Споразумение по дело №405/2024 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 139
Дата: 7 август 2024 г. (в сила от 7 август 2024 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20241890200405
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 август 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 139
гр. Сливница, 07.08.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на седми август през две хиляди двадесет и четвърта
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
и прокурора Д. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20241890200405 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд, редовно уведомена, се явява
прокурор Д. Х..
Обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./ – редовно уведомен, се явява лично,
осигурен от началника на ареста гр. София и с адв. Ц. М. – САК, служебен
защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на турски език и обратно Т. А. О..

Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Х. З. А. К.
/Н.А.К./ не е български гражданин, същият е турски гражданин и не владее
български език, владее турски език, намира, че следва да му бъде назначен
преводач от български на турски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА Т. А. О. за преводач от български език на турски език и
обратно на обвиняемия Х. З. А. К. /Н.А.К./ по н.о.х.дело № 405/2024 г. по
описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/
1
лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. А. О. – 71 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./, (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на турски език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д. Х.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Ц. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./, (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ, както следва:
Х. З. А. К. /Н.А.К./, роден на ********** г. в .

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
2
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Х. З. А. К.
/Н.А.К./ по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./, (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от защитника ми -
адв. Ц. М.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното
съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Д. Х.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемият - Х. З. А. К. /Н.А.К./ – адв. Ц. М. - САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Ц. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./, (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д. Х. – прокурор при Районна
прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 100/2024 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка №
1796/2024 година на РП Костинброд и адв. Ц. М. – САК – служебен защитник
на обвиняемия Х. З. А. К. /Н.А.К./, със съгласието на обвиняемия Х. З. А. К.
/Н.А.К./ и в присъствието на преводача от и на турски език – Т. А. О..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Д. Х.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Ц. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е
3
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./, (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Х. З. А.
К. /Н.А.К./, досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновен? Разбирате ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и
изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и
има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на
въззивна и касационна проверка? Съгласен ли сте с тези последици?
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Х. З. А. К. /Н.А.К./, /чрез преводача/: Да,
разбирам обвинението. Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте. Да, съгласен съм с тези
последици. Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СПОРАЗУМЕНИЕ:
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между прокурор Д. Х. от РП-Костинброд,
адвокат Ц. М. от САК, служебен защитник на обвиняемия Х. З. А. К./ Н.А.К./,
роден на ********** г. в
II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Срещу обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./ са повдигнати обвинения за
престъпления по чл.279, ал.1, вр.чл.18, ал.1 от НК и по чл.316, вр.чл.308,
ал.2,вр.ал.1 от НК.
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на
4
споразумението, а именно, че след одобрението му от страна на
първоинстанционния съд, определението на същия по чл.382 НПК е
окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за
обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./ и не подлежи на въззивна и касационна
проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно
производство № 100/2024 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка №
1796/2024 година на РП Костинброд да бъде решено със споразумение и да не
се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Х. З.
А. К. /Н.А.К./, роден на ********** г. в , се признава за виновен, че е
осъществил от обективна и субективна страна състава на престъпление по чл.
279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 НК, тъй като на 05.08.2024 год. около 04.00 часа на
ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе “входящи автобуси“
на Автоматизирано работно място Автоматизирано работно място /АРМ/ 9 е
направил опит да влезе през границата на страната от Република Сърбия в
Република България, през ГКПП Калотина, без разрешение на надлежните
органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от
дееца причини-намеса на граничните власти.
Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 18, ал. 1
НК и чл. 55, ал. 1, т. 1 НК, на обвиняемият Х. З. А. К./ Н.А.К./ да бъде
наложено наказание лишаване от свобода за срок от 1 /една/ година и 2 /два/
месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 НК се отлага за
изпитателен срок от три години, считано от датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда.
На основание чл.55, ал.3 от НК страните се споразумяват да не бъде
налагано кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание
„ГЛОБА”.
страните постигат съгласие, че обвиняемият Х. З. А. К./ Н.А.К./, роден
5
на ********** г. в
се признава за виновен, че е осъществил от обективна и субективна
страна състава на престъпление по чл. 316, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1 от НК,
тъй като на 05.08.2024 год. около 04.00 часа на ГКПП-Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска, на трасе “входящи автобуси“ на Автоматизирано
работно място /АРМ/ АРМ 9, при извършване на гранична проверка
съзнателно се ползвал пред К.К. - при ГКПП Калотина от неистински
официален чуждестранен документ – гръцка лична карта № АО123272 на
което е придаден вид, че е издадено на 21.01.2020 г. от Гърция на името на
N.A.O., роден на 02.04.1987 г., като от него за самото съставяне на документа
не може да се търси наказателна отговорност.
Страните се съгласяват на обвиняемия Х. З. А. К./ Н.А.К./ с посочената
по-горе самоличност, за извършеното престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал.
2 вр. ал. 1 НК, при условията на на основание чл. 55, ал. 1, т. 2, б. „б” от НК да
бъде определено наказание „ПРОБАЦИЯ“ със следните пробационни мерки:
- на осн. чл. 42а, ал. 2, т. 1 НК задължителна регистрация по настоящ
адрес за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА с периодичност за явяване и подписване
пред пробационния служител или определено от него длъжностно лице от 2
пъти седмично съгл. чл. 42б, ал. 1 НК;
- на осн. чл. 42а, ал. 2, т. 2 НК задължителни периодични срещи с
пробационен служител за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА.
Страните се съгласяват на обвиняемия Х. З. А. К./ Н.А.К./ с посочената
по-горе самоличност, за посочените по-горе престъпления, на основание чл.
23, ал. 1 от НК да бъде наложено най-тежкото наказание измежду
определените по - горе, а именно лишаване от свобода за срок от 1 (ЕДНА)
ГОДИНА и 2 (ДВА) МЕСЕЦА, чието изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от
НК, да бъде отложено за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ.
Страните се съгласяват на основание чл.59, ал.1, т.1 и ал.2 от НК
времето през което обвиняемия Х. З. А. К./ Н.А.К./ е бил задържан за 24 часа и
по реда на чл.64, ал.2 от НПК по настоящото дело да бъде приспаднато при
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.

