№ 199
гр. Пловдив, 23.04.2024 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ПЛОВДИВ в публично заседание на двадесет и
трети април през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Иван Хр. Ранчев
Членове:Вера Ив. Иванова
Антония К. Роглева
при участието на секретаря Нели Б. Богданова
и прокурора Т. Ст. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Иван Хр. Ранчев Въззивно частно
наказателно дело № 20245000600195 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:18 часа се явиха:
Съдът намира, че на основание чл. 21 ал. 2 от НПК, следва да се
назначи на исканото лице А. А. преводач от турски на български език и
обратно.
В залата се явява преводачът Г. М. Р..
Преводачът Г. Р. : Владея турски език писмено и говоримо. Готов съм
да извърша превода.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА Г. М. Р. за преводач от турски на български език и
обратно.
Сне се самоличността на преводача:
Г. М. Р. – 78 г., българин, български гражданин, неосъждан, без родство
със страните по делото.
Преводачът СЕ ПРЕДУПРЕДИ за наказателната отговорност по чл.
290 ал. 2 НК. ОБЕЩА да извърши коректен превод.
1
Исканото лице А. А., доведен от С. а. - П., се явява лично. От неговия
защитник адв. К. е постъпила на 22.04.2024 г. молба, с която уведомява съда,
че е заболял вчера. Представил е болничен лист, изготвен от д-р Е. К., от
който е видно, че поради внезапно заболяване адв. К. не може да се яви в
днешното съдебно заседание и изрично е отбелязано в удостоверение на
болничния лист, че здравословното му състояние не позволява същият да се
яви в съдебно заседание. В тази връзка е молбата да се отложи делото.
За Апелативна прокуратура се явява прокурор Д..
Прокурорът: Да не се дава ход на делото.
Исканото лице А.: Държа на адвоката си. Моля да не давате ход на
делото.
Съдът намира, че не са налице условия за даване ход на делото. Касае се
за задържано лице, при което адвокатската защита е задължителна, с оглед
гарантиране правото на защита. Налице е уважителна причина за неявяването
на адв. К. в днешно съдебно заседание. Следва делото да се отложи за друга
дата, за която следва същият да се уведоми. Болничният лист е за 3 дни, като
изтича на 24 април 2024 г. – сряда. Следващата дата, на която може да бъде
разгледано делото, е 25.04.2024 г., 10:00 ч. Водим от горното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НЕ ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
ОТЛАГА ДЕЛОТО за 25.04.2024 г., 10:00 часа , за която дата да се
уведоми Апелативна прокуратура; преводачът Р. е уведомен в съдебно
заседание.
ДА СЕ ПРИЗОВАТ исканото лице А. А. и адв. К..
Няма пречка да се плати на преводача за явяването му, поради което и
съдът
О П Р Е Д Е Л И:
На преводача Г. Р. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение за явяването му
в съдебно заседание в размер на 50 лева, за което на същия се издаде РКО.
2
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Заседанието се закри в 10:23 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
3