№ 423
гр. Русе, 07.04.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, IV ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в публично
заседание на четвърти април през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Виржиния К. Караджова
при участието на секретаря Василена В. Жекова
като разгледа докладваното от Виржиния К. Караджова Гражданско дело №
20224520101353 по описа за 2022 година
Молбата е с правно основание чл.19 ал.1 ЗГР.
Молителката СТ. Д. М., действаща лично и със съгласие на баща си Д.
ЛЮБ. М., твърди, че тя е с българско и британско поданство, като
семейството им живее трайно в Лондон, Великобритания.Сочи, че във всички
официални документи, издадени от британските власти, личното й име е
изписано с двойна буква „Л“–С., а не “С.“, както е в българските й документи
за самоличност.Това различие й създава неудобства при международни
пътувания.За да се избегнат бъдещите административни неудобства в
подобни случаи, желае да бъде допусната промяна на собственото й име,
като вече се именува „С.“.
Община-Русе считат молбата за основателна.
РРП не вземат становище по молбата.
След преценка на събраните по делото доказателства, съдът приема за
установено следното:
Видно от представения заверен препис от У-ние за раждане – дубликат
от 09.08.2021 г., издаден от Община–Русе, молителката СТ. Д. М. е родена на
04.02.2006 г. в гр.Челси, Великобритания, от майка-М. П. Б. и баща-Д. ЛЮБ.
1
М.. В производството са представени доказателства, а това се установява и от
разпитания в производството св.М.Б., вуйчо на момичето, че семейството се е
установило да живее трайно във Великобритания.Видно от приложените
заверени преписи от британски паспорт и карта, собственото име на
молителката е изписано с двойно „Л“.
Свидетелят установява, че с това лично име племенницата му била
записана още при раждането й във Великобритания.При легализиране на АГР
в България, родителите не обърнали внимание за различието по отношение на
буквата “Л“.Свидетелят сочи, че молителката се връщала периодично в
страната, но до миналата година преминавала границата с британския си
паспорт.Когато решила да използва български документ за самоличност,
възникнали проблеми от административно естество с оглед различието в
изписване на личното й име.
При така установеното, съдът счита, че молбата се явява
основателна.Съгласно чл.19 ал.1 от ЗГР, промяна на собственото, бащиното
или фамилното име се допуска от съда, когато то е осмиващо, опозоряващо
или обществено неприемливо, както и в случаите, когато важни
обстоятелства налагат това.На последното молителката основава претенцията
си.Данните по делото сочат, че семейството на непълнолетната се е
установило да живее трайно във Великобритания. Момичето е родено там и
има британско поданство.В издадените й във Великобритания документи за
самоличност, собственото име на молителката е изписано с двойно „Л“, в
различие от правилата за транслитерация на съвременния български
книжовен език и с българските традиции.Това обстоятелство създава
неудобство на момичето при желанието му да премине граница с българска
лична карта и паспорт. Налице е ”важно обстоятелство” по смисъла на чл.19
от ЗГР за допускане на исканата промяна.Молителката е заявила желание в
българските й документи за самоличност тя да фигурира със собственото име,
което ползва във Великобритания от момента на раждането си и където
семейството й трайно се е установило.Молбата следва да се уважи така, както
е предявена.
Препис от решението следва да се изпрати на Община–Русе за
отразяване на промяната в регистрите на населението, както и в БС–РРС.
По изложените съображения, съдът
2
РЕШИ:
ДОПУСКА на основание чл. 19 ал.1 от ЗГР промяна в собственото име
на С. Димитрова М., EГН **********, от гр.Русе, ***********, действаща
лично и със съгласието на баща си Д. ЛЮБ. М., със съдебен адрес: гр.Русе ,
ул.“Пирот“ № 5, чрез адв.И.М. от АК-Русе, с което име е записана в Акт за
раждане № 0707/12.05.2006 г. и издаденото въз основа на него удостоверение
от Община–Русе, като за бъдеще се именува С. Димитрова М..
Препис от решението да се изпрати на Община–Русе и БС–РРС за
отразяване на промяната.
Решението не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
3