Споразумение по дело №664/2021 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 168
Дата: 10 декември 2021 г. (в сила от 10 декември 2021 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20211890200664
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 10 декември 2021 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 168
гр. Сливница, 10.12.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на десети декември през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20211890200664 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 12:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д..
Обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) – редовно уведомен,
осигурен от началника на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се
явява лично и с адвокат ИВ. СТ. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на кюрдски език и обратно М.
АХМ. ЮС..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият АЛД. К.
АХМ. М. (A.K.M.) не е български гражданин, същият е иракски гражданин и
не владее български език, владее кюрдски език, намира, че следва да й бъде
назначен преводач от български език на кюрдски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА М. АХМ. ЮС. за преводач от български език на
кюрдски език и обратно на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) по
н.о.х.дело № 668 / 2021 г. по описа на Районен съд – Сливница при
възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
1
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
М. АХМ. ЮС. – 62 години, неосъждан, без родство и дела със страните
по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез преводача/:
Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със
съда в настоящото производство.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез преводача/: Да се
даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ:
АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) - роден на ********** год. в Ирак -
Кюрдистан, иракски гражданин, националност: иракчанин, паспорт № ........,
изд. на 08.10.2015 год. от Ирак, женен, неосъждан, висше образование,
безработен, адрес: И.............,.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М.
2
(A.K.M.) по чл. 15, чл. 16, чл. 55, чл. 94-99, чл. 103, чл. 115, чл. 116, чл. 124,
чл. 138, чл. 177, чл. 275, чл. 277, ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 370, чл. 371, чл.
384 и чл. 395в НПК.
Обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез преводача/: Разбирам
правата си. Не възразявам да бъда защитаван от определения ми служебен
защитник - адв. С.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
СЪДЪТ на основание чл. 275, ал. 1 НПК дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Г. Дамянов – прокурор
при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по
Досъдебно производство № 168 / 2021 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 1369 / 2021 г. по описа на Районна прокуратура -
Сливница и адв. ИВ. СТ. – САК – служебен защитник на обвиняемия АЛД. К.
АХМ. М. (A.K.M.), със съгласието на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М.
(A.K.M.) и в присъствието на преводача от български език на кюрдски език
М. АХМ. ЮС.. Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381, ал. 6 НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез преводача/:
Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
3

На основание чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия АЛД. К.
АХМ. М. (A.K.M.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез
преводача/: Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез
преводача/: Да, признавам се за виновна.
Въпрос на съда:
Разбирате ли последиците от споразумението по чл. 383 НПК, а именно,
че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 382
НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез
преводача/: Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте.
Въпрос на съда:
Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез
преводача/: Да, съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) /чрез
преводача/: Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:


4

СПОРАЗУМЕНИЕ:

1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Г. Д. –прокурор при Районна
прокуратура Сливница и адвокат ИВ. СТ.- САК, служебен защитник на обв.
АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) със съгласието на обв. АЛД. К. АХМ. М.
(A.K.M.), чрез превод от български език на кюрдски език и обратно от
преводача М. АХМ. ЮС..

2. УСЛОВИЯ
АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) е привлечен като обвиняем за престъпления
по чл. 279, ал.1, вр. с чл. 18, ал.1 от НК и чл. 316, вр. с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1
от НК.
С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.

3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.


Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият
АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.), роден на ********** год. в Ирак- Кюрдистан,
5
иракски гражданин, националност: иракчанин, паспорт № ........, изд. на
08.10.2015 год. от Ирак, женен, неосъждан, висше образование, безработен,
адрес: И............., е виновен за това, че:
1. На 22.11.2021 год. около 21.00 часа на ГКПП Калотина, София
област, трасе „Изходящи леки автомобили“ е направил опит да излезе през
границата на страната от Р. България в Р. Сърбия през ГКПП Калотина без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено по независещи от волята му причини- намеса на граничните
власти- престъпление по чл. 279, ал.1, вр. с чл. 18, ал.1 от НК.
2. На 22.11.2021 год. около 21.00 часа на ГКПП Калотина, София
област, трасе „Изходящи леки автомобили“, съзнателно се е ползвал пред М.
К. А.- младши инспектор при ГКПП Калотина от неистински чуждестранен
официален документ за самоличност- датски паспорт № .., на който е
придаден вид, че е издаден на 13.07.2021 год. от Кралство Дания на името на
A.K.M., роден на ********** год. като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност- престъпление по чл.
316, вр. с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1 от НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО

