Споразумение по дело №1659/2023 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 303
Дата: 24 август 2023 г. (в сила от 24 август 2023 г.)
Съдия: Боян Пенев Войков
Дело: 20234520201659
Тип на делото: Административно наказателно дело
Дата на образуване: 24 август 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 303
гр. Русе, 24.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и четвърти август през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Боян П. Войков
при участието на секретаря Елка П. Цигуларова
и прокурора С. Ив. И.
Сложи за разглеждане докладваното от Боян П. Войков Административно
наказателно дело № 20234520201659 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Обвиняемият Х. М. С. - редовно призован, се явява лично, доведен от ОЗ
„Охрана“ и с назначения за служебен защитник в хода на досъдебното производство
адв. С. С. – АК – Русе.
За Районна прокуратура - Русе редовно призовани, явява се прокурор С. И..
Явява се преводач М. М. М.

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият Х. М. С. е гражданин на *** и не
владее български език, намира че следва да му се назначи преводач, който да извършва
превод от български на кюрдски и обратно, поради което и на основание чл. 395а ал.1
от НПК
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Х. М. С. - *** гражданин – М. М., гр.
Русе, който да извърши превод от български на кюрдски и обратно при
възнаграждение сумата от 30 лв. от БС. На преводача му се разясни отговорността на
основание чл. 290 ал. 2 НК.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса относно
даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. С. – Да се даде ход на делото.
Обв. Х. М. С. (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните съобрази, че не са налице
1
отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Съдът пристъпи към снемане самоличността на обвиняемия:
Х. М. С. - роден на **********г. в ***, ***, *** гражданин, женен, основно
образование, неосъждан

На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора, защитника и
секретаря и те заявиха, че нямат такива.

ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на наказателното
производство по реда на чл.375а, ал.1 вр. чл.381, ал.1 от НПК, постигнато между
прокурор С. И. при Районна прокуратура - Русе и защитника на обвиняемия Х. М. С. –
адв. С. С..

ПРОКУРОРЪТ – Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. С. – Поддържам споразумението. Моля да го одобрите като
непротиворечащо на закона и морала. Няма да соча доказателства.
Обв. Х. М. С. (чрез преводача) – Моля да одобрите споразумението.

СЪДЪТ като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в чл.381, ал.5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4 НПК
запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обв. Х. М. С. (чрез преводача) – Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 3 НПК, съдът
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебния протокол, за одобряване на същото.
Обв. Х. М. С. (чрез преводача) – Не желая писмен превод на споразумението и
определението на съда.

СЪДЪТ след като взе предвид становището на страните и на основание чл. 382,
2
ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано от
прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника на обвиняемия, обвиняемия и
преводач.
СПОРАЗУМЕНИЕ:

На основание чл.375а, ал.1 във вр. с чл.381, ал.5 от НПК страните по
споразумението постигнаха съгласие по следните въпроси:

І. По чл.375а, ал.1 във вр. с чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият Х. М. С., роден на **********г. в ***, ***, с персонален номер №
***, лична карта № ***, неосъждан, се признава за виновен
в това, че:
На 13.07.2023г. в гр. Русе извършил приготовление към престъпление по чл. 279,
ал. 1 от НК - чрез подготвяне на средства и създаване на условия за извършване на
намисленото престъпление - осигуряване на транспорт, преди да е започнало неговото
изпълнение - на излизане през границата на страната на ГКПП "Дунав мост" в гр. Русе,
без разрешение на надлежните органи на властта – престъпление по престъпление по
чл. 279, ал. 4 вр ал. 1 вр. чл. 17, ал.1 вр. чл. 2, ал. 2 от НК.

ІІ. По чл.375а, ал.1 във вр. с чл.381, ал.5, т.2 от НПК във вр. с чл.78а от НК:
На основание чл.375а, ал.1 във вр. с чл.381, ал.5, т.2 от НПК във вр. с чл.78а от
НК обв. Х. М. С. се освобождава от наказателна отговорност и му се определя следното
административно наказание при условията на чл.375а, ал.2 от НК – административно
наказание „Глоба” в размер на 800 лева.

ІІІ. По чл.375а, ал.1 във вр. с чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Веществени доказателства по делото – лична карта № ***, издадена на името на
Х. М. С. и приложена по делото следва да се върне на обвиняемото лице - Х. М. С..
Разноските по делото се възлагат на обвиняемото лице Х. М. С., който следва да
заплати на ОД на МВР - Русе сума в размер на 218,62 лева /двеста и осемнадесет лева и
шестдесет и две стотинки/ – разноски на досъдебното производство.
Разноските за преводач остават за сметка на ОД на МВР – Русе.

ІV. По чл.375а, ал.1 във вр. с чл.381, ал.3 от НПК:
От престъплението няма причинени имуществени вреди, които да подлежат на
възстановяване.
3
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
административнонаказателната отговорност на обвиняемия Х. М. С. по отношение на
описаното по-горе престъпление.

МЛ. ПРОКУРОР:
(С. И.)


ЗАЩИТНИК:
(адв. С. С.)


Настоящото споразумение ми бе прочетено от преводача М. М. М.. Разбирам и
съм съгласен със споразумението и настъпващите от него последици, които приемам
изцяло. Споразумението подписвам доброволно.

ОБВИНЯЕМ:
(Х. М. С.)

ПРЕВОДАЧ:
( Мохамад М. М.)


СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура - Русе в
лицето на прокурор С. И. при Районна прокуратура - Русе и защитника на обвиняемия
Х. М. С. – адв. С. С. споразумение, намира че същото не противоречи на закона и
морала, определеното наказание би допринесло за постигане на целите на чл. 36 НК и
не са налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването му,
поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. С. С. – в качеството му на
защитник на обвиняемия Х. М. С. и прокурор С. И. от Районна прокуратура - Русе.

ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по
отношение на обвиняемия Х. М. С., роден на **********г. в ***, гражданин на ***.

ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство по
4
АНД № 1659 по описа на Районен съд - Русе за 2023 година.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14,05 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
5