Споразумение по дело №765/2018 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 6 декември 2018 г. (в сила от 6 декември 2018 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20181890200765
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 6 декември 2018 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

                        209

 

   ГР. СЛИВНИЦА 06.12.2018 г.

                              

РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ти състав, в публично съдебно заседание на 06.12.2018 г., в състав:

                              ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАРИАНА МАРКОВА

 

при участието на секретар: Галина Владимирова

и мл. прокурор: Колева                                                             сложи за разглеждане 

н.о.х.дело 765                   по описа за 2018 г.,                         докладвано от СЪДИЯТА МАРКОВА.

 

На именното повикване в 14:00 часа се явиха:

 

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор К..

Обвиняемият И.Б. (B.I.) – представен чрез началника на Областно звено „Охрана“ София област, се явява лично и с адв. Д.Г.  от САК – служебен защитник на същия, назначен  по досъдебно производство № 119/2018 г.  по описа на ГПУ-Калотина.

Явява се преводачът от български език на сръбски език и обратно З.Б.К..

 

СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:

 

Прокурор К.: Да се даде ход на делото.

Адвокат Д. Г.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият И.Б. (B. I.): Да се даде ход на делото.

 

СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият И.Б. (B.I.) не е български гражданин, същият е гражданин на Босна и Херцеговина и Черна гора и не владее български език, владее сръбски, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на сръбски и обратно.

Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК,

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА З.Б.К. за преводач от български език на сръбски и обратно на обвиняемия И.Б. (B.I.) по н.о.х.дело № 765/ 2018 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева, платими от бюджетните средства на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

З.Б.К. – 69 години, неосъждана, без дела и родство със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият И.Б. (B. I.) (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство. Майчиният ми език е сръбски.

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯТ, както следва:

И.Б. /B. I./, роден на *** ***, Черна гора, гражданин на Босна и Херцеговина и Черна гора /по негови данни/, регистриран в системата АФИС под № ,  а  в системата „ЕВРОДАК“ под № , безработен, със средно образование, вдовец, неосъждан, с постоянен адрес:***, Черна гора.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия И.Б. (B.I.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 от НПК.

Обвиняемият И.Б. (B.I.) чрез преводача: Ясни са ми правата, които ми разяснихте.  Желая да бъда защитаван от служебния ми защитник - адв. Д. Г.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д. К. – мл.прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 119/2018 год. по описа на ГПУ-Калотина, пр.пр. № 1176 /2018 г.  по описа на РП-Сливница и адв. Д.Г.  – САК – служебен защитник на обвиняемия И.Б. (B. I.), със съгласието на обвиняемия И.Б. (B.I.) и в присъствието на преводача от и на сръбски език З.Б.К.. Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.

Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Адвокат Д. Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

Обвиняемият И.Б. (B. I.), (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия, досежно следните въпроси:

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемия И.Б. (B.I.) , (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

  2. Признавате ли се за виновен?

Отговор на обвиняемия И.Б. (B. I.), (чрез преводача): Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемия И.Б. (B. I.), (чрез преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Отговор на обвиняемия И.Б. (B. I.), (чрез преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Въпрос на съда:

4. Съгласен ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемия И.Б. (B.I.) , (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемия И.Б. (B. I.), (чрез преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

 

             І. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Д. К. – младши прокурор при Районна прокуратура Сливница и Д.Г.  от САК – служебен защитник на обв. И.Б. /B. I. / чрез превод от сръбски език на български език и обратно от преводача З.Б.К.  

  ІІ. УСЛОВИЯ:

1.                      Разследването по досъдебното производство е приключило.

2.                     На обв. И.Б. /B. I./ е повдигнато обвинение в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел  І от НК – по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и  престъпление по глава IX от НК - престъпление по чл. 316, пр. 2, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1, пр.2 от НК.

3.С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или възстановяването им.

4.На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо обв. И.Б. /B. I./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

 

ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

 

1.                     С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.

2.                     Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият И.Б. /B. I./, роден на *** ***, Черна гора, гражданин на Босна и Херцеговина и Черна гора /по негови данни/, регистриран в системата АФИС под № ….,  а  в системата „ЕВРОДАК“ под № …., безработен, със средно образование, вдовец, неосъждан, с постоянен адрес:***, Черна гора, е виновен за това, че:

 - На 19.10.2018  год. около 21.00 часа  на ГКПП – Калотина, обл. Софийска е   направил опит опитал да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи от дееца причини – намеса на граничните власти – престъпление по чл. 279,  ал.1, пр.2, вр. чл. 18, ал.1 от НК.

 - На 19.10.2018  год. около 21.00 часа на ГКПП –Калотина, обл. Софийска, пред Г. С. Г. – граничен полицай при ГКПП –Калотина съзнателно се ползвал от преправен чуждестранен официален документ  -  документ за пътуване на Черна гора  с № …..,  издаден на 21.09.2018 год. на името на S. M., роден на *** год. в Черна гора, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност -  престъпление по чл. 316, пр.2, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.2 от НК.

 

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на обв. И.Б. /B. ./, роден на *** ***, Черна гора с посочената по-горе самоличност, на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок от 4 (четири) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години, а така също на обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279,  ал. 1 от НК наказание „глоба”, в размер на 200 /двеста/  лева.

