Решение по дело №751/2024 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 286
Дата: 23 декември 2024 г.
Съдия: Пламен Димитров Стефанов
Дело: 20242200200751
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 17 декември 2024 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 286
гр. С., 23.12.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – С. в публично заседание на двадесет и трети декември
през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Мартин Д. Данчев
Членове:Галина Хр. Нейчева

Пламен Д. Стефанов
при участието на секретаря Нина Б. Кънчева
в присъствието на прокурора В. Д. К.
като разгледа докладваното от Пламен Д. Стефанов Частно наказателно дело
№ 20242200200751 по описа за 2024 година

На основание чл.32, ал.1, вр. чл.16, ал.7, т.1 от ЗПИИАКОРНФС,
Окръжен съд С.
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BH-GS/03/246000096700/2024 от 18.07.2024 г.,
влязло в сила на 07.08.2024 г., постановено от несъдебен орган –
Bezikshauptmannschaft GUSSING, Република Австрия, с което на българския
гражданин Й. Т. Й., с ЕГН **********, роден ********** г., с постоянен и
настоящ адрес: гр. Н.З., обл. С., ж.к. „Г.Г. **, е наложена финансова санкция -
Глоба в размер на 85 евро, с левова равностойност на 166,25 лв. (сто
шестдесет и шест лева и двадесет и пет стотинки), затова че на 29.04.2024 г. в
07:23 часа при управление на моторно превозно средство с рег. № *** в
населеното място Никелсдорф, на автомагистрала А 4 при 61,950 км, в посока
на движението Fahrtrichung Ungarn, Австрия превишил допустимата
максимална скорост от 130 км/ч. с 22 км/ч., след изваждане на допустимата
погрешност на измерването - административно нарушение съгласно § 20 Abs.
2 StraGenverkehrsordnung 1960 - StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geandert
durch BGBI. I Nr. 52/2005 и § 99 Abs. 3 lit. a StraGenverkehrsordnung 1960 -
StVO 1960, BGBI. Nr. 159/1960 zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 90/2023.
ИЗПРАЩА Решение № BH-GS/03/246000096700/2024 от 18.07.2024 г.,
1
влязло в сила на 07.08.2024 г., постановено от несъдебен орган –
Bezikshauptmannschaft GUSSING, Република Австрия, ведно с препис от
настоящото решение на органите на НАП за ИЗПЪЛНЕНИЕ, незабавно след
влизането на последното в сила.
Решението може да бъде обжалвано и/или протестирано пред
Апелативен съд - гр. Б. в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