Веществени доказателства – страните се съгласяват приложената
гръцка лична карта № АО123272, на която е придаден вид, че е издадена на
6
21.01.2020г. от Гърция на името на N.A.O., роден на 02.04.1987 г., да остане
по делото.

Разноски по досъдебното производство – страните се съгласяват
обвиняемият Х. З. А. К./ Н.А.К./ да заплати сумата в размер на 173,39лева за
направени разноски в досъдебното производство в полза на ГПУ Калотина.

Настоящото споразумение се изготви и подписа от:


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:

/ Д. Х. / / Ц.М. /



ОБВИНЯЕМ:

/Х. З. А. К./ Н.А.К./


ПРЕВОДАЧ:

/Т. О. /

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното производство
да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от НПК

ОПРЕДЕЛИ
7

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д. Х. – прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ
производството по досъдебно производство досъдебно производство №
100/2024 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка № 1796/2024 година
на РП Костинброд, адв. Ц. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия Х.
З. А. К. /Н.А.К./, със съгласието на обвиняемия Х. З. А. К. /Н.А.К./ и в
присъствието на преводача от български език на турски език и обратно Т. А.
О., с което
обвиняемия Х. З. А. К./ Н.А.К./, роден на ********** г. в , се
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 05.08.2024 год., около 04:00
часа, на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе “входящи
автобуси“ на Автоматизирано работно място Автоматизирано работно място
/АРМ/ 9 е направил опит да влезе през границата на страната от Република
Сърбия в Република България, през ГКПП Калотина, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – намеса на граничните власти, поради което и
на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 18, ал. 1 НК и чл. 55, ал. 1, т. 1 НК ГО
ОСЪЖДА НА 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 2 /ДВА/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Х. З. А. К. /Н.А.К./, със снета по делото
самоличност, наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 2 /ДВА/ МЕСЕЦА “лишаване
от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 07.08.2024 г.

Обвиняемия Х. З. А. К./ Н.А.К./, роден на ********** г. в , се
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 05.08.2024 год., около 04:00
часа, на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на трасе “входящи
автобуси“ на Автоматизирано работно място /АРМ/ АРМ 9, при извършване
на гранична проверка съзнателно се ползвал пред К.К. – при ГКПП Калотина
от неистински официален чуждестранен документ – гръцка лична карта №
АО123272 на което е придаден вид, че е издадено на 21.01.2020 г. от Гърция
на името на N.A.O., роден на 02.04.1987 г., като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на
основание чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 НК и чл. 55, ал. 1, т. 2, б. „б” от
НК го ОСЪЖДА НА „ПРОБАЦИЯ“, включваща следните пробационни
8
мерки:
- на осн. чл. 42а, ал. 2, т. 1 НК задължителна регистрация по настоящ
адрес за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА с периодичност за явяване и подписване
пред пробационния служител или определено от него длъжностно лице от 2
пъти седмично съгл. чл. 42б, ал. 1 НК;
- на осн. чл. 42а, ал. 2, т. 2 НК задължителни периодични срещи с
пробационен служител за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1 НК на обвиняемия Х. З. А. К./
Н.А.К./, с установена по делото самоличност, едно общо най-тежкото
наказание измежду наложените му по-горе, а именно „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” ЗА СРОК ОТ 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 2 /ДВА/ МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Х. З. А. К. /Н.А.К./, със снета по делото
самоличност, наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 2 /ДВА/ МЕСЕЦА “лишаване
от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 07.08.2024 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият Х. З. А. К. /Н.А.К./, със снета по делото самоличност, е бил
задържан по реда на чл. 64, ал. 2 от НПК, а именно от 05.08.2024 г. до
07.08.2024 г., включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, приобщената като
веществено доказателство: гръцка лична карта № АО123272, на която е
придаден вид, че е издадена на 21.01.2020г. от Гърция на името на N.A.O.,
роден на 02.04.1987 г., да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемият Х. З. А. К.
/Н.А.К./, със снета по делото самоличност, да заплати по сметка на РДГП –
Драгоман направените по делото разноски в размер на 173,39 /сто и
седемдесет и три лева и тридесет и девет стотинки/ лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Х. З. А. К.
/Н.А.К./, с установена по делото самоличност, да заплати на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на адв. Ц. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат Ц.
9
М. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да
му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 405/2024 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО
Е ОКОНЧАТЕЛНО.
ОБВИНЯЕМИЯТ Х. З. А. К. /Н.А.К./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ
ОТ АРЕСТА, В СЛУЧАЙ ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:45 ч.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

СЕКРЕТАР:




Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
10