№ 93
гр. Средец, 03.11.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – СРЕДЕЦ, VI СЪСТАВ, в публично заседание на
трети ноември през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:НИКОЛА Т. ДЕЛИЕВ
при участието на секретаря ДОРА АНГ. ДЕРМЕНДЖИЕВА
и прокурора А. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от НИКОЛА Т. ДЕЛИЕВ Наказателно
дело от общ характер № 20252170200266 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 16:45 часа се явиха:
Обвиняемата О. М. /O.M./, редовно призована, доведена от органите на РД „Охрана“
– Бургас, се явява.
Явява се адв. Д. В. от АК - Бургас, служебен защитник на обвиняемата от
досъдебното производство.
Обвиняемата О. М. /O.M.//чрез преводача/: Не се противопоставям да ме защитава
адв. В..
АДВ. В.: Готов съм да поема защитата.
Съдът счита, че са налице основанията за назначаване на адв. Д. В. в настоящото
производство за служебен защитник за всички инстанции, поради което на основание чл.94,
ал.1, т.6 от НПК, вр. чл.26, ал.2 от ЗПП
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. Д. В. за служебен защитник на обвиняемата О. М. /O.M./, по НОХД
№ 266/2025 година по описа на Районен съд – Средец.
За Териториално отделение - град Средец при Районна прокуратура - град Бургас,
редовно призовани се явява - прокурор А. Г..
Явява се преводачът С. Б..
Адв. В.: Подзащитната ми желае да се ползва от руски език в това производство,
поради което, моля да назначите преводач от този език. Нямам възражение срещу участието
на преводача С. С. Б..
Съдът като взе предвид, че обвиняемата е гражданка на Република Молдова и не
1
владее български език, както и изявлението на защитника й, че желае да се ползва от руски
език, на основание чл.55, ал.4, вр.чл.395е ал.1-4 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемата О. М. /O.M./, като преводач С. С. Б., която да извърши
устен превод от български на руски език и обратно в хода на настоящото производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемата О. М. /O.M./: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на обвиняемата, както следва:
О. М. /O.M./, родена на ********** г. в гр. Балти, Република Молдова, паспорт №
***********, молдовски гражданин, неосъждана, /понастоящем задържана за срок до 72
часа в Арест към Затвор – Бургас/.
СНЕ се самоличността на преводача, както следва:
С. С. Б. – родена на 01.06.1965 год. в гр.Бургас, българка, българска гражданка,
неосъждана, неомъжена, с висше образование, адрес: гр.Бургас, ******, без родството с
обвиняемата.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК,
обещава да извърши верен превод от български език на руски и обратно.
СЪДЪТ разясни на страните правата им по чл.274 от НПК и по чл.275 от НПК.
Прокурорът: Няма да правя отвод на състава на съда и на секретаря. Няма да соча
други доказателства.
Адв. В.: Няма да правя отвод на състава на съда, на прокурора и на секретаря. Няма
да соча други доказателства.
Обвиняемата О. М. /O.M./: Няма да правя отвод на състава на съда, на прокурора и
на секретаря. Няма да соча други доказателства.
2
Прокурорът: Постигнали сме споразумение със защитника на обвиняемия и със
самия обвиняем, което съм представила и моля да бъде одобрено. Същото е представено в
необходимата форма и не противоречи на закона и морала, поради което моля
споразумението да бъде одобрено.
Адв.В.: Съгласни сме със споразумението. Моля да одобрите споразумението. Моля
да се допълни лекия автомобил да се върне чрез мен адв. Д. В. от БАК.
Обвиняемата О. М. /O.M./: Съгласна съм със споразумението. Съгласна съм с така
направеното допълнение.
Прокурорът: Не се противопоставям.
СЪДЪТ разясни на обвиняемата последиците от одобряване на споразумението,
както и че то има характер на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал. 4 от
НПК го запита дали разбира обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях, доброволно, сам и лично ли го е
подписал.
Обвиняемата О. М. /O.M./: Разбирам обвинението. Признавам се за виновна.
Разбирам последиците от споразумението, съгласна съм с тях и се отказвам от съдебно
разглеждане на делото по общия ред. Доброволно съм подписала споразумението.
СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в настоящия протокол съдържанието на окончателно постигнатото между
страните споразумение, както следва:
С П О Р А З У М Е Н И Е:
СТРАНИ:
Държавен обвинител: А. Г. – прокурор при Районна прокуратура – Бургас,
Териториално отделение - град Средец.
Обвиняема: О. М. /O.M./.
Защитник: АДВ. Д. В. от БАК.
Страните постигнаха следното споразумение за решаване на Бързо производство №
80/2025 г. по описа на ГПУ – Средец при РДГП – Елхово, пр. вх. № 20221/2025 г., по описа
на Районна прокуратура – Бургас.
Страните спазвайки изискванията на чл. 381 от НПК обсъдиха и постигнаха съгласие
по следните въпроси:
I. Обвиняемата О. М. /O.M./, родена на ********** г. в гр. Балти, Република
Молдова, се признава за ВИНОВНА в това, че:
3
На 01.11.2025 г., в землището на с. Вълчаново, общ. Средец, обл. Бургас,
противозаконно подпомогнала 8 /осем/ лица – граждани на Кралство Мароко, без документи
за самоличност, както следва:
1. МН /MN/, роден на 11.09.2007 г. в гр. Казабланка, Кралство Мароко.
2. ХО /HK/, роден на 18.05.2003 г. в гр. Уатзам, Кралство Мароко
3. ОМ /OM/, роден на 12.02.2002 г. в гр. Уатзам, Кралство Мароко
4. МД /MD/, роден на 07.12.1997 г. в гр. Баршид, Кралство Мароко
5. АХ /AK/, роден на 16.07.2004 г. в гр. Маракеш, Кралство Мароко
6. МР /MR/, роден на 01.09.2001 г. в гр. Фес, Кралство Мароко
7. РК /RK/, роден на 10.03.2000 г. в гр. Фес, Кралство Мароко
8. ИЖ /IJ/, роден на 05.05.2000 г. в гр. Кенитра, Кралство Мароко
да преминат през територията на Република България в нарушение на закона, по
смисъла на чл. 8, ал. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да
влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ за
пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват“, чл. 19, ал.
1, т. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в Република
България или преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ за
пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват съгласно
Регламент /ЕО/ № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 година“, като деянието е
извършено чрез използване на моторно превозно средство – лек автомобил марка „Ауди“,
модел „A4 Авант“ с рег. № B-194-ZMI, по отношение на повече от едно лице, а именно 8
/осем/ лица – престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, предл. първо и т. 5, вр. ал. 1 от НК.
II. Деянието по т. 1 е извършено от обвиняемия виновно, при форма на вината „пряк
умисъл” по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.
III. За посоченото в т. 1 престъпление, на основание чл. 54, ал. 1 от НК, на
обвиняемата О. М. /O.M./, родена на ********** г. в гр. Балти, Република Молдова се
определя наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 2 /ДВЕ/ ГОДИНИ,
изпълнението на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК, да бъде отложено за срок от 4
/ЧЕТИРИ/ ГОДИНИ и наказание ГЛОБА в размер на 5000 лв. /пет хиляди лева/.
IV. Веществени доказателства: лек автомобил марка „Ауди“, модел „A4 Авант“ с рег.
№ B-194-ZMI, ведно с ключ за неговото стартиране и талон за регистрация, да бъдат върнати
на правоимащото лице – О. М. /O.M./, родена на ********** г. в гр. Балти, Република
Молдова – да се върнат на правоимащото лице чрез адв. Д. В. при БАК.
4
V. Разноски по делото: Няма – разноските за извършените в хода на досъдебното
производство преводи остават за сметка на органа, който ги е направил, съгласно
разпоредбата на чл. 189, ал. 2 от НПК.
VI. С престъплението, предмет на настоящото споразумение, няма причинени
съставомерни имуществени вреди.
Страните постигнаха съгласие по описаните по-горе въпроси, водени от желанието за
по-бързо приключване на наказателното производство с последиците на влязла в сила
присъда, без същинско съдебно разглеждане на делото.
Удовлетворени от споразумението страните се подписват:
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР: ……… ЗАЩИТНИК: …………………..
/А. Г./ /адв. Д. В./
ОБВИНЯЕМА: …………………..
О. М. /O.M./
ПРЕВОДАЧ:………………..
/ С. Б. /
Обвиняемата О. М. /O.M./: Разбрах последиците от споразумението, които съдът
преди малко ми разясни и съм съгласен с тях. Признавам се за виновен. Сам, лично и
доброволно подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
ОБВИНЯЕМА: …………………….
О. М. /O.M./
ПРЕВОДАЧ:………………..
5
/ С. Б. /
Съдът по доказателствата:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА по делото материалите по Бързо производство № 80/2025 г. по
описа на ГПУ – Средец при РДГП – Елхово, пр. вх. № 20221/2025 г., по описа на Районна
прокуратура – Бургас.
СЪДЪТ намира, че така постигнатото между страните споразумение съдържа всички
необходими реквизити, предвидени в чл. 381, ал. 5 от НПК, договореното наказание
съответства на характера и тежестта на извършеното престъпление, поради което следва да
бъде одобрено, а наказателното производство по делото да бъде прекратено.
Предвид гореизложеното, съдът намира, че освен съществуването на всички
формални изисквания по отношение на споразумението, същото от фактическа и правна
страна не противоречи на закона и на морала.
Ето защо и на основание чл. 382, ал. 7, вр. чл. 24, ал. 3 от НПК СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между ПРОКУРОР при Териториално
отделение - град Средец при Районна прокуратура - град Бургас – А. Г., адвокат Д. В. от
АК - БУРГАС, като защитник на обвиняемата О. М. /O.M./ и обвиняемата О. М. /O.M./,
родена на ********** г. в гр. Балти, Република Молдова, паспорт № ***********,
молдовски гражданин, неосъждана, /понастоящем задържана за срок до 72 часа в Арест към
Затвор – Бургас/, съгласно което:
ПРИЗНАВА обвиняемата О. М. /O.M./, родена на ********** г. в гр. Балти,
Република Молдова, паспорт № ***********, молдовски гражданин, неосъждана,
/понастоящем задържана за срок до 72 часа в Арест към Затвор – Бургас/, за ВИНОВНА в
това, че :
На 01.11.2025 г., в землището на с. Вълчаново, общ. Средец, обл. Бургас,
противозаконно подпомогнала 8 /осем/ лица – граждани на Кралство Мароко, без документи
за самоличност, както следва:
1. МН /MN/, роден на 11.09.2007 г. в гр. Казабланка, Кралство Мароко.
2. ХО /HK/, роден на 18.05.2003 г. в гр. Уатзам, Кралство Мароко
3. ОМ /OM/, роден на 12.02.2002 г. в гр. Уатзам, Кралство Мароко
4. МД /MD/, роден на 07.12.1997 г. в гр. Баршид, Кралство Мароко
6
5. АХ /AK/, роден на 16.07.2004 г. в гр. Маракеш, Кралство Мароко
6. МР /MR/, роден на 01.09.2001 г. в гр. Фес, Кралство Мароко
7. РК /RK/, роден на 10.03.2000 г. в гр. Фес, Кралство Мароко
8. ИЖ /IJ/, роден на 05.05.2000 г. в гр. Кенитра, Кралство Мароко
да преминат през територията на Република България в нарушение на закона, по
смисъла на чл. 8, ал. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да
влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ за
пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват“, чл. 19, ал.
1, т. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в Република
България или преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ за
пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват съгласно
Регламент /ЕО/ № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 година“, като деянието е
извършено чрез използване на моторно превозно средство – лек автомобил марка „Ауди“,
модел „A4 Авант“ с рег. № B-194-ZMI, по отношение на повече от едно лице, а именно 8
/осем/ лица – престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, предл. първо и т. 5, вр. ал. 1 от НК.
