Споразумение по дело №377/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 36
Дата: 21 юли 2022 г. (в сила от 20 юли 2022 г.)
Съдия: Стратимир Гошев Димитров
Дело: 20225600200377
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 юли 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 36
гр. ХАСКОВО, 20.07.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, III-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесети юли през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ
СъдебниД.Г.Т.

заседатели:Р.А.А.
при участието на секретаря В.И. К.
и прокурора В. Р. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от СТРАТИМИР Г. ДИМИТРОВ
Наказателно дело от общ характер № 20225600200377 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:

За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково се явява прокурорът В.Р.-Р..
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. се явява лично и със защитника си адв. Д.С.,
упълномощен от досъдебното производство.
Явява се призованият преводач Л. А. Е..
ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Установихме контакт с лицето.
Разбираме се на турски език.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Разбирам преводача. Нямам
против явилия се преводач да извърши превода по делото.
Съдът, като взе предвид, че подсъдимият М. Ю. Т. е чужд гражданин, а
именно **** гражданин и е дал съгласие по делото да му се превежда от и на турски
език, намира, че на същия следва да се назначи преводач в лицето на явяващата се в
днешното съдебно заседание Л. А. Е., поради което
О П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА Л. А. Е. за преводач , който да извършва превод от
български език на турски език и обратно, на всички извършващи се по делото
съдопроизводствени действия.
Сне се самоличността на преводача.
Л. А. Е. – *****, **** гражданка, ***, ****, ***, без родство със
1
страните, ЕГН: **********.
Предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Владея турски език писмено и говоримо и
мога да извърша превода. Известна ми е наказателната отговорност, която
нося за даване на неверен превод. В състояние съм да извърша точен и верен
превод. Разбираме се с подсъдимия.
По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Ход на делото.
АДВ. С.: Моля да се даде ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки да бъде даден ход на
разпоредителното заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА разпоредителното заседание.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК съдът пристъпи към снемане
самоличността на подсъдимия чрез преводача.
Подсъдимият М. Ю. Т. /M. Y. T./- роден на ********* г. в *********,
живущ в *********, *** гражданин, ***, ***, с *******, ******.
На основание чл. 272, ал. 4 от НПК, съдът извърши проверка връчени ли
са на подсъдимия преписи от обвинителния акт и от разпореждането на съда преди
повече от 7 дни.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Получил съм препис от
обвинителния акт и разпореждането на съда. Не възразявам, че не са изтекли повече от
7 дни от получаването им. Запознат съм със съдържанието им. Разбрах в какво съм
обвинен.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, съдът разясни на подсъдимия
процесуалните му права, предвидени в НПК.
АДВ. С.: Подзащитният ми е запознат с правата си.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които
имам в процеса.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, съдът разясни на страните правото
им на отводи против състава на съда, прокурора и секретаря.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения.
АДВ. С.: Нямам искания за отводи и възражения.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Не възразявам против
състава на съда, прокурора и секретаря.
На основание чл. 395а вр. чл. 395в вр. чл. 395д от
НПК, съдът разясни на подсъдимия, правото му да поиска писмен
превод на актовете на съда, както и на другите материали,
2
които се съдържат по делото. Правото му да откаже този писмен
превод и, че във всяко положение на делото, може да направи
възражения против точността на извършвания устен превод.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Разбрах правата,
които ми разясни съда. Разбирам се с преводача. Не желая
писмен превод на акта на съда.
СЪДЪТ прикани страните да изразят становище по въпросите по чл. 248,
ал. 1 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, уважаеми съдебни
заседатели, намирам, че делото е подсъдно на ОС – Хасково. Няма основания за
спиране или прекратяване на наказателното производство. Смятам, че не е допуснато
отстранимо съществено процесуално нарушение на досъдебното производството, което
да е ограничило правата на обвиняемия. Налице са основанията за разглеждане на
делото по реда на особените правила, а именно по Глава XXIХ от НПК, тъй като днес
подписахме споразумение със защитника и подсъдимия за решаване на настоящото
дело, екземпляр от който депозирам. Не са налице основания за разглеждане на делото
при закрити врати, за привличане на резервен съдия или съдебен заседател. Т. има
