Споразумение по дело №263/2023 на Районен съд - Чирпан

Номер на акта: 76
Дата: 6 юли 2023 г. (в сила от 6 юли 2023 г.)
Съдия: Атанас Тодоров Динков
Дело: 20235540200263
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 юли 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 76
гр. Чирпан, 06.07.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЧИРПАН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
шести юли през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Атанас Т. Динков
при участието на секретаря Милена В. Ташева
и прокурора П. Й. Й.
Сложи за разглеждане докладваното от Атанас Т. Динков Наказателно дело
от общ характер № 20235540200263 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:30 часа се явиха:
ВНОСИТЕЛ РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – Стара Загора, ТО - Чирпан – представлявани
от прокурор П. Й..
ОБВИНЯЕМ – М. А. - лично и с адв. А. Н. от АК - Стара Загора.
В залата присъства преводача от румънски език А. И. П..
Съдът намира, че следва да назначи преводач на обвиняемия М. А., който е румънски
гражданин, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА на обвиняемия М. А. за преводач от румънски на български език и от
български на румънски език А. И. П., ЕГН **********, висше образование, медицински
специалист в ЦСМП – С.З., владее – румънски, руски и украински езици, с адрес: гр. С.З., кв. К.
***, без родство. Предупредена за задължението по чл. 395е, ал. 4 от НПК. Обещава да даде верен
превод.
ПРОКУРОР – Да се даде ход на делото.
Адв. Н. - Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМ М. А., чрез преводача А. И. П. – Да се даде ход на делото. Желая да ми
превежда А. И. П. и да ме защитава адв. А. Н. от АК – Стара Загора.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД на делото.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА на обвиняемия М. А., чрез преводача А. И. П..
ОБВИНЯЕМ – М. А. – роден на ********** г. в гр. Б., регион Б., гражданин на Румъния,
***, неженен – живее на съпружески начала, неосъждан, със средно образование, безработен, с
адрес: Румъния, гр. В.С., ул. П. ***.
СЪДЪТ РАЗЯСНИ НА СТРАНИТЕ ПРАВОТО ИМ НА ОТВОДИ КЪМ СЪСТАВА НА
1
СЪДА, ПРОКУРОРА, ЗАЩИТНИКА И СЪДЕБНИЯ СЕКРЕТАР.
ПРОКУРОР - Не правя отводи. Поддържам споразумението.
Адв. Н. - Не правим отводи. Поддържам споразумението.
ОБВИНЯЕМ – М. А., чрез преводача А. И. П. – Адвокатът ми разясни насаме, чрез
преводача, правата които имам в настоящото производство. Съгласен съм с това което казва
адвоката.
ПРОКУРОР - Г- н Съдия, на осн. чл. 381 от НПК между РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
обвиняемия М. А., защитника му адв. А. Н. от АК – Стара Загора, е постигнато споразумение
относно наказанието, което следва да им бъде наложено за престъплението, което са извършили.
Няма причинени имуществени вреди от престъплението. Същото не противоречи на закона и
морала и моля да го приемете и одобрите.
Адв. Н. - Между РП-Стара Загора, ТО-Чирпан, обвиняемия, чрез мен, като защитник, е
постигнато споразумение на осн. чл. 381 от НПК. Имуществени вреди от престъплението няма
причинени. Моля да приемете и одобрите същото, като не противоречащо на закона и морала.
СЪДЪТ РАЗЯСНЯВА НА ОБВИНЯЕМИЯ ПРАВОТО МУ ПО НПК, КАКТО И
ПОСЛЕДИЦИТЕ ОТ СПОРАЗУМЕНИЕТО.
ОБВИНЯЕМ М. А., чрез преводача А. И. П. - Подписът под споразумението е мой.
Разбирам обвинението. Признавам се за виновен и разбирам последиците от споразумението. Зная,
че същото има сила на присъда, влиза в сила от днес и не може да бъде обжалвано пред по - горна
инстанция. Доброволно съм го подписал. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
СЪДЪТ, след като взе предвид представеното от страните споразумение и процесуалното
изявление на обвиняемия в с.з., защитника му и представителя на РП - Стара Загора, ТО - Чирпан,
приема за установено следното:
Обвинението срещу обвиняемия М. А. е по чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1, т. 4 и т. 5, във връзка
с ал. 1 от НК, т.е. за престъпление извън случаите посочени в чл. 381, ал. 2 от НПК. Същото не
противоречи на закона и морала и след подписването му и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
следва да бъде одобрено.
Водим от горните мотиви и на осн. чл. 382, ал. 6 от НПК съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. А. – роден на ********** г. в гр. Б., регион Б., гражданин на
Румъния, ***, неженен – живее на съпружески начала, неосъждан, със средно образование,
безработен, с адрес: Румъния, гр. В.С., ул. П. *** се признава за ВИНОВЕН за това, че на
03.07.2023г. на км.170 на АМ „Тракия“, в района на Община Братя Даскалови, обл. Стара Загора, с
цел да набави за себе си имотна облага – пари, чрез използване на моторно превозно средство - лек
автомобил марка БМВ , модел Х5 с рег.№ ***, противозаконно подпомогнал повече от едно лице
- чужденците: Мажед Аламау /Majed Alamau, роден на 01.01.2000г. в гр. Хасака Сирия, Махмуд
Муса /Mahmud Musa, роден на 01.07.2000г. в гр. Хасака Сирия, Хусен Муса / Nusen Musa, роден на
02.01.1997г. в гр. Хасака Сирия, Абдулхмид Алибрахим /Abdulhamid Alibrahim, роден на
01.01.1979г. в гр. Хасака Сирия, Абдулхмид Алали /Abdulhamid Alali, роден на 01.01.2001г. в гр.
2
Дел арзор Сирия, Ясер Семел /Yaser Semel, роден на 03.01.1998г. в гр. Камушли Сирия, Ахмад
Алхусен /Ahmad Alhusen, роден на 01.01.2007г. в гр. Дералзор Сирия, Исмаил Алхаджи / Ismail
Alihadji, роден на 26.05.1986г. в гр. Делзор Сирия, всички граждани на Сирия, да преминават в
страната в нарушение на закона - чл. 19, ал.1, т.1 от ЗЧРБ, съгласно който "чужденец, който влиза
в България или преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването
трябва да притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава е необходима, съгласно Регламент (ЕО) № 539/2001г. на Съвета от
15.03.2001 г." и чл. 22, ал.1 - "пребиваването на чужденците в България се осъществява въз основа
на издадена виза по чл. 9а, ал.2, международни договори за безвизов или облекчен режим,
разрешение на службите за административен контрол на чужденците", като деянието е извършено
и по отношение на лица неневършили 16 годишна възраст, а именно - Хавал Ахмад / Haval Ahmad,
роден на 01.01.2008г. в гр. Камушли Сирия, Абдулархман Алхусен / Abdulrahman Alhusen, роден
на 01.01.2010г. в гр. Дералзор Сирия, граждани на Сирия - престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, пр.
1, т. 4 и т. 5, във връзка с ал. 1 от НК.

ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
На осн. чл. 281, ал. 2, т. 1, пр. 1, т. 4 и т. 5, във връзка с ал. 1 от НК, при приложение на чл.
54 ал. 1 от НК НАЛАГА на обвиняемия М. А. наказание „лишаване от свобода“ в размер на 1
/една/ година и 2 /два/ месеца и глоба в размер на 5 000 /пет хиляди/ лева. На основание чл. 66, ал.
1 от НК ОТЛАГА изтърпяването на наложеното наказание „лишаване от свобода“ с изпитателен
срок от 3 /три/ години.
Веществените доказателства по делото: 1 бр. лек автомобил марка „БМВ“ модел Х5 с рег.
номер ***, собственост на „Гогоаса„ ЕООД с БУЛСТАТ ********* - на съхранение в РУ - Чирпан
ДА СЕ ВЪРНЕ на собственика.
ОСЪЖДА М. А. с п.а. и ЕГН да заплати по сметка на ОД МВР – Стара Загора направените
разноски в досъдебното производство в размер на 485.70 лева за преводачи от арабски и от
румънски език, както и тези за служебен защитник.

ПРОКУРОР:…………………
/ П. Й. /


ЗАЩИТНИК:
……………………
/ адв. А. Н. /


ОБВИНЯЕМ:……………………
/ М. А. /

3

ПРЕВОДАЧ:
/ А. И. П. /

Съдът намира, че така вписаното в съдебния протокол споразумение и подписано от
страните, не противоречи на Закона и морала, поради което следва да бъде одобрено, предвид и на
основание чл. 384, ал. 3, във връзка с чл. 382, ал. 7 от НПК, във връзка с чл. 24, ал. 3 от НПК,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение.
Съдът намира, че следва да определи възнаграждение на преводача А. И. П., за
извършения устен превод, както и за пътни и дневни разходи, поради което и на основание чл. 189,
ал. 2 от НПК, във вр. с Глава четвърта от НАРЕДБА № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните
преводачи
О П Р Е Д Е Л И:
ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение на преводача А. И. П., за извършения устен превод,
както и за пътни и дневни разходи в общ размер на 80.00 лева, платими от бюджета на съда, за
което да се издаде РКО.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 263/2023 г. по описа на РС -
Чирпан.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 9.50 часа.

Съдия при Районен съд – Чирпан: _______________________
Секретар: _______________________
4