Страните се съгласяват на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.), с
посочената по-горе самоличност за извършеното престъпление по чл. 279,
ал.1, вр. с чл. 18, ал.1 от НК, на основание чл. 279, ал.1, вр. с чл. 18, ал.1, вр.
чл.54, ал.1 НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок
от 4 /ЧЕТРИ/ месеца, като изпълнението на така определеното наказание да се
отложи по реда на чл.66 ал.1 НК за срок от 3 /ТРИ/ години, като на
обвиняемият бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279 ал.1 от
НК наказание „ГЛОБА” в размер на 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ лева.
Страните се съгласяват на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) с
посочената по-горе самоличност за извършеното престъпление по чл. 316, вр.
с чл. 308, ал.2, вр. с ал.1 от НК, на основание чл. 316, вр. с чл. 308, ал.2, вр. с
ал.1, вр. чл.54 ал.1 НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода”
за срок от 6 /ШЕСТ/ месеца, като изпълнението на така определеното
наказание да се отложи по реда на чл.66 ал.1 НК за срок от 3 /ТРИ/ години.
6
Страните се съгласяват, на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) с
посочена по-горе самоличност, на основание чл. 23, ал.1 НК, да бъде
наложено най-тежкото наказание, измежду определените по-горе, а именно
лишаване от свобода за срок от 6 /ШЕСТ/ месеца, чието изпълнение, на
основание чл.66 ал.1 НК да се отложи за срок от 3 /ТРИ/ години, към което
наказание, на основание чл.23 ал.3 НК, бъде присъединено наказанието
„ГЛОБА” в размер на 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ лева.
Страните се съгласяват, на основание чл.59 ал.1 НК, времето през което
обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) е бил задържан по настоящето дело,
а именно от 22.11.2021 г. до датата на одобряване на настоящето
споразумение да бъде приспаднато при изпълнение на наказанието „лишаване
от свобода”.

5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА.
Страните се съгласяват приобщените по делото като доказателства:
-неистински чуждестранен официален документ за самоличност- датски
паспорт № *********, на който е придаден вид, че е издаден на 13.07.2021
год. от Кралство Дания на името на A.K.M.;
- 1 бр. неистинско датско СУМПС № 90728562, на което е придаден
вид, че е издадено на 23.04.2020 год. от Кралство Дания на името на A.K.M.;
- 1 бр. неистинска датска лична карта № *********, изд. на 20.02.2019
год. от Кралство Дания на името на A.K.M.,
на основание чл.112 ал.4 НПК да останат по делото.

6. РАЗНОСКИ.
Страните се съгласяват направените по делото разноски в размер на
293.72 /двеста деветдесет и три лева и 72 ст/ за документно- технически
експертизи, на основание чл.189 ал.3 НПК, да бъдат възложени на обв. АЛД.
К. АХМ. М. (A.K.M.), а направените разноски за превод, на основание чл.189
ал.2 НПК, да останат за сметка на съответния орган.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
7
(Г. Дамянов) (адв. ИВ. СТ.- САК )


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
(М. АХМ. ЮС.) АЛД. К. АХМ. М.
(A.K.M.)



СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи
на закона и на морала, както и че престъплението, за което АЛД. К. АХМ. М.
(A.K.M.) е привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от
приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК,
намира, че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото
следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство -
прекратено.
С оглед на горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Г. Д. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по Досъдебно производство № 168 / 2021 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1369 / 2021 г. по описа на РП – Сливница
и адв. ИВ. СТ. – САК – служебен защитник на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М.
(A.K.M.), със съгласието на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) и в
присъствието на преводача от български език на кюрдски език и обратно М.
АХМ. ЮС., като с него:
ПРИЗНАВА обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) - роден на
********** год. в Ирак- Кюрдистан, иракски гражданин, националност:
иракчанин, паспорт № ........, изд. на 08.10.2015 год. от Ирак, женен,
8
неосъждан, висше образование, безработен, адрес: И............., ЗА ВИНОВЕН
в това, че на 22.11.2021 год. около 21.00 часа на ГКПП Калотина, София
област, трасе „Изходящи леки автомобили“ е направил опит да излезе през
границата на страната от Р. България в Р. Сърбия през ГКПП Калотина без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено по независещи от волята му причини- намеса на граничните
власти, поради което и на основание чл. 279, ал.1, вр. с чл. 18, ал.1, вр.
чл.54, ал.1 НК, ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от
4 /ЧЕТИРИ/ месеца и „Глоба” в размер на 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК , изпълнението на така
наложеното наказание 4 /четири/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
ПРИЗНАВА обвиняемия АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.), с установена по
делото самоличност, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 22.11.2021 год. около 21.00
часа на ГКПП Калотина, София област, трасе „Изходящи леки автомобили“,
съзнателно се е ползвал пред Мартин Кирилов Андонов- младши инспектор
при ГКПП Калотина от неистински чуждестранен официален документ за
самоличност- датски паспорт № .., на който е придаден вид, че е издаден на
13.07.2021 год. от Кралство Дания на името на A.K.M., роден на **********
год. като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, вр. с чл. 308,
ал.2, вр. с ал.1, вр. чл.54 ал.1 НК, ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” за срок от 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК , изпълнението на така
наложеното наказание 6 /шест/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
НАЛАГА на основание чл. 23, ал. 1 и ал. 3 от НК на обвиняемия АЛД.
К. АХМ. М. (A.K.M.) , със снета по-горе самоличност, едно общо най-тежко
наказание измежду така наложените му наказания, а именно: „ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА и „Глоба“ в размер на 150
лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК , изпълнението на така
наложеното наказание 6 /шест/ месеца Лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години, считано от влизане на определението в сила – 10.12.2021г.
9
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 НК, времето през което
обвиняемият АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) е бил задържан, а именно от
22.11.2021 г. до датата на одобряване на споразумението от РС-Сливница –
10.12.2021 г.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство неистински чуждестранен официален документ за
самоличност- датски паспорт № *********, на който е придаден вид, че е
издаден на 13.07.2021 год. от Кралство Дания на името на A.K.M., да остане
по делото;
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство 1 бр. неистинско датско СУМПС № 90728562, на което е
придаден вид, че е издадено на 23.04.2020 год. от Кралство Дания на името на
A.K.M., да остане по делото.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство 1 бр. неистинска датска лична карта № *********, изд. на
20.02.2019 год. от Кралство Дания на името на A.K.M., да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият АЛД. К.
АХМ. М. (A.K.M.), със снета по делото самоличност, да заплати в полза на
Държавата по сметка на РДГП Драгоман направените по делото разноски в
размер на 293.72 /двеста деветдесет и три лева и 72 ст/ за документно-
технически експертизи.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият АЛД. К.
АХМ. М. (A.K.M.), със снета по делото самоличност, да заплати в полза на
Държавата по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за
осъществяваната правна помощ в лицето на адв. ИВ. СТ. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия АЛД. К.
АХМ. М. (A.K.M.), със снета по делото самоличност – адвокат ИВ. СТ. –
САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му
послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия АЛД. К. АХМ. М.
(A.K.M.), с установена по делото самоличност, мярка за неотклонение
ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”.
10
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 664 / 2021 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ АЛД. К. АХМ. М. (A.K.M.) СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ, В СЛУЧАЙ ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в
12:45 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
11