МОТИВИ към Решение № 286/2024г по ЧНД № 751/2024г по описа на
ОС-С. изготвени на 23.12.2024г.:
Производството е по реда на чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 1 - 8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции /ЗПИИАКОНФС/.
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че с Решение
№ BH-GS/03/246000096700/2024 от 18.07.2024г., влязло в сила на 07.08.2024 г.,
постановено от несъдебен орган – Bezikshauptmannschaft GUSSING,
Република Австрия за признаване и изпълнение на несъдебен орган за
налагане на финансова санкция спрямо българския гражданин Й. Т. Й.ОВ с
ЕГН **********, роден 13.05.1982 г., живущ в град Н.З., обл. С., ж.к. „З. * е
наложена финансова санкция- глоба в размер на 85 евро e в левова
равностойност на 166,25/сто шестдесет и шест лева и двадесет и пет стотинки/
лева, затова че на 29.04.2024 г. в 07:23 часа при управление на моторно
превозно средство с рег. № СН 4866 ВК в населеното място Никелсдорф, на
автомагистрала А 4 при 61,950 км, в посока на движението Fahrtrichung
Ungarn, Австрия превишил допустимата максимална скорост от 130 км/ч. с 22
км/ч., след изваждане на допустимата погрешност на измерването -
административно нарушение съгласно § 20 и & 99 от Австрийския правилник
за движението/StVO/.
Изпратеното удостоверение (вкл. и на български език) е издадено по
смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от
24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции и е по реда на чл. 30 и сл. от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции.
В с.з. представителят на Окръжната прокуратура гр. С. заявява, че са
налице всички изискуеми условия за признаване решението за налагане на
финансовата санкция.
Засегнатото лице, нередовно призовано, не се явява в съдебно заседание.
Представлява се от назначения служебен защитник адв. Д. О., който заявява,
че не възразява делото да се разгледа. Адв. О. изразява становище, че
предоставя на съда ако счете, че решението на несъдебния орган от Австрия
отговаря на законовите изисквания да го признае.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено СЛЕДНОТО:
Засегнатото лице ЕГН **********, роден 13.05.1982 г., живущ в град
Н.З., обл. С., ж.к. „З. * и компетентен да разгледа делото съобразно чл. 31, вр.
чл. 6 Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация
или отнемане и решения за налагане на финансови санкции е Окръжен съд –
С..
1
С Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №
BH-GS/03/246000096700/2024 от 18.07.2024г., влязло в сила на 07.08.2024 г.,
постановено от несъдебен орган – Bezikshauptmannschaft GUSSING,
Република Австрия за признаване и изпълнение на несъдебен орган за
налагане на финансова санкция спрямо българския гражданин ЕГН
**********, роден 13.05.1982 г., живущ в град Н.З., обл. С., ж.к. „З. * в размер
на 85 евро.
Обстоятелствата на извършване на нарушението от засегнатото лице
видно от Удостоверението по чл. 4 са следните: българския гражданин Й.
Й.ОВ, затова че на 29.04.2024 г. в 07:23 часа при управление на моторно
превозно средство с рег. № СН 4866 ВК в населеното място Никелсдорф, на
автомагистрала А 4 при 61,950 км, в посока на движението Fahrtrichung
Ungarn, Австрия превишил допустимата максимална скорост от 130 км/ч. с 22
км/ч., след изваждане на допустимата погрешност на измерването.
Съгласно разпоредбата на чл. 3 ал. 1 т. 1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба. От описанието на извършените от Й.ОВ
нарушение следва извод, че деянието му представляват административни
нарушения според законодателството на издаващата държава и тъй като
поведението му нарушава правилата за движението по пътищата, за него не се
изисква двойна наказуемост съгласно разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции. Решението за
налагане на финансова санкция е представено от органа, който го е издал
копие на немски и в превод на български език и е придружено с удостоверение
по образец по смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание. От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа
всички реквизити предвидени както в чл. 4 от цитираното по-горе Рамково
решение на Съвета на Европа, така и според изискванията на приложение № 2
към Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции и
съответства на решението за налагане на финансова санкция. Не са налице
основанията за отказ за признаване на решението, визирани в разпоредбата на
чл. 35 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции,
доколкото: няма данни срещу същото лице и за същото деяние в България или
2
в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено
и/или изпълнено решение за налагане на финансови санкции; решението не се
отнася за деяние, подсъдно на български съд, поради което не следва да се
коментира въпроса за евентуално изтекла давност по българското
законодателство; засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по
българското законодателство, които да правят изпълнението на решението
недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено изцяло или
отчасти на територията на Република България; наложената финансова
санкция не е по-малка от 70 евро; решението е по отношение на физическо
лице, което е наказателно отговорно.
В удостоверението изрично е посочено, че решението е влязло в сила,
доколкото е известно в Реп.България не е постановяване решение срещу
същото лице за същото деяние и не е изпълнявано такова решение,
производството е било писмено, лицето е било уведомено съгласно
законодателството на решаващата държава лично или чрез упълномощен
според националния закон представител относно правото си да обжалва
решението, както и за сроковете на обжалване, лицето не се е явило лично на
съдебния процес, вследствие на който е постановено решението.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - Bezikshauptmannschaft GUSSING,
Република Австрия за налагане на финансова санкция спрямо българския
гражданин ЕГН **********, роден 13.05.1982 г., живущ в град Н.З., обл. С.,
ж.к. „З. * в размер на 85 евро за административно нарушение съгласно § 20 и
& 99 от Австрийския правилник за движението/StVF/.
Актът следва да бъде признат и изпълнен от посочения в чл.22, ал.1 от
ЗПИИАКОРНФС орган - Националната агенция за приходите, като на осн.
чл.16, ал.8 от ЗПИИАКОРНФС равностойността на наложената финансова
санкция се определи в български левове по курса на БВБ за 18.07.2024г. -
датата на постановяване на решението за налагане на финансова санкция в
издаващата държава, който към посочената дата е за 1 евро-1,95583 лева.
Равностойността на наложената финансова санкция - глоба в размер на 85
евро e в левова равностойност на 166,25/сто шестдесет и шест лева и двадесет
и пет стотинки/ лева.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение. Съгласно разпоредбата на чл. 38 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции, следва незабавно да се уведоми
компетентния орган на издаващата държава за настоящото решение като
3
копие от уведомлението следва да се изпрати на Министерство на
правосъдието на Република България.
Ръководен от гореизложените съображения, съдът постанови решението
си.

Председател:


Членове:
4