№ 41
гр. Каварна, 29.09.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – КАВАРНА в публично заседание на двадесет и
девети септември през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Емилия Д. Панчева
при участието на секретаря ***
и прокурора Г. Ил. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Емилия Д. Панчева Наказателно дело
от общ характер № 20233240200212 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА ДОБРИЧ – ТО КАВАРНА редовно
призована се представлява от Прокурор Г. Г..
ОБВИНЯЕМИЯТ А. С. У. (***), редовно призован, се явява, воден от
органите на съдебната охрана и се представлява от адв. В. В. от АК гр.
Добрич, назначен за служебен защитник по ДП № 58/2023 г. по описа на ГПУ
Генерал Тошево.
ПРЕВОДАЧЪТ Ж. А., редовно призован се явява.
На основание чл. 142, ал. 1 от НПК НАЗНАЧАВА за преводач на
обвиняемия А. С. У. (***) Ж. А., който да извършва превод от арабски език
на български език и обратно по време на разглеждане на настоящото
наказателно производство.
СЪДЪТ снема самоличността на преводача, като му разяснява
отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК.
Ж. А. – ЕГН: **********, от **** български гражданин, неосъждан.
Запознат съм с отговорността, обещавам да дам верен превод.
ПРЕВОДАЧЪТ, предупреден за отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК
заяви, че е запознат с отговорността и обеща да извърши верен превод.
СЪДЪТ изслушва страните относно хода на съдебното заседание.
ПРОКУРОР Г.: Да се даде ход на делото.
1
АДВ. В.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че са налице процесуалните предпоставки за даване
ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ
СЪДЪТ, на основание чл. 272, ал. 2, предл. 1 от НПК снема
самоличността на обвиняемия.
А. С. У. (***) - мъж, роден на ********** г. ***, без адресна
регистрация в Р. България, без образование – 1 клас, неженен, безработен,
неосъждан.
СЪДЪТ разяснява правата на обвиняемия в наказателния процес.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. С. У. (***) (чрез преводача) - Разбрах какви са
правата ми. Не правя отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.
Разбирам това, което ми се превежда. Не желая да получа писмен превод на
актовете на съда.
СЪДЪТ запитва страните имат ли искания по доказателствата и по реда
на съдебното следствие.
ПРОКУРОР Г.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на
съдебното следствие.
АДВ. В.: Нямаме искания по доказателствата и по реда на съдебното
следствие.
С оглед становището на страните СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА сключеното между Г. Г. – прокурор в Районна
прокуратура Добрич - ТО Каварна и адвокат В. В. - защитник на обвиняемия
А. С. У. (***) споразумение по реда на чл. 381 от НПК, постигнато след
приключване на ДП № 58/2023 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево за
извършеното от обвиняемия престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК.
СЪДЪТ запитва страните поддържат ли постигнатото между тях
споразумение.
ПРОКУРОР Г.: Уважаема госпожо Председател, поддържам внесеното
2
споразумение сключено със служебния защитник адв. В. В. на обвиняемия А.
С. У. (***) по силата на това споразумение, подсъдимият се признава за
виновен за престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК.
Както и на основание по чл. 279, ал. 1 от НК във вр. с чл. 55, ал. 1, т. 1 и
ал. 2 да му бъдат наложени следните наказания:
Лишаване от свобода за срок от 1 (една) година, изпълнението на което
да се отложи за срок от 3 (три) години на основание чл. 66, ал. 1 от НК, както
и глоба в размер на 500 (петстотин) лева.
На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК приспада времето през което по
отношение на обвиняемият е била определена мярка за неотклонение
„задържане под стража”, считано от 09.09.2023 г.
От престъплението не са били причинени имуществени вреди.
Веществени доказателства няма приложени.
Разноските по настоящото производство да бъдат възложени на
обвиняемия по сметка на РГДП Русе.
Считам, че така постигнатото споразумение отговаря на изискванията на
закона и морала и моля да го одобрите.
АДВ. В.: Уважаема госпожо Председател, моля да утвърдите това
споразумение, което току що беше обявено от Прокурор Г., като считам, че
същото не противоречи на закона и морала
СЪДЪТ запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за
виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. С. У. (***) (чрез преводача) - Разбирам в какво съм
обвинен и се признавам за виновен. Разбирам последиците от споразумението
и съм съгласен тези последици да настъпят. Съгласен съм наказателното
производство да бъде прекратено и да не се гледа по общия ред. Доброволно
подписах споразумението.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача Ж. А. в размер на 50.00 лева,
платими от бюджета на съда.
3
ДА СЕ ИЗДАДЕ разходен касов ордер.
СЪДЪТ, на основание чл. 283 от НПК прочита приложените по ДП №
58/2023 г. по описа на ГПУ Генерал Тошево доказателства и запитва страните
повторно за искания по доказателствата.
ПРОКУРОР Г.: Няма да сочим други доказателства.
АДВ. В.: Нямаме искания по доказателствата.
СЪДЪТ предоставя на обвиняемата право на последна дума.
ОБВИНЯЕМИЯТ А. С. У. (***) (чрез преводача) - Моля да одобрите
споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК вписва в протокола
съдържанието на споразумението:
Страните прецениха, че са налице предпоставките на чл. 381 от НПК, че
не е налице законна пречка за изготвяне на настоящото споразумение и
постигнаха съгласие за следното:
Приемат за безспорно установено от фактическа и правна страна, че
обвиняемият А. С. У. (***) - мъж, роден на ********** г. ***, либийски
гражданин е извършил следното престъпление: На 09.09.2023 г., в землището
на с. Граничар, общ. Шабла, обл. Добрич, между 34 – 35 гранични пирамиди,
излязъл през границата на страната, без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места.
