ПРОТОКОЛ
№ 132
гр. Кюстендил, 20.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесети април през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора В. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20221520200475 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:46 часа се явиха:
Страните са редовно призовани.
За Районна прокуратура - Кюстендил се явява прокурор Д..
Обвиняемият КХ. Ф. /K. F./, редовно призован, се явява.
Явява се адв. К.Т. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, назначен за служебен
защитник на КХ. Ф. /K. F./ в ДП.
Явява се преводачът А. Х. А.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. К.Т. за служебен защитник на К. Ф. /K. F./, в хода на съдебното
производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. Т.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава А.Х. А. за преводач от арабски на български и от български на арабски по
НОХД №20221520200475/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими
от бюджета на съда.
Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
1
КХ. Ф. /K. F./ - роден на ********** г. ***************
Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
А. Х. А. - *******************.
Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл. 290,
ал. 2 НК, след което същият обеща да даде верен превод.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Желая адв. Т. да ме защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора
и съдебния секретар.
Страните (поотделно): Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и
секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА
Страните (поотделно): Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Доброволно
подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така наложеното
наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият КХ. Ф. /K. F./ - роден на ********** г. *************, неосъждан, се
признава за ВИНОВЕН в това, че на 17.04.2022г., в местността „Славчето“, в землището на
с. Киселица, община Трекляно, област Кюстендил /на около 100 метра от 416 гранична
пирамида, на около 400 метра югоизточно от 415 гранична пирамида, обозначаващи линията
на държавната граница с Република Сърбия/, е направил опит да излезе през границата на
страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като
деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по чл.
279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК.
Обвиняемият К. Ф. /K. F./ - роден на ********** г.**********, е осъществил
престъпното деяние при форма на вина Пряк умисъл.
За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на
основание чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 54, ал. 1 от НК,
обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 4 /четири/ месеца,
изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за изпитателен срок от 3
2
/три/ години, както и „Глоба“ в размер на 100 /сто/ лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото – няма.
По делото не са направени разноски, които на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК да
се възлагат на обвиняемия.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/В.Д./ /адв. К.Т./
ОБВИНЯЕМ:.......................................
/К. Ф. /K. F.//
ПРЕВОДАЧ:…………………
/А. Х. А./
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал. 2 от НПК, от
престъплението не са причинени имуществените вреди, споразумението третира всички
въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият К. Ф. /K. F./ - роден на ********** г. **********, се признава за
ВИНОВЕН в това, че на 17.04.2022г., в местността „Славчето“, в землището на с.
Киселица, община Трекляно, област Кюстендил /на около 100 метра от 416 гранична
пирамида, на около 400 метра югоизточно от 415 гранична пирамида, обозначаващи линията
на държавната граница с Република Сърбия/, е направил опит да излезе през границата на
страната за Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта, като
деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини – престъпление по чл.
279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК.
Обвиняемият К. Ф. /K. F./ - роден на ********** г. в ***********, е осъществил
престъпното деяние при форма на вина Пряк умисъл.
За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на
3
основание чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, във вр. с чл. 54, ал. 1 от НК,
обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 4 /четири/ месеца,
изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за изпитателен срок от 3
/три/ години, както и „Глоба“ в размер на 100 /сто/ лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не пребивава постоянно
в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства по делото – няма.
По делото не са направени разноски, които на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК да
се възлагат на обвиняемия.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е постановена
такава.
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД №20221520200475/2022г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен съд –
Кюстендил в 15-дневен срок от днес.
Съдът запозна обвиняемия К. Ф. /K. F./ /чрез преводача/ със съдържанието на
постановения съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото
одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмен превод от
същите.
ОБВИНЯЕМ:…………………
/ К. Ф. /K. F.//
ПРЕВОДАЧ:………………..
4
/А. Х. А./
Съдебното заседание приключи в 10.53 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
5