Деянието е извършено от обвиняемата О. М. /O.M./ виновно, при форма на вината
пряк умисъл по смисъла на чл. 11, ал.II от НК.
НАЛАГА на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, предл. първо и т. 5, вр. ал. 1 от НК,
вр.чл.54, ал.1 от НК на обвиняемата О. М. /O.M./ наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА
за срок от ДВЕ ГОДИНИ.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ ГОДИНИ за изпитателен срок от ЧЕТИРИ
ГОДИНИ.
НАЛАГА на основание чл. 55, ал.2 от НК на обвиняемата О. М. /O.M./
кумулативно предвиденото наказание ГЛОБА в размер на 5000 /ПЕТ ХИЛЯДИ/ лева.
ВРЪЩА на правоимащото лице – О. М. /O.M./, родена на ********** г. в гр. Балти,
Република Молдова, чрез адв. Д. В. при БАК - лек автомобил марка „Ауди“, модел „A4
Авант“ с рег. № B-194-ZMI, ведно с ключ за неговото стартиране и талон за регистрация,
намиращ се на съхранение в ГПУ - Средец.
7
На основание чл.189, ал.2 от НПК разноските за преводач остават за сметка на
съответния орган.
НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ има последиците на влязла в законна сила
присъда, съобразно разпоредбата на чл. 383, ал.1 от НПК.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 266/2025 г. по описа на Районен съд –
гр.Средец.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи
на жалба и протест.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЪДЪТ на основание чл.182, ал.2 от ДОПК УКАЗВА на обвиняемата О. М. /O.M./
, че има възможност в седемдневен срок от датата на влизане в сила на съдебния акт, да
заплати доброволно глобата в размер на 5000 /пет хиляди/ лева, в полза на бюджета на
Съдебната власт, по сметка на Районен съд – град Средец, като в такъв случай не дължи
5.00 /пет/ лева държавна такса за служебно издаване на изпълнителен лист.
В платежните документи следва да се посочи номера на делото, име на задълженото
лице и вида на задължението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Обвиняемата О. М. /O.M./ - чрез преводача/ - Не желая да ми се предоставя
писмен превод на определението на съда, с което се одобрява споразумението.
С оглед изявлението на обвиняемия, че не желае предоставяне на писмен превод
на съдебният акт за решаване на наказателното производство, СЪДЪТ счита, че не следва да
се извършва на основание чл. 55 от НПК писмен превод на определението за одобряване на
споразумението от съда, тъй като обвиняемият има защитник и с това няма да се нарушат
неговите процесуални права.
Съдът, като взе предвид, че съдебното производство се провежда с участието на
преводач, съобразявайки сложността и спецификата на превода, на основание чл. 189, ал. 2
от НПК
О П Р Е Д Е Л И :
На преводача С. Б. да се изплати от бюджета на съда възнаграждение в размер на
60.00 лева за извършения в днешното с.з. устен превод от български на руски език и
обратно.
8
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в днешното с.з. разноски за
преводач остават за сметка на органа, който ги е направил - Районен съд Средец.
По отношение на пътните разноски на преводача, които също за сметка на РС-
Средец, съдът ще се произнесе в закрито заседание.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
С оглед постигане на споразумение за условна присъда и прекратяване на
наказателното производство, по аналогия от чл.309 ал.4 от НПК, и предвид
обстоятелството, че обвиняемата е задържана за срок от 72 часа от прокурора по реда на
чл.64, ал.2 от НПК, а искане за мярка за неотклонение не е внесена, следва обвиняемата да
бъде незабавно освободена, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОСВОБОЖДАВА обвиняемата О. М.
/O.M./.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 16:50 часа.
Препис от протокола да се изпрати незабавно на Затвора – Бургас.
Съдия при Районен съд – Средец: _______________________
Секретар: _______________________
9