защитник и няма необходимост от назначаване на друг. Назначен му е преводач, с
оглед обстоятелството, че не владее български език. Не са налице основания за
извършване на съдебни следствени действия по делегация. По отношение на
подсъдимия е взета мярка за неотклонение „Гаранция в пари в размер на 5 000 лв.“,
които са внесени и обезпечени. Също така му е наложена „Забрана за напускане
пределите на Р.България“ и е отнет документът му за задгранични пътувания. На
настоящия етап считам, че не са налице основания за отмяна или изменение на тези
взети мерки за процесуална принуда. Нямам искания за събиране на нови
доказателства.
АДВ. С.: Уважаеми господин съдия, уважаеми съдебни заседатели,
намирам, че делото е подсъдно на ОС–Хасково. Няма основания за спиране или
прекратяване на наказателното производство. Смятам, че не е допуснато отстранимо
съществено процесуално нарушение на досъдебното производството. Считам, че са
налице основания за разглеждане на делото по реда на Глава XXIХ от НПК, тъй като
постигнахме споразумение с прокуратурата за решаване на настоящото дело. Намирам,
че не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати, за привличане
на резервен съдия или съдебен заседател, за назначаване на друг защитник, вещо лице,
назначен е преводач, с оглед обстоятелството, че подсъдимият не владее български
език. Считам, че не са налице основания за извършване на съдебни следствени
действия по делегация. По отношение на подсъдимия е взета мярка за неотклонение
„Гаранция в пари в размер на 5 000 лв.“ и „Забрана за напускане пределите на
Р.България“, като на този етап няма основания да бъдат отменяни. Нямам искания за
3
събиране на нови доказателства.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Присъединявам се към
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение, което поддържам. Запознат
съм с него. Подписал съм го. Преведено ми е.
Като взе предвид изразените от страните становища по чл.248, ал.1 от
НПК, съдът намира, че делото е подсъдно на ОС – Хасково. Не са налице основания за
прекратяване или спиране на наказателното производство. На досъдебното
производство не са били допуснати отстраними съществени нарушения на
процесуалните правила, които да са довели до ограничаване на процесуалните права на
подсъдимия. Налице са основания за разглеждане на делото по реда на специални
правила, а именно чрез сключване на споразумение, каквото се депозира от страните в
днешното съдебно заседание. Не се правят доказателствени искания. Не се налага
делото да се разглежда при закрити врати. Не се налага да се привличат резервен съдия
или съдебен заседател, нито да се призовава тълковник. Преводач е назначен. Не се
налага извършване на съдебни следствени действия по делегация. На този етап съдът
намира, че взетите по отношение на подсъдимия мерки за процесуална принуда следва
да бъдат потвърдени.
Предвид изложеното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА на страните, че на досъдебното производство не са били
допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, довели до
ограничаване на процесуалните права на подсъдимия.
ПОТВЪРЖДАВА взетата по отношение на подсъдимия М. Ю. Т. мярката
за неотклонение „Гаранция в пари в размер на 5 000 лв.“.
ПОТВЪРЖДАВА взетата по отношение на подсъдимия М. Ю. Т. мярката
за процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на Р.България“.
Определенията по т. 3 и т. 6 подлежат на обжалване и протест с частна
жалба и частен протест пред АС-Пловдив в 7-дневен срок от днес по реда на Глава
XXII от НПК.
На основание чл.252, ал.1 от НПК ПРОИЗВОДСТВОТО по делото
продължава по реда на Глава XXIX от НПК при условията на чл. 384 във вр. чл.381 от
НПК за разглеждане на депозираното от прокурора писмено споразумение за решаване
на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението, което представих в писмен
вид. Моля да се впише в протокола постигнатото споразумение.
АДВ. С.: Поддържам споразумението. Моля в протокола да бъде вписано
постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Присъединявам се към
казаното от защитника ми. Желая съдът да разгледа споразумението и ако прецени, че
4
отговаря на законовите изисквания, да го одобри.
Съдът РАЗЯСНИ на подсъдимия, че споразумението има
последици на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал. 4 от НПК,
го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и
лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Запознат съм със
споразумението. Разбирам в какво престъпление съм обвинен. Доброволно съм
положил подпис в споразумение и декларацията. Доброволно ще подпиша и съдебния
протокол. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред. Разбрах и това, че
споразумението не може да се обжалва. Признавам се за виновен. Ясно ми е, че
споразумението има последици на влязла в сила присъда. Моля споразумението да се
впише в съдебния протокол.
Съдът намира, че не се налага да предлага на страните внасянето на
промени в съдържанието на така постигнатото споразумение, а на основание чл.382,
ал.6 от НПК същото следва да се впише в протокола от съдебното заседание, поради
което което