ПРЕСТЪПЛЕНИЕ по чл. 279, ал. 1 от НК.
Деянието е извършено от обвиняемия при форма на вината пряк
умисъл.
За извършеното от обвиняемия А. С. У. (***) - мъж, роден на
********** г. ***, либийски гражданин престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. с
чл. 55 ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК да му бъдат наложени следните наказания:
Лишаване от свобода за срок от 1 (една) година, изпълнението на което
да се отложи за срок от 3 (три) години на основание чл. 66, ал. 1 от НК и
глоба в размер на 500 (петстотин) лева.
На основание чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК приспада времето през което по
отношение на обвиняемият е била определена мярка за неотклонение
„задържане под стража”, считано от 09.09.2023 г.
4
От престъплението не са били причинени имуществени вреди.
Веществени доказателства няма приложени.
Разноските по настоящото производство, за преводач, в размер на
150.00 лв. да се възложат на основание разпоредбата на чл.189, ал.3 от НПК
на обвиняемия А. С. У. (***) - мъж, роден на ********** г. ***, либийски
гражданин, които да бъдат преведени по Набирателна сметка на РДГП – Русе
в Банка „Уникредит Булбанк” АД – Русе
IBAN BG68UNCR76303300000223
BIC – UNCRBGSF
ПРОКУРОР: Г. Г. ...........................
АДВОКАТ: В. В. ..………………...
А. С. У.
(***) ……………………
ПРЕВОДАЧ: Ж. А. ………………..........
СЪДЪТ, след полагане подписите на страните и като установи, че така
представеното споразумение е сключено съобразно предвидения в чл. 381 от
НПК ред между надлежно легитимирани страни и по своето съдържание не
противоречи на закона и морала счита, че същото следва да бъде одобрено, а
наказателното производство против обвиняемия прекратено.
Водим от изложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
5
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП Добрич ТО Каварна
от една страна и обвиняемия по ДП № 58/2023 г. по описа на ГПУ Генерал
Тошево лично и представляван от защитника си адв. В. В. от АК гр. Добрич,
по силата на което обвиняемият А. С. У. (***), мъж, роден на ********** г.
***, либийски гражданин, с адрес ***, без адресна регистрация в Р. България,
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 09.09.2023 г. в землището на с.
Граничар, общ. Шабла, обл. Добрич, между 34 – 35 гранични пирамиди,
излязъл през границата на страната, без разрешение на надлежните органи на
властта и не през определените за това места, поради което и на основание чл.
279, ал. 1 вр. с чл. 55 ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК, му се налагат следните
наказания: „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА,
изпълнението на което се отлага за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ на основание
чл. 66, ал. 1 от НК и „ГЛОБА“ в размер на 500 (ПЕТСТОТИН) ЛЕВА.
На основание чл. 59, ал. 1 от НК при изпълнение на наказанието
лишаване от свобода ПРИСПАДА времето, през което обвиняемият е бил
задържан – считано от 09.09.2023 г.
На основание чл. 189 ал. 3 от НПК осъжда обвиняемият А. С. У. (***)
да заплати по сметка на РДГП Русе - Банка „Уникредит Булбанк” АД – Русе,
BIC: UNCRBGSF, Сметка: BG68UNCR76303300000223, направените по
делото разноски в размер на 150,00 лева (сто и петдесет лева) за преводач и
по сметка но Районен съд Каварна – BG21 CECB 9790 31E8 4583 00 BIC:
CECBBGSF, Централна кооперативна банка Каварна, направените по делото
разноски в размер на 100.00 (сто) лв. за преводач от арабски език, както и
5,00 (пет) лева в случай на издаване на изпълнителен лист.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
СЪДЪТ на основание чл. 309, ал. 4 от НПК служебно се занима с
мярката за неотклонение „Задържане под стража“ взета по отношение А. С.
У. (***), мъж, роден на ********** г. ***, либийски гражданин, с адрес ***,
без адресна регистрация в Р. България, със снета по-горе самоличност и
намира, че с оглед на постановената условна присъда по НОХД № 212/2023 г.
по описа на Районен съд Каварна, взетата с Определение № 95/11.09.2023 г.
по ЧНД № 206/11.09.2023 г. по описа на Районен съд Каварна мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ следва да бъде отменена.
Водим от гореизложеното СЪДЪТ
6
О П Р Е Д Е Л И:
ОТМЕНЯ наложената на А. С. У. (***), мъж, роден на ********** г.
***, без адресна регистрация в Р. България, с Определение № 95/11.09.2023 г.
по ЧНД № 206/11.09.2023 г. по описа на Районен съд Каварна мярка за
неотклонение „Задържане под стража”.
Определението подлежи на обжалване и протест пред Добрички
окръжен съд в 7 /седем/ дневен срок, считано от днес.
Препис от определението да се изпрати на РП Добрич – ТО Каварна,
ГПУ Генерал Тошево, Следствен арест гр. Добрич и ОЗ „Охрана“ гр. Добрич
за сведение и изпълнение.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 212/2023 г. по описа на
Районен съд гр. Каварна.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10.35 часа.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен на 29.09.2023 г.
Съдия при Районен съд – Каварна: _______________________
Секретар: _______________________
7