РЕШЕНИЕ
№ 76
гр. Ловеч, 11.10.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ЛОВЕЧ в публично заседание на единадесети
октомври през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:МАГДАЛЕНА СТАНЧЕВСКА
Членове:ИВАН И.
ВАСИЛ АНАСТАСОВ
при участието на секретаря ДАНИЕЛА КИРОВА
в присъствието на прокурора Д. Т. Д.
като разгледа докладваното от ИВАН И. Частно наказателно дело №
20234300200305 по описа за 2023 година
и за да се произнесе, съобрази :
Производството е по чл.32, ал.1 във вр. с чл.16 от ЗПИИРКОРНФС.
Делото е образувано по изпратено от Република Австрия,
Удостоверение по чл.4 от Рамково решение № 2005/214/ПВР на Съвета на ЕС
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови
санкции, издадено въз основа на Решение № BH-GS/03/226000074677/22,
постановено от Austria, Bezirkshauptamannschaft Güssing, на 15.09.2022 г.,
влязло в сила на 05.10.2022 г., с което е наложена финансова санкция общо в
размер на *** /***/ евро, с левова равностойност по фиксинга на БНБ към
датата на решението *** лева /----------/ лева, на българския гражданин М. Б.
К., ЕГН **********, за извършено от него административно нарушение на
Австрийски правилник за движение по пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; §
99 Abs. 3 lit. a StraBenverkehrsordnung 1960 -StVO I960, BGBI. Nr. 159/1960,
1
zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013 за това, че на 03.07.2022 г. в 07:12
часа в населено място Nickelsdorf, A 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn,
регистрационен номер ***, с разрешена максимална скорост 130 км/ч. е
измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата
погрешност на измерването): 21 км/ч.
В съдебно заседание представятилят на Окръжна прокуратура – Ловеч –
прокурор Д. счита, че са налице условията на българския закон за признаване
на решението на австрийските власти, с което е наложена финансовата
санкция спрямо засегнатото лице, като счита, че са налице основанията на чл.
17 от ЗПИИРКОРНФС.
Засегнатото лице М. Б. К., редовно призован, не се явява, като същият е
представил писмени доказателства за извършено пълно плащане на
наложената й финансова санкция – Разписка №
0100019659440431/01.09.2023 г. от „Изи Пей“ (л.36 от делото).
Пред съда засегнатото лице се представлява от служебния защитник
адв. В. Генова, която изразява становище, че глобата е заплатена от
засегнатото лице и моли производството по делото да бъде прекратено.
Ловешки окръжен съд, след като се запозна с доказателствата по делото
и взе предвид становището на страните, приема за установено следното:
Засегнатото лице М. Б. К. е роден на 22.07.1982 г., с последен известен
адрес: с. К., община , обл. Ловеч, ул. „*** “ № 11, с ЕГН **********.
По делото е приложено Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение
2005/214ЛТВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа за
взаимно признаване на финансови санкции, издадено въз основа на решение
за налагане на финансова санкция № BH-GS/03/226000074677/22,
постановено от Austria, Bezirkshauptamannschaft Güssing, на 15.09.2022 г.,
влязло в сила на 05.10.2022 г., с което е наложена финансова санкция общо в
размер на *** /***/ евро, с левова равностойност по фиксинга на БНБ към
датата на решението *** лева /----------/ лева, на българския гражданин М. Б.
К., ЕГН **********, за извършено от него административно нарушение на
Австрийски правилник за движение по пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; §
99 Abs. 3 lit. a StraBenverkehrsordnung 1960 -StVO I960, BGBI. Nr. 159/1960,
zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013 за това, че на 03.07.2022 г. в 07:12
часа в населено място Nickelsdorf, A 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn,
2
регистрационен номер ***, с разрешена максимална скорост 130 км/ч. е
измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата
погрешност на измерването): 21 км/ч.
Според съда е налице годно изпълнително основание - решение за
налагане на финансова санкция, придружено с Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на ЕС. Въз основа на решението за
налагане на финансова санкция, постановено от Република Австрия, влязло в
сила на 05.10.2022 г., засегнатото лице е осъдено да заплати общо сумата в
размер на *** /***/ евро, като в удостоверението изрично е посочено, че
основанието за налагане на санкцията е административно нарушение, което
се санкционира съгласно Австрийски правилник за движение по пътищата
(StVO): § 20 Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 3 lit. a StraBenverkehrsordnung 1960 -StVO
I960, BGBI. Nr. 159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013.
Деянието, за което е наложена финансова санкция, чието признаване
се иска, се изразява в нарушение на територията на Република Австрия на
03.07.2022 г. в 07:12 часа в населено място Nickelsdorf, A 4, StrKm 61,950,
Fahrtrichtung Ungarn, регистрационен номер ***, с разрешена максимална
скорост 130 км/ч. е измерено превишаване на скоростта (след изваждане на
допустимата погрешност на измерването): 21 км/ч. Съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1
от ЗПИИАКОРНФС, не се изисква двойна наказуемост за деяния, които
представляват поведение, което нарушава правилата за движение по
пътищата.
Финансовата санкция, чието признаване се иска от Република Австрия
е наложена на засегнатото лице за извършено от него административно
нарушение на Австрийски правилник за движение по пътищата (StVO): § 20
Abs. 2 StVO; § 99 Abs. 3 lit. a StraBenverkehrsordnung 1960 -StVO I960, BGBI.