О П Р Е Д Е Л И:

На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, ВПИСВА съдържанието на
постигнатото от страните споразумение в съдебния протокол:
Днес, 20.07.2022г., в гр.Хасково, между В.Р.-Р. – прокурор в
Окръжна прокуратура - Хасково, и адвокат Д.С. от **** ***, защитник на М.
Ю. Т. /M.Y.T./, роден на ****г. в **********, подсъдим по НОХД №
20225600200377/2022г. по описа на ОС-Хасково, представляващо Досъдебно
производство № 28/2022г. по описа на ТД“Митница Бургас“, преписка вх.
№558/2022г. по описа на ОП-Хасково, се сключи настоящото споразумение за
решаване на делото, на основание чл.384 от НПК.
1.Подсъдимият М. Ю. Т. /M. Y.T./, **, **** гражданин, роден на
***г. в ****, притежаващ документ за самоличност - международен паспорт
№ *****, издаден на ****г. от ****, с ****персонален № ********, със ****,
****, ****, ****, с адрес за призоваване в ***,
се признава за виновен в това, че:
На 26.03.2022г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, с товарен автомобил - влекач марка „MERCEDES-
BENZ“, с рег.№ ****, пренесъл през границата на страната, от Република
5
Турция в Република България, без знанието и разрешението на митниците,
стоки за търговски цели в големи размери на обща стойност 76 738.00 лева, а
именно:
- 200 броя кутии цигари марка „Marlboro Red“ и 40 броя кутии
цигари марка „Winston Slim Blue Cpb“, всички без поставен акцизен
бандерол, на обща стойност 1 240.00 лева и
- 691 броя сребърни пръстени проба 925 с общо нето тегло 3
561,00 грама, 565 броя сребърни медальони проба 925 с общо нето тегло 2
419,00 грама, 292 броя сребърни гривни проба 925 с общо нето тегло 875,00
грама, 41 броя сребърни колиета проба 925 с общо нето тегло 96,00 грама и
695 чифта сребърни обици проба 925 с общо нето тегло 5 632,00 грама -
всички с общо нето тегло 12 583,00 грама на обща стойност 75 498,00 лева –
престъпление по чл.242 ал.1 буква „Д” от НК.
2.За така извършеното престъпление от М. Ю. Т. /M.Y.T./, на
основание чл.242 ал.1 буква „Д“ от НК и във вр.чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК, му
се налага наказание „лишаване от свобода” за срок от 1 година и 4 месеца и
наказание „глоба“ в размер на 10 000 лева.
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпитателен срок от 3 години.
3.От престъплението, извършено от подсъдимия при пряк умисъл,
не са причинени съставомерни имуществени вреди.
4.Относно веществените доказателства:
предметът на контрабандата, а именно: 200 броя кутии цигари
марка „Marlboro Red“ и 40 броя кутии цигари марка „Winston Slim Blue Cpb“,
всички без поставен акцизен бандерол, и 691 броя сребърни пръстени проба
925 с общо нето тегло 3 561,00 грама, 565 броя сребърни медальони проба 925
с общо нето тегло 2 419,00 грама, 292 броя сребърни гривни проба 925 с общо
нето тегло 875,00 грама, 41 броя сребърни колиета проба 925 с общо нето
тегло 96,00 грама и 695 чифта сребърни обици проба 925 с общо нето тегло 5
632,00 грама, всички с общо нето тегло 12 583,00 грама, намиращи се на
съхранение в ТД“Митница Бургас“, на основание чл.242 ал.7 от НК се
отнемат в полза на държавата.
5.Направените в досъдебното производство разноски в размер на
667.71 лева се възлагат на подс.М. Ю. Т. /M.Y.T./, който следва да ги заплати
в полза на държавата по сметка на Агенция „Митници“ – ТД“Митница
6
Бургас“.
6.С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси
във връзка с чл.381 и следващите от НПК.
На подсъдимия бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, екземпляр от който му се връчи, като декларира, че се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните
последици от същото, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на
въззивно и касационно обжалване.

Прокурор: Защитник:
В.Радева-Р. Д.С.


Подсъдим:
М.Т.

Преводач:
Л. А. Е.

Д Е К Л А Р А Ц И Я

Долуподписаният, М. Ю. Т. /M.Y.T./, роден на ****г. в ****,
подсъдим по НОХД №20225600200377/2022г. по описа на ОС-Хасково,
декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
Запознат съм с настоящото споразумение, доброволно съм го
подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия, наясно съм, че
одобреното споразумение от съда има характера на влязла в сила присъда.

Подсъдим:
М.Т.

