ПРОТОКОЛ
№ 211
гр. Кюстендил, 13.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, II-РИ СЪСТАВ, в публично
заседание на тринадесети септември през две хиляди двадесет и втора година
в следния състав:
Председател:Николай Ал. Николов
при участието на секретаря Валентина Сп. Стоицова
и прокурора Р. Ал. Ст.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Ал. Николов Наказателно
дело от общ характер № 20221520201019 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:15 часа се явиха:
Районна прокуратура – гр.Кюстендил, уведомена, се представлява от прокурор Р.С..
Обвиняемият Фауаз А. /.... /, уведомен, се явява, приведен от Следствения арест –
гр.Кюстендил. Явява се адв. М. Б. Е. от Адвокатска колегия – гр.Кюстендил, назначена за
служебен защитник на обвиняемия от досъдебното производство.
Явява се преводачът М. А.Л..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава М. А.Л. за преводач от урду на български и от български на урду по ЧНД
№ 20221520201019/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил. Определя възнаграждение
на същия в размер на 30.00 (тридесет) лева.
Сне самоличността на преводача.
М. А. Л., с ЕГН **********, живущ в гр. ................, гражданин на...., женен,
неосъждан, без родство и дела с обвиняемия.
Съдът напомни на преводача за отговорността му п очл.290, ал.2 НК, същият обеща
да извърши достоверен превод.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.Е.: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Дава ход на делото.
Сне самоличността на обвиняемия.
Ф.з А. /.... /, роден на **********г. в гр. .............., със средно образование, неженен,
безработен, неосъждан, обвиняем по БП № 1266/22г. по описа на КРП, същото с №99/22г. по
описа на ГПУ -Олтоманци.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
1
Обвиняемият Ф. А. /..../ - чрез преводача: Разяснени са ми правата. Не се
противопоставям да ме защитава адв. Е. от Адвокатска колегия – гр.Кюстендил. Завявам, че
се отказвам от изготвянето на документите на урду.
Съдът запита обвиняемия /чрез преводача/ разбира ли обвинението, признава ли се
за виновен, разбира ли последиците на споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли
е подписал споразумението.
Обвиняемият Ф. А. /..... / – чрез преводача: Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците на споразумението и ги приемам. Доброволно подписах
споразумението.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият Ф. А. /............ /, роден на **********г. в гр. .............., със средно
образование, неженен, безработен, неосъждан, обвиняем по БП № 1266/22г. по описа на
КРП, същото с №99/22г. по описа на ГПУ -Олтоманци се признава за ВИНОВЕН за това, че
на 01.09.2022г. в местността „Буровски дол“ в землището на с.Горни Коритен,
общ.Трекляно, обл.Кюстендил /на около 1000 метра североизточно от 420 гранична
пирамида, обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/ е направил
опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от
дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, поради което и при
условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което, на основание чл. 66 ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 (три) години, както и наказание „глоба“ в размер на 100.00 (сто) лв.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат
възпитателни грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не
пребивава постоянно в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства: няма
По делото не са сторени разноски.
С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/Р.С./ /адв. М. Е./
ОБВИНЯЕМ:...............................................
/ Ф. А. /..../
.
Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл.381, ал.2 от НПК,
имуществени вреди не са причинени, споразумението третира всички въпроси, предвидени в
чл.381, ал.5, поради което и на основание чл.382, ал.7 от НПК и
2
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият Ф. А. /..../, роден на **********г. в гр. .............., със средно
образование, неженен, безработен, неосъждан, обвиняем по БП № 1266/22г. по описа на
КРП, същото с №99/22г. по описа на ГПУ -Олтоманци се признава за ВИНОВЕН за това, че
на 01.09.2022г. в местността „Буровски дол“ в землището на с.Горни Коритен,
общ.Трекляно, обл.Кюстендил /на около 1000 метра североизточно от 420 гранична
пирамида, обозначаваща линията на държавната граница с Република Сърбия/ е направил
опит да излезе през границата на страната за Република Сърбия, без разрешение на
надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от
дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК, поради което и при
условията на чл.54, ал.1 от НК обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 3 (три) месеца, изпълнението на което, на основание чл. 66 ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 (три) години, както и наказание „глоба“ в размер на 100.00 (сто) лв.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат
възпитателни грижи, доколкото същият не е гражданин на Република България и не
пребивава постоянно в същата.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства: няма
По делото не са сторени разноски.
Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Районен съдия:
Съдът, на основание чл.309, ал.1 НПК, се занима служебно с мярката за неотклонение
на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия е постановена такава, а именно
„задържане под стража“, която с оглед изхода на делото следва да се отмени, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
Отменя взетата по отношение на Ф. А. /..../, със снета по-горе самоличност, а именно
„задържане под стража“.
Определението подлежи на незабавно изпълнение.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд – гр.Кюстендил в 7-
дневен срок от днес.
Районен съдия:
Доколкото подсъдимият е бил задържан с мярка за неотклонение „задържане под
стража“, то на основание чл.59, ал.1 НК съдът счита, че това задържане следва да бъде
приспаднато при изпълнение на наказанието, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И:
Приспада, при изпълнение на наказанието, времето през което обвиняемият Ф. А.
/..../, със снета по-горе самоличност, е бил задържан.
Определението подлежи на жалба и протест пред Окръжен съд – гр.Кюстендил в 15-
дневен срок от днес.
Районен съдия:
3
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД № 20221520201019/2022г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението е окончателно.
Съдът запозна обвиняемия Ф.А. /..../ - (чрез преводача) със съдържанието на
постановените съдебни актове от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото
одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмен превод от
същите.
Преводач:………………..
/М. А. Л./
Съдебното заседание приключи в 14.40 часа.
Протоколът се написа в с.з.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
4