Nr. 159/1960, zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013 за това, че на
03.07.2022 г. в 07:12 часа в населено място Nickelsdorf, A 4, StrKm 61,950,
Fahrtrichtung Ungarn, регистрационен номер ***, с разрешена максимална
скорост 130 км/ч. е измерено превишаване на скоростта (след изваждане на
допустимата погрешност на измерването): 21 км/ч.
Очевидно, извършеното от засегнатото лице нарушение се е изразило в
поведение, с което е нарушил правилата за движение по пътищета, съгласно
даденото в удостоверението и в решението на чуждия несъдебен орган
3
описание. Българският ЗПИИАКОРНФС не изисква да е налице двойна
наказуемост, когато финансовата санкция е наложена за поведение, с което се
нарушават правилата за движението по пътищата, поради което и
българският съд няма задължение да изследва въпроса, описаното в
удостоверението нарушение дали представлява нарушение по българското
законодателство.
В този смисъл е налице влязъл в сила в държава-членка на ЕС акт за
налагане на задължение за плащане, по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 1
ЗПИИАКОРНФС.
След обсъждане на основанията по чл. 35 ЗПИИАКОРНФС, няма
основание българският съд да постанови отказ от признаване и изпълнение на
наложената финансова санкция, доколкото не е налице нито една от
посочените в този текст на закона хипотези.
Доколкото на засегнатото лице е наложена финансова санкция в евро,
съобразявайки се с разпоредбата на чл. 32, ал. 1 ЗПИИАКОРНФС вр. чл. 16,
ал. 8 ЗПИИАКОРНФС, съдът определи равностойността на общия размер на
сумата *** евро в български лева по фиксирания курс на Българска народна
банка - ---------- лв. за евро в деня на постановяване на решението – лева /-------
---/ лева.
Предвид изложеното, съдът прие, че в случая са налице условията за
признаване на решението на Република Германия, за налагане на финансова
санкция спрямо българския гражданин М. Б. К., ЕГН **********, в
установения размер.
Налице са обаче и предпоставките на чл. 33 вр. чл. 17 от
ЗПИИАКОРНФС, доколкото по делото се събраха доказателства, че глобата е
била изплатена изцяло от засегнатото лице на 01.09.2023 г. /дата от вн.
бележка/ в изпълняващата държава. При отправено запитване до
компетентните германски власти, във връзка с наведени твърдения за
заплащане на глобата от страна на упълномощения защитник на засегнатото
лице, същите отговарят по имейл, че сумата от *** евро е била изцяло
заплатена на 04.09.2023 г.
С оглед на което и на основание чл. 33 вр. чл. 17 от ЗПИИАКОРНФС,
от наложената финансова санкция в размер на *** /***/ евро с левова
равностойност по фиксинга на БНБ към датата на решението - лева / ----------
4
/, бе приспадната изцяло сумата от *** /***/ евро с левова равностойност по
фиксинга на БНБ към датата на решението - лева /----------/, поради нейното
пълно плащане на 04.09.2023 г. в издаващата държава.
Неоснователно е искането на прокурора за прекратяване на
производството по делото, защото компетентния орган на Република Австрия
не е оттеглил искането за признаване на решението, нито е посочил, че е
налице друго основание според законодателството на издаващата държава за
прекратяване на съдебното производство.
С оглед на горното, макар и решението на Република Австрия, да бе
признато от българския съд, то не подлежи на изпълнение, защото
наложената глоба на засегнатото лице в Република Австрия, е била изцяло
заплатена преди датата на постановяване на настоящето решение.
По изложените съображения и на основание чл.32, ал.1, във връзка с чл.16,
ал.7, т.1 от ЗПИИРКОРНФС, Ловешкият окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BH-GS/03/226000074677/22, постановено от
Austria, Bezirkshauptamannschaft Güssing, на 15.09.2022 г., влязло в сила на
05.10.2022 г., с което е наложена финансова санкция общо в размер на ***
/***/ евро, с левова равностойност по фиксинга на БНБ към датата на
решението 1*** лева /----------/ лева, на българския гражданин М. Б. К., ЕГН
**********, за извършено от него административно нарушение на
Австрийски правилник за движение по пътищата (StVO): § 20 Abs. 2 StVO; §
99 Abs. 3 lit. a StraBenverkehrsordnung 1960 -StVO I960, BGBI. Nr. 159/1960,
zuletzt geandert durch BGBI. I Nr. 39/2013 за това, че на 03.07.2022 г. в 07:12
часа в населено място Nickelsdorf, A 4, StrKm 61,950, Fahrtrichtung Ungarn,
регистрационен номер ***, с разрешена максимална скорост 130 км/ч. е
измерено превишаване на скоростта (след изваждане на допустимата
погрешност на измерването): 21 км/ч.
ПРИСПАДА на основание чл. 33 вр. чл. 17 от ЗПИИАКОРНФС, от
наложената финансова санкция в размер на *** /***/ евро, с левова
равностойност по фиксинга на БНБ към датата на решението лева /---------- /
лева, сумата от *** /***/ евро, с левова равностойност по фиксинга на БНБ
5
към датата на решението лева /----------/ лева, поради нейното пълно плащане
на 04.09.2023 г. в издаващата държава.
ДА СЕ УВЕДОМИ за решението Република Австрия.
КОПИЕ от уведомлението да се изпрати на Министерството на
правосъдието на Република България.
НА ОСНОВАНИЕ член 13,ал.1 от ЗПИИРКОРНФС направените
съдебно деловодни разноски за превод от немски език в размер на 60 /
шестдесет/ лева, изплатени на „Нина Вачкова ВТ“ ЕООД остават за сметка на
бюджета на Република България.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест пред Апелативен съд
гр. В. Търново в 7- дневен срок от днес.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
6