Преводач:
Л. А. Е.
7

ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението.
АДВ. С.: Да се одобри споразумението.
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
Съдът намира, че така постигнатото споразумение между ОП-
Хасково в лицето на прокурора В.Р.-Р. от една страна, и адвокат Д.С. от
****, като защитник на М. Ю. Т., от друга, за решаване на делото не
противоречи на закона и морала и урежда всички изискуеми от закона
въпроси, поради което няма законна пречка да бъде одобрено.
Водим от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И :
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.382 ал.7 от НПК ОДОБРЯВА постигнатото на
20.07.2022г., в гр.Хасково, между В.Р.-Р. – прокурор в Окръжна прокуратура -
Хасково, и адвокат Д.С. от ****, защитник на М. Ю. Т. /M.Y.T./, подсъдим по
НОХД № 20225600200377/2022г. по описа на ОС-Хасково, представляващо
Досъдебно производство № 28/2022 г. по описа на ТД“Митница Бургас“,
преписка вх.№ 558/2022 г. по описа на ОП-Хасково, споразумение за
решаване на делото, по силата на което:
ПОДСЪДИМИЯТ М. Ю. Т. /M.Y.T./, роден на ****г. в ****, живущ в
****, *** гражданин, ***, ***, с ***, ****, се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че
на 26.03.2022 г., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл.
Хасково, с товарен автомобил - влекач марка „MERCEDES-BENZ“, с рег.№
****, пренесъл през границата на страната, от Република Турция в Република
България, без знанието и разрешението на митниците, стоки за търговски
цели в големи размери на обща стойност 76 738.00 лева, а именно: 200 броя
кутии цигари марка „Marlboro Red“ и 40 броя кутии цигари марка „Winston
Slim Blue Cpb“, всички без поставен акцизен бандерол, на обща стойност 1
240.00 лева и 691 броя сребърни пръстени проба 925 с общо нето тегло 3
561,00 грама, 565 броя сребърни медальони проба 925 с общо нето тегло 2
419,00 грама, 292 броя сребърни гривни проба 925 с общо нето тегло 875,00
грама, 41 броя сребърни колиета проба 925 с общо нето тегло 96,00 грама и
695 чифта сребърни обици проба 925 с общо нето тегло 5 632,00 грама -
8
всички с общо нето тегло 12 583,00 грама на обща стойност 75 498,00 лева,
поради което и на основание чл.242 ал.1 буква „Д“ от НК във вр.чл.55 ал.1
т.1 и ал.2 от НК, му НАЛАГА наказание „лишаване от свобода” за срок от
1 /една/ година и 4 /четири/ месеца и наказание „глоба“ в размер на 10 000
/десет хиляди/ лева.
На основание чл.66 ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така
определеното наказание „лишаване от свобода“ с изпитателен срок от 3 /три/
години.
На основание чл.242 ал.7 от НК ОТНЕМА в полза на държавата
предмета на контрабандата, а именно: 200 броя кутии цигари марка „Marlboro
Red“ и 40 броя кутии цигари марка „Winston Slim Blue Cpb“, всички без
поставен акцизен бандерол, и 691 броя сребърни пръстени проба 925 с общо
нето тегло 3 561,00 грама, 565 броя сребърни медальони проба 925 с общо
нето тегло 2 419,00 грама, 292 броя сребърни гривни проба 925 с общо нето
тегло 875,00 грама, 41 броя сребърни колиета проба 925 с общо нето тегло
96,00 грама и 695 чифта сребърни обици проба 925 с общо нето тегло 5 632,00
грама, всички с общо нето тегло 12 583,00 грама, намиращи се на съхранение
в ТД“Митница Бургас“,
На основание чл.189 ал.3 от НПК ОСЪЖДА подсъдимия М. Ю.
Т. /M.Y.T./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата
по сметка на Агенция „Митници“ – ТД „Митница Бургас“, направените в
досъдебното производство разноски в размер на 667.71 лева.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК наказателното
производство по НОХД № 377/2022 г. по описа на Окръжен съд - Хасково,
поради решаването му със споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на
обжалване и протест.
С оглед така постигнатото споразумение и определеното на
подсъдимия наказание, съдът намира, че на основание чл.309, ал.4 от НПК
следва да се отмени мярката за неотклонение, взета по отношение на същия.
Следва да се уведоми ОД на МВР - Хасково за това, че е
отпаднала необходимостта от наложената на подсъдимия мярка за
процесуална принуда „Забрана за напускане пределите на Р. България“.
Водим от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
9
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „Гаранция в пари в размер на
5 000 лв.”, взета по отношение на М. Ю. Т., роден на ****г. в *****, като подсъдим
по НОХД № 377/2022 г. по описа на ОС-Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест по реда на
Глава ХХII от НПК, в 7-дневен срок от днес, пред Апелативен съд – Пловдив.
ДА СЕ УВЕДОМИ ОД на МВР – Хасково, че е отпаднала
необходимостта от мярката за процесуална принуда „Забрана за напускане
пределите на Р.България” спрямо подсъдимия М. Ю. Т., роден на ......
На преводача Л. А. Е. да се изплати възнаграждение за
извършения превод в днешното съдебно заседание, в размер на 50.00 лева,
платими от бюджетните средства на съда.
ПРОКУРОРЪТ: Моля за препис от протокола от днешното
съдебно заседание.
Препис от протокола от днешното съдебно заседание ДА СЕ
ИЗДАДЕ на прокурора.
Заседанието приключи в 11:26 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.

Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
10