III. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
Страните се съгласяват веществените доказателства иззети в хода на
ДП с протоколи за ПСД – мобилен телефон и руско свидетелство за
управление на МПС да бъдат върнати на обвиняемия И. О. /по паспорт
И.В.О./ I.O./. Същите се намират в кориците по делото.
IV. РАЗНОСКИ: Страните се съгласяват направените по делото
разноски в размер на 150 лева и 90 лева, общо 260.00 лв. за възнаграждение
на преводачи по ДП да бъдат възложени на обвиняемия.

ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/И.И./ /адв.В. П. от САК/

ОБВИНЯЕМИЯТ И. О./по паспорт И.В.О./, /чрез преводача/: Съгласен
съм с така постигнатото окончателно споразумение. Oтказвам се от
разглеждане на делото по общия ред. Известни са ми последиците от
споразумението и доброволно го подписвам.

ОБВИНЯЕМ:
/И. О./по паспорт И.В.О./

За верността на превода - ПРЕВОДАЧ:

/ О.В.Г. /

Съдът, като взе предвид, че постигнатото споразумение не противоречи
на закона и морала, както и че с престъплението не са причинени
съставомерни имуществени вреди, на основание чл.382, ал.7 НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото в
5
досъдебното производство по реда на чл.381 НПК, като с него:
ПРИЗНАВА обвиняемия И. О. /по паспорт И.В.О./ I.O. /- роден на
01.01.1987 г. в ******, с адрес: гр.*********, неосъждан, гражданин на
********, с паспорт Р тип RUS 65№******, издаден на 15.02.2019г.
ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 11.05.2023 год. около 22:00 ч. в гр.******* на улица „Стефан
Стамболов“, с цел да набави за себе си имотна облага противозаконно е
подпомогнал, чрез осигуряване на транспорт и превозвайки 3 /трима/ чужди
граждани, а именно:
1. К.Р. /K.R./, роден на 09.06.2004 г., гражданин на Сирия, пол М;
2. Ф.Б. /F.B./, роден на 26.01.2004 г., гражданин на Палестина, пол М;
3. Х.К. /H.K./, роден на 27.01.1999 `г., гражданин на Сирия, пол М;
В нарушение на закона, /чл. 8, ал. 1 от ЗЧРБ – Чужденец може да влезе в
Република България, ако притежава редовен документ за задгранично
пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е
необходима, съгласно Приложение I на Регламент /ЕО/ № 539/2001г. на
Съвета и чл. 19, ал. 1, т. 1 от ЗЧРБ – Чужденец, който влиза в Република
България или преминава през територията й, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване
или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима,
съгласно Приложение № I на Регламент /ЕО/ № 539/2001г. на Съвета/, като
деянието е извършено, чрез използване на моторно превозно средство – лек
автомобил марка „Рено“ модел „Сценик“ с рег. № В ****** ТХ, като деянието
е извършено по отношение на повече от едно лице - престъпление по чл.
281, ал.2, т.1, предл.1, т.5, вр. ал.1 от НК и на основание чл.55, ал.1, т.1 НК
вр. чл.381, ал.4 НПК го ОСЪЖДА на: “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок
от ЕДИНАДЕСЕТ МЕСЕЦА, изпълнението на което ОТЛАГА, на
основание чл.66, ал.1 НК, с изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от
влизане в сила на определението за одобряване на споразумението, както и
„ГЛОБА“ в размер на 4 500.00 /четири хиляди и петстотин/ лева в полза на
бюджета на съдебната власт, платими по сметка на РС-*******.
ОСЪЖДА, на основание чл.189 НПК, обвиняемия И. О. /по паспорт
И.В.О./ I.O./, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата и по сметка на ОДМВР-
6
гр.София сумата от 260.00лв. /двеста и шестдесет лева/ за възнаграждение на
преводачи по ДП.
ОСЪЖДА, на основание чл.189 НПК, обвиняемия И. О. /по паспорт
И.В.О./ I.O./, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата и по сметка на Районен
съд-******* сумата от 100.00 лв. /сто лева/ за преводач в настоящото
производство.
ДА СЕ ВЪРНАТ на обвиняемия И. О. /по паспорт И.В.О./ I.O./
ВЕЩЕСТВЕНИТЕ ДОКАЗАТЕЛСТВА, иззети в хода на ДП с протоколи за
ПСД, негова собственост, а именно:
Мобилен телефонен апарат
Руско свидетелство за управление на МПС
ПРЕКРАТЯВА ПРОИЗВОДСТВОТО по НОХД №245/2023г. по описа
на РС-*******.
ОТМЕНЯ взетото “ЗАДЪРЖАНЕ за 72 часа” по отношение на
обвиняемия И. О. /по паспорт И.В.О./ I.O./, взето с постановление от
13.11.2023г. /15:30 часа/ на Прокурор И.И. при РП-******, ТО-*******.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО, на осн. чл.382, ал.9 НПК, е окончателно.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. О./по паспорт И.В.О.//чрез Преводача/: Разбрах
съдебния акт и наложените ми с него наказания, както и това, че същият е
окончателен.


РАЙОНЕН СЪДИЯ:
Съдът, след постановяване на определението за одобряване на
споразумението, на основание чл.395в НПК, РАЗЯСНИ на обвиняемия И. О.
/по паспорт И.В.О./правото да откаже писмен превод на съдебния акт.
Обвиняемият И. О. /по паспорт И.В.О./ /чрез преводача/: Изрично
заявявам, че не желая писмен превод на постановения днес съдебен акт.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача О.В.Г. възнаграждение в размер на
100.00 лева от бюджетните средства на съда за превода в днешното с.з.
7

Заседанието приключи в 12:50 часа.
Протоколът е изготвен в о.с.з.
Съдия при Районен съд – *******: _______________________
Секретар: _______________________
8