Страните се съгласяват на обв. И.Б. /B. I./ с посочената по - горе  самоличност, на основание 316, пр. 2, вр. чл. 308, ал. 2, вр. ал. 1, пр. 2, вр. чл. 54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода” за срок от 10 (десет) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години.

Страните се съгласяват на обв. И.Б. /B. I./ с посочената по-горе самоличност, на основание чл. 23, ал. 1 от НК да бъде наложено най-тежкото наказание измежду определените по горе, а именно лишаване от свобода за срок от 10 (десет) месеца, чието изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК, да бъде отложено за срок от 3 (три) години, към което наказание, на основание чл. 23, ал. 3 от НК, бъде присъединено изцяло наказанието „глоба” в размер на 200 /двеста/ лева.

-  Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което И.Б. /B.I./ е бил задържан по настоящото дело да бъде приспаднато при изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”, както следва:

-  1 /един/ ден  на дата  19.10.2018 год., когато  обвиняемият е бил задържан за срок до 24 часа.

-   от 19.10.2018 год. /начална дата на задържане за срок до 72 часа/  до датата на одобряване на настоящото споразумение.

 

V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА

На основание чл. 112, ал. 4 от НПК страните се съгласяват да остане приложено по делото, намиращото се на л. 35 веществено доказателство, а именно: 1 /един/ брой документ за пътуване на Черна гора  с № ….,  издаден на 21.09.2018 год. на името на S. M., роден на *** год. в Черна гора.

 

VІ. РАЗНОСКИ

На основание чл.189, ал.3 от  НПК разноските за извършената комплексна документно - техническа и идентификационна експертиза в размер на 115.80  лв. (сто и петнадесет лева и осемдесет стотинки) се възлагат на обв. И.Б. /B. I./.

 

МЛ. ПРОКУРОР:……......                     ОБВИНЯЕМ:......................

/Д. К./                                                                          И.Б.                

                                                                                     /B. I./

 

                                     

                                          ПРЕВОДАЧ:…………….

                                                                                  /З.К./

 

                             

                                                 СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТНИК: ………                                                                                                                                            . Г./

 

 

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от НПК

 

                              ОПРЕДЕЛИ

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение, сключено между К. мл.прокурор при РП - Сливница, по досъдебно производство № 119/2018 год. по описа на ГПУ Калотина, пр.пр № 1176/2018 г. на РП- гр. Сливница и адвокат Д.Г.  от САК, служебен защитник на обвиняемия И.Б. (B.I.) и обвиняемият И.Б. (B. I.), като с него

ПРИЗНАВА обвиняемият И.Б. (BAJRAMOVIC IBRAHIM), роден на *** ***, Черна гора, гражданин на Босна и Херцеговина и Черна гора /по негови данни/, регистриран в системата АФИС под № ,  а  в системата „ЕВРОДАК“ под № …., безработен, със средно образование, вдовец, неосъждан, с постоянен адрес:***, Черна гора, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 19.10.2018  год. около 21.00 часа  на ГКПП – Калотина, обл. Софийска е   направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено, поради независещи от дееца причини,  поради което и на основание чл. 279,  ал.1, пр.2, вр. чл. 18, ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА НА 4 (ЧЕТИРИ) МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА и ГЛОБА в размер на 200 (двеста) лева.

ПРИЗНАВА обвиняемият И.Б. (B.I.) със снета по-горе самоличност, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 19.10.2018  год. около 21.00 часа на ГКПП –Калотина, обл. Софийска, пред  Г. С. Г. – граничен полицай при ГКПП –Калотина съзнателно се ползвал от преправен чуждестранен официален документ  -  документ за пътуване на Черна гора  с № ,  издаден на 21.09.2018 год. на името на S. M., роден на *** год. в Черна гора, като от него за самото съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316, пр.2, вр. чл. 308, ал.2, вр. ал.1, пр.2, във вр. чл. 54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА НА 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА.

НАЛАГА на основание чл. 23, ал.1 от НК на обвиняемия И.Б. (B.I.) с посочената по-горе самоличност, най-тежкото наказание измежду така определените по горе, а именно ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА И „ГЛОБА” В РАЗМЕР НА 200 /ДВЕСТА/ ЛЕВА.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на обвиняемия И.Б. (B.I.), със снета по делото самоличност, наказание 10 (ДЕСЕТ) МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 06.12.2018 г.

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обвиняемият И.Б. (B. I.), със снета по-горе самоличност е бил задържан по настоящото дело при изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”,  а именно от 19.10.2018 г. до 03.12.2018 г. вкл.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемия И.Б. (B. I.), със снета по делото самоличност, да заплати направените по делото разноски в размер на 115.80 лв. (сто и петнадесет лева и осемдесет ст.) лева.     ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия обвиняемия И.Б. (B. I.), със снета по-горе самоличност мярка за неотклонение „задържане под стража”.    

ЛИЦЕТО СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ АРЕСТА АКО НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 765 / 2018 г. по описа на Районен съд – Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

ОБВИНЯЕМИЯТ И.Б. (B.I.) СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

 

                                                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14:15 часа.

 

                                                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

                                                                    СЕКРЕТАР: