Определение по дело №313/2015 на Окръжен съд - Ямбол

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 9 декември 2016 г.
Съдия: Николай Енчев Иванов
Дело: 20152300100313
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 17 август 2015 г.

Съдържание на акта

 

О П Р Е Д E Л E Н И Е

ЯМБОЛСКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД ,       I-ви   Граждански състав

На  09   декември  2016      година

В закрито заседание в следния състав:

 

                                                                              ПРЕДСЕДАТЕЛ: Н.И.

                                                                                                                

като разгледа докладваното от съдия Н.И.

гражданско дело    №313    по описа за    2015  година,

за да се произнесе взе в предвид следното:

 

Производството е образувано по искова молба на Д.И.Д. *** против “АЛЕКСАНДЕР ЕНД МАРК”ЕООД, гр.София с ЕИК-*********, с която се претендира да бъде постановено решение, с което да бъде обявен за окончателен сключения между страните Предварителен договор за покупко-продажба на недвижими имоти от 21.04.2015г. относно 67 броя недвижими имоти- земи, находящи се в землището на Ямболска област, подробно описани в ИМ.

В хода на производството ищецът по делото е поискал да бъде разпитан като свидетел по делото А.Д.Ш. /ALFRED JAMES SHERRING - съгл. молба вх.№7402/08.12.2016г./ с посочен адрес за призоваване: 44 Rainbow Street, London, SE5 7TD в Обединеното кралство, поради което разпита на този свидетел следва да се извърши в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1206/2001 на  Съвета от 28 май 2001 г. относно сътрудничеството между съдилищата на държавите-членки при събирането на доказателства по граждански или търговски дела /OB L 174, 27.6.2001 г./ . Предвид на това всички необходими за изпълнение на съдебната поръчка книжа, в т.ч. 2бр. въпросни листи, представени от страните /съдържащи поставени от страните въпроси към свидетеля Ш./, препис извлечение от Протокол за о.с.з. от 20.06.2016г. /съдържащ доклада на съда по делото и описание на фактите по делото/, следва да бъдат преведени на езика на приемащата държава – английски, като за целта е необходимо назначаване на преводач.

Водим от изложеното, ЯОС

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

Да се извърши превод от български на английски език на всички книжа, необходими за изпълнение на съдебната поръчка касаеща разпита на св. Ш., в т.ч. 2бр. въпросни листи, представени от страните /съдържащи поставени от страните въпроси към свидетеля Ш./ и препис извлечение от Протокол за о.с.з. от 20.06.2016г. /съдържащ доклада на съда по делото и описание на фактите по делото/.

 Преводът да се извърши от Диляна Кузманова – преводач към фирма „Фиго- пласт” ЕООД гр.Ямбол, при депозит от 50,40 лв., вносим от ищеца, в 3 дневен срок от съобщението на съда.

                                            

                                             ОКРЪЖЕН СЪДИЯ: