О П
Р Е Д Е Л Е Н И Е
№
……………
Варненският окръжен съд, в закрито заседание
на 19.02.2018г. в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: Росица Станчева
ЧЛЕНОВЕ: Златина Кавърджикова
мл.с-я Милена Николова
като разгледа докладваното от съдия Р.
Станчева
въззивно гр.д. № 2165 по описа за 2017г.,
за да се произнесе взе предвид следното:
Производството по
делото е въззивно, по реда на чл.258 и сл. ГПК.
Образувано е по
въззивна жалба на М.А.А., ЕГН ********** против решението на Варненския районен
съд, постановено на 03.07.2017г., с което са отхвърлени предявените от него
против „Силверсий Круизес“ ООД /Silversea Cruises
Ltd – USA/ искове за заплащане на сумата от 1 200 000 щ.д.,
претендирана като дължимо обезщетение за претърпени неимуществени вреди в
резултат на трудова злополука, настъпила на 31.08.2010г., сумата от 7 500
щ.д., претендирана като неимуществени вреди, изразяващи се в пропуснато трудово
възнаграждение за времето от 04.09.2010г. до 25.11.2010г. в резултат на същата
трудова злополука, както и сумата от 7 800 щ.д., претендирана като
обезщетение за претърпени имуществени вреди – неполучено трудово възнаграждание
за периода 14.04.2011г. – 28.07.2011г. в резултат на неправомерно прекратяване
на трудовото му правоотношение.
С протоколно определение от
30.01.2018г. вр. дадени указания с определение от 26.10.2017г. по установяване
приложимото право, съдът е дал възможност на въззиваемото дружество да
представи заверен превод на депозирана в с.з. декларация на Кандис Фергюсън,
нотариус от Бахамски острови, както и копия от относими към процесния случай
нормативни актове. В изпълнение на това е депозирана молба от адв. П.,
процесуален представител на въззиваемия, с която са представени в превод
цитираната декларация, заверена с апостил съгласно Хагската конвенция от
1961г., Закон за заетостта, Закон за давността
и Закон за здравословни и безопасни условия на труд /трите нормативни акта са на английски
език/.
Съдът констатира,
че представените нормативни актове от законодателството на Бахамската държава
съответстват на публикуваните и достъпни издания на същите в официални сайтове
на Международната организация на труда /платформа CDRIBLEX - http://blue.lim.ilo.org/cariblex/ и на Службата на Главния прокурор и
Министерство на правните въпроси /http://laws.bahamas.gov.bs/cms/en/,
поради което и същите следва да бъдат предявени на страните с оглед определяне
относимите части от тях, които да бъдат преведени за нуждите на процеса.
Водим от горното,
съдът
Р А
З П О Р Е Д И
ДА СЕ ВЪЧИ на въззивника М.А. препис от
представения, заверен с апостил превод
на декларация на Кандис Фергюсън, нотариус от Бахамски острови.
ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на въззивника М.А. да се запознае с
представените от въззиваемия закони /на английски език/ и цитирани в
декларацията, както и да изрази становище по тяхната достоверност и относимост.
УКАЗВА на страните, че разпоредбите от съответните
актове, които ще бъдат преведени на български език ще бъде уточнен в
насроченото с.з, след изслушване на становищата им.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ЧЛЕНОВЕ: