Определение по дело №544/2018 на Районен съд - Харманли

Номер на акта: 409
Дата: 29 декември 2018 г. (в сила от 29 декември 2018 г.)
Съдия: Минка Иванова Китова
Дело: 20185630200544
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 28 декември 2018 г.

Съдържание на акта Свали акта

    П Р О Т О К О Л

                             гр. Харманли, 29.12.2018г.

 

          ХАРМАНЛИЙСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД в публично съдебно заседание на двадесет и девети декември, две хиляди и осемнадесета година в състав:

                                            ПРЕДСЕДАТЕЛ:  МИНКА КИТОВА

 

при участието на секретар: Елена Георгиева сложи на разглеждане НЧД №544 по описа за 2018 год. докладвано от Председателя:

 

На именното повикване в 12:00часа се явиха:

 

Производството е по реда на чл.223 от НПК.

 

За органа на досъдебното производство се явява М. С. Х. – младши разследващ полицай при ГПУ-Ново село.

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. /M. E. H./ доведен от органа на досъдебната фаза, се явява лично.

 

В съдебната зала присъства М. Н. Х. – преводач от пащу.

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M. E. H.i чрез преводача М. Н. Х./ - Владея език пащу. В настоящия процес ще се ползвам от този език.

 

Съдът, като взе предвид, че свидетелят М.Е.Х. /M. E. H. / е чужд гражданин и не владее български език, счита, че на основание чл.142 ал.1 от НПК, следва да му бъде назначен преводач, а именно М. Н. Х., който да извърши устен превод от пащу на български език и обратно.

Водим от горното, съдът

 

О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И :

 

НАЗНАЧАВА на основание чл.142 ал.1 от НПК, на свидетеля М.Е.Х. / M. E. H. / роден на *** год. в гр. Б., Р. А., афганистанец преводач, а именно М. Н.Х., който да извърши устен превод от език пащу на български език и обратно.

 

СНЕ се самоличността на преводача.

ПРЕВОДАЧ  М. Н. Х.роден на *** г., в А., живущ ***, афганистанец, българско гражданство, висше образование, женен, неосъждан, ЕГН **********.

 

Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, съгласно разпоредбата на чл.290, ал.2 от НК, по силата на която, ако писмено или устно съзнателно даде неверен превод или тълкуване, законът предвижда до 5 години лишаване от свобода.

 

ПРЕВОДАЧ  М. Н. Х. - Владея писмено и говоримо език пащу и мога да извърша превод на процесуалните действия по делото. Разбирам се със свидетеля. Установихме контакт. Наясно съм с наказателната отговорност.

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M. E. H. чрез преводача/ - Разбирам какво ми превежда преводача.

 

По хода на делото.

 РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х.  - Да се даде ход на делото.

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M. E. H. чрез преводача/ – Да се гледа делото.  Желая да дам показания.

 

Съдът, след като изслуша становището на страните и съобрази, че същите са редовно призовани, намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото.

Водим от горното, съдът

 

                                О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И :

 

ДАВА ХОД  НА ДЕЛОТО.

На основание чл. 272 ал.3 от НПК съдът пристъпи към  снемане  самоличността на свидетеля чрез преводача М. Н. Х.:

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. /M. E. H./ роден на ***год. в гр. Б., Р. А., афганистанец, с начално образование, неженен, неосъждан, безработен, с настоящ адрес *** – Р. А., без документи за самоличност, по данни предоставени от лицето.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава разясни на свидетеля правата му по НПК и отговорността по чл.290 ал.1 от НК.                 

Съдът разясни правата на свидетеля регламентирани в чл.122 ал.1 от  НПК,а именно: да си служи с бележки за цифри, дати и други, които се намират у него и се отнасят до  показанията му; да получи възнаграждение за загубения работен ден и да му бъдат заплатени разноските, които е направил; да иска отмяна на актовете, които накърняват  права и законните му интереси, както и, че има право да се консултира с адвокат, ако смята, че с отговора на поставения въпрос се засягат правата му по чл.121 от НПК и съгласно чл.122 ал.2 от НПК разследващият орган е длъжен да му осигури тази  възможност.

Съдът разясни задълженията на свидетеля: да се явява пред съответният орган, когато бъде призован;  да изложи всичко, което знае по делото и да отговаря на поставените му въпроси, както и да остане на разположение на органа, който го е призовал, докато това е необходимо.

 Съдът разясни на свидетеля, че няма задължението да даде показания по въпроси, отговорите на които биха уличили в извършване на престъпление свидетеля, неговите възходящи, низходящи, братя, сестри или съпруг или лице с което се намира във фактическо съжителство – чл. 121  ал.1 от НПК, както и  че може да откаже да свидетелства, ако е съпруг, възходящ, низходящ, брат или сестра на обвиняемия, както и ако се намира във фактическо съжителство с обвиняемия, съгласно чл.119 от НПК.

Съдът предупреди свидетеля за наказателната отговорност, регламентирана в чл.290 НК, която предвижда  при съзнателно потвърждаване на неистина или затаяване на истина, наказание «лишаване от свобода» до 5 години.

   

          СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M. E. H. чрез преводача/ - Ясни са ми правата и задълженията, които имам по закон. Желая да дам  показания. Обещавам да говоря истината.

 

На основание чл.274, ал.1 от НПК Председателят на състава  разясни на страните правото им на отводи срещу съдебния състав  и секретаря.

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Нямам възражения против състава на съда. Нямам искания за отводи.

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M. E. H. чрез преводача/  Нямам искания.

На основание чл.276 от НПК съдът

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

 

Докладва делото: - Постъпило е искане с правно основание чл.223 от НПК от М. С. Х. – младши разследващ полицай при ГПУ-Ново село за провеждане на разпит пред Съдия на  М.Е.Х. / M. E. H./ роден на *** год. в гр. Б., Р. А.ан, афганистанец - свидетел по Досъдебно производство №118/2018г. по описа на ГПУ-Ново село, образувано за престъпление по чл.281 ал.1 от НК срещу неизвестен извършител. 

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Поддържам искането за  провеждане на разпит на свидетел пред Съдия от РС Харманли.  Заявявам, че по делото няма привлечени в качеството на обвиняеми лица.

 

На основание чл.223 ал.3 от НПК съдът пристъпи към разпит на свидетеля.

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х. - Разкажете под формата на свободен разказ преди колко време тръгнахте, от къде и кога?

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M. E. H. чрез преводача/  -  Преди един месец напуснах Афганистан и нелегално влезнах в Турция. Имах намерение да отида нелегално във Франция. Намерих каналджия в Турция и се оговорихме, че срещу 4000 евро ще ни закара до Франция. Преди една седмица около 21:00-22:00ч. събрахме групата и тръгнахме от Истанбул. Парите ги оставихме на гарнт в Афганистан при сараф. Пътувахме 4 часа от Истанбул. Групата бяхме от 22-ма души само мъже, без деца и жени. Микробуса беше товарен, бял на цвят, без седалки и без прозорци. Имаше само задна врата. С него пътувахме групата, шофьора и тримата каналджии. Двамата бяха турски граждани и един афганистанец. С нас говореше каналджията афганистанец. Близо 4 часа пътувахме и стигнахме до реката. Преди това каналджията каза къде да се съберем и аз отидох на мястото и от там тръгнахме. С помоща на мои приятели се събрахме там. Качихме се на микробуса и пътувахме 4 часа до водата. Реката беше широка 50м. С една гумена лодка на два курса минахме реката. Двата курса бяха с по 11 човека и каналджиите управляваха лодката. Аз преминах на втория курс. Лодката я носеха каналджиите. След като преминахме реката отидохме в Гърция. Като се събрахме на другия бряг каналджиите ни казаха, че сме в Гърция. Дали беше истина или лъжа, но те така ни казаха. От където минахме имаше населено място, но не беше точно населено място. Минахме покрай и ЖП линия. Две денонощия вървяхме и се движехме в група. Единия каналджия напред, другия в среда и третия отзад. Не ни обясниха къде се намираме, но по едно време отдалече видяхме две коли и те ни казаха, че се намираме в България.  Ние вървяхме и колите, които видяхме бяха много далече. След като видяхме колите ни казаха, че сме минали границата. Тогава разбрахме, че сме в България. Като пристигнахме в България, аз не видях населено мяато. През цялото време се движехме в гората с тримата каналджии. Вървяхме около две денонощия. Първата вечер, когато чакахме колите не пристигнаха и ние останахме на място. Не знам точно къде чакахме, те определиха къде да чакаме. Те непрекъснато обясняваха кога трябвало да дойдат колите. Колите бяха две, но не знам какви бяха. Всеки мислеше за себе си. Когато полицаите ни задържаха тогава видях, че буса беше червен и без седалки. Имаше седалка само на шофьора. Докато пътувахме беше само шофьора. Когато полицаите ни задържаха тогава видях шофьора, който беше висок, слаб, със светла кожа и малка брада. Косата му беше черна и имаше шапка. Беше облечен с черно яке, син панталон и с черни обувки. Като се качихме в микробуса мислех за себе си не виждах шофьора. Каналджиите преди да пристигнат колите говореха непрекъснато по телефона. Те се отдалечаваха от нас за да не се чува какво говорят. Каналджиите трябваше да получат парите, когато пристигнем във Франция. Те имат свои хора, които да им кажат. Уговорката за сумата беше 4000 евро от Турция до Франция.

Казаха, че около 8ч. ще вървим пеша и после с автомобили, а ние вървяхме 5 денонощия. По едно и също време пристигнаха колите с разлика от  5-10мин. На шофьора не съм дал пари. До седалка на шофьора не седеше никой. Аз мислех как да влезна в буса и не съм видял кой е отворил вратата на буса. Каналджиите изчезнаха, след като колите дойдоха. Качихме се в микробуса от страничната врата. Шофьора  по пътя не ни е давал храна и напитки. Аз имах мои лични. В Турция квартирата беше осигурена още от Афганистан.

 

РАЗСЛЕДВАЩ ПОЛИЦАЙ М. С. Х.в – Нямам повече въпроси към свидетеля.

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M.E. H.чрез преводача/ - Обясних всичко, което исках да кажа. Няма какво да добавя.

 

Разпитът се прочете на свидетеля от Председателят на състава, чрез преводача М. Н. Х..

 

 

СВИДЕТЕЛЯТ М.Е.Х. / M.E. H. чрез преводача/– Всичко, което ми прочетохте, е точно и правилно записано.

 

 Поради изчерпване на въпросите към свидетелят и тъй като възражения и добавки към протокола от разпита не се заявиха, съдът намира, че с разпита на свидетелят, искането е изпълнено, поради което

 

О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И :

 

 ПРЕКРАТЯВА производството по НЧД №544/2018год. по описа на Районен съд-Харманли.

 

Определението на съда е окончателно  и не подлежи на обжалване.

 

                      СЪДИЯ:   

 

Препис  от протокола да се изпрати на  ГПУ-Ново село,  за прилагане по ДП №118/2018 г. по описа на ГПУ-Ново село.

 

Заседанието приключи в 12:25 часа.

Протоколът се изготви в с. з. на 29.12.2018г.

 

                          СЪДИЯ:

                                 

                                                        Секретар: