Протокол по дело №324/2022 на Окръжен съд - Силистра

Номер на акта: 93
Дата: 17 март 2023 г. (в сила от 17 март 2023 г.)
Съдия: Анелия Димитрова Великова
Дело: 20223400200324
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 20 декември 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 93
гр. Силистра, 16.03.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – СИЛИСТРА в публично заседание на шестнадесети
март през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Анелия Д. Великова
СъдебниМариян Р. Павлов

заседатели:Веселка Люб. Събчева
при участието на секретаря Данаила Т. Георгиева
и прокурора Т. Д. Ж.
Сложи за разглеждане докладваното от Анелия Д. Великова Наказателно
дело от общ характер № 20223400200324 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Вносител: ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – СИЛИСТРА – редовно призована,
явява се лично ПРОКУРОР ТЕДОР Ж..
Подсъдим: Р. Н. Ж. – нередовно призован, не се явява.

ПРЕДИ ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО:

СЪДЪТ докладва: Призовката за подсъдимия Р. Н. Ж. е върната в
цялост с отбелязване, че лицето не живее на посочения адрес.
От изпратения отговор от гръцките власти, с вх.№505 от 15.02.2023г. и
направения автоматичен превод е видно, че подсъдимият не е открит на
известния в Гърция адрес.
Съгласно протоколно определение, четено в открито съдебно заседание
на 01.03.2023г., съдът е отложил делото за излъчване на служебен защитник
на подсъдимия, като е изпратил искане до АК – Силистра за определяне на
такъв.
Постъпило е уведомително писмо от АК – Силистра, с вх.№775 от
07.03.2023г., с което уведомяват съда, че за служебен защитник на
подсъдимия Р. Ж. е определен адв.П. Й., който се явява за днешното съдебно
заседание.

Въз основа на гореизложеното и на основание чл.94, ал.1, т.8, във
връзка с чл.269, ал.3, т.4, б.„а“ и б.„б“ от НПК, СЪДЪТ
1

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА за служебен защитник на подсъдимия Р. Н. Ж., адв.П. Й..

СТАНОВИЩА ПО ДАВАНЕ ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО
ЗАСЕДАНИЕ:

ПРОКУРОРЪТ: Няма процесуални пречки. Моля да дадете ход на
делото.
АДВ.Й.: Няма процесуални пречки. Моля да бъде даден ход на делото.

СЪДЪТ счита, че са налице условията за даване ход на делото, поради
което

О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ.

АДВ.Й.: Запознат съм с повдигнатото обвинение на подзащитния ми.

СЪДЪТ, на основание чл.274, ал.1 от НПК разяснява на страните
правата им на отводи срещу членовете на състава на съда, съдебния секретар,
прокурора и защитниците.

ПРОКУРОРЪТ: Нямамe възражения по състава на съда.

АДВ.Й.: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ пристъпва към обсъждане на въпросите, визирани в чл.248,
ал.1 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо Председател, уважаеми съдебни
заседатели считам, колега, следвайки въпросите, които задължително следва
да бъдат обсъдени по реда на в чл.248, ал.1 от НПК, следва да се има
предвид следното:
На първо място считаме, че делото е подсъдно на Окръжен съд –
Силистра, към който е било образувано.
Към настоящия момент не са налице основания за прекратяване или
2
спиране на наказателното производство.
Считаме, че във фазата на досъдебно производство не са допуснати
отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които по
какъвто и да е начин да са довели до ограничаване на процесуалните права на
някоя от страните по делото.
Към момента, предвид особения ред, по който се движи производството
в отсъствието на подсъдимия, не са налице условията за разглеждане на
делото по реда на особените правила.
Не са налице условия за разглеждане на делото при закрити врати,
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на
защитник – което вече е сторено, вещо лице, преводач или преводач на
български жестов език и извършване на съдебни следствени действия по
делегация – не се налага.
Мярка за процесуална принуда не е била налагана, предвид
неустановеното местопребиваване на лицето.
Относно искания за събиране на нови доказателства, моля за
следващото съдебно заседание да бъдат разгледани заключенията на вещите
лица, без същите да бъдат призовавани, като бъдат призовани само
свидетелите, посочени в приложението към обвинителния акт.
Моля да насрочите делото за разглеждане в следващо съдебно
заседание, като бъдат призовани лицата, посочени в приложението към
обвинителния акт.

СЪДЪТ изисква уточнение от представителя на Окръжна прокуратура,
относно адрес, посочен в обвинителния акт, а именно с.Сърпово, ул. „Пета“
№15, на стр.2, абзац „от фактическа страна“, ред 16, а на ред 27 е записан
адрес: с.Сърпово, ул.„Пета“ №18.
Моля да уточните, това техническа грешка ли е и кой е точният адрес,
цитиран в обвинителния акт.

ПРОКУРОРЪТ: Да, госпожо Председател. Допусната е техническа
грешка и ще се възползваме от правото си да поправим същата, като моля
адресът се счита с.Сърпово, ул.„Пета“ №18.

АДВ.Й.: Уважаема госпожо Председател, уважаеми съдебни
заседатели, уважаеми господин прокурор, аз напълно се солидаризирам с
казаното от представителя на държавното обвинение относно въпросите,
визирани в чл. чл.248, ал.1 от НПК.
Не възразяваме по отношение на извършената поправка, относно адреса
в с.Сърпово.
Не възразяваме за следващото съдебно заседание да бъдат разпитани
3
само свидетелите, посочени в приложението към обвинителния акт, без
призоваване на вещите лица, като техните заключения бъдат разгледани в
съдебно заседание.

СЪДЪТ, за да се произнесе и като взе предвид становищата на страните
по въпросите, визирани в чл.248, ал.1 от НПК, установи следното:
Съгласно разпоредбата на чл.35, ал.1 от НПК делото е подсъдно на
Окръжен съд – Силистра, като първа инстанция.
Не са налице основания за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
На досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени
нарушения на процесуалните правила, които да са довели до ограничаване на
процесуалните права на страните.
Не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила, предвид обстоятелството, че същото се разглежда в условията на
чл.269, ал.3, т.4, б.„а“ и б.„б“ от НПК.
Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати,
привличане на резервен съдия или съдебен заседател, назначаване на
защитник, вещо лице, преводач или преводач на български жестов език и
извършване на съдебни следствени действия по делегация.
Не е била вземана мярка за процесуална принуда спрямо подсъдимия.
Не са направени искания за събиране на нови доказателства, с оглед на
което делото следва да бъде разгледано по общия ред, поради което, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

На досъдебното производство не са допуснати отстраними съществени
нарушения на процесуалните правила, довели до ограничаване на
процесуалните права на страните.
Не са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените
правила.
Предвид извършената устна поправка от страна на прокуратурата в
обвинителния акт, на стр.2, абзац „от фактическа страна“, ред 16, където е
посочено, че е извършено претърсване в дом, находящ се в с.Сърпово, ул.
„Пета“ №15, да се счита с.Сърпово, ул.„Пета“ №18.
НАСРОЧВА делото за разглеждане по реда на общите правила на
07.04.2023г. от 10:00часа, за която дата и час явилите се страни да се считат
за призовани.
За съдебното заседание да се призоват лицата, посочени в
приложението към обвинителния акт, без призоваване на вещите лица.
4
ДА СЕ ИЗВЪРШИ официален превод на изпратения отговор от
гръцките власти, с вх.№505 от 15.02.2023г.


Заседанието се закри в 14:10часа.
Протоколът е воден в съдебно заседание и е изготвен на 16.03.2023г.


Председател: _______________________
Секретар: _______________________
5