Решение по дело №240/2025 на Окръжен съд - Враца

Номер на акта: 61
Дата: 24 април 2025 г. (в сила от 24 април 2025 г.)
Съдия: Пламен Калинов Кучев
Дело: 20251400200240
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 16 април 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 61
гр. Враца, 24.04.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ВРАЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и четвърти април през две хиляди двадесет и
пета година в следния състав:
Председател:Веселка Ц. И.
Членове:Васил П. Ганов

Пламен К. Кучев
при участието на секретаря Веселка Кр. Николова
в присъствието на прокурора Ц. Й. Р.
като разгледа докладваното от Пламен К. Кучев Частно наказателно дело №
20251400200240 по описа за 2025 година
Производството е по реда на чл. 16 от ЗПИИРКОРНФС и е образувано въз основа на
искане за признаване на решение № BH-GS/03/246000251381/24 от 13.12.2024 г., влязло в
сила на 03.01.2025 г. на несъдебен орган в решаващата държава -
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Güssing -Република Австрия, с което на българската
гражданка М. И., родена на ***, с последен известен адрес: ***, община Борован, област
Враца, ***, е наложена финансова санкция в общ размер на 85 евро. Финансовата санкция е
наложена за това, че на 09.10.2024 г. в 10:46 часа в Neusiedl am See, A4, 46.130 км към Виена
е превишила разрешената максимална скорост извън населени места с 21 км/ч, изчислена
след изваждане на допустимата погрешност на измерването и при допустимата скорост от
130 км/ч, представляващо административно нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO 1960, § 99
Abs.3, lit. a StVO 1960.
Към искането е приложено Удостоверение по чл. 4 РР 2005/214/ ПВР на Съвета
относно прилагане на принципа за взаимно признаване на финансови санкции с превод на
български език, както и копие от решението за налагане на финансовата санкция, чието
изпълнение се иска, на немски език.
В съдебно заседание представителят на ОП – Враца заявява, че искането на
австрийските органи следва да се уважи и актът, с който е наложена санкцията следва да
бъде признат изпратен за изпълнение.
1
Засегнатото лице М. В. И. редовно призована, се явява. Излага, че е извършила
посоченото нарушение и е готова да заплати наложената глоба.
Окръжен съд - Враца, като изслуша становищата на страните в процеса и след като се
запозна с представените писмени доказателства, приема следното:
Представеното за признаване и изпълнение решение за налагане на финансова санкция
е такова по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИАКОРНФС, а именно издаден от несъдебен орган и влязъл
в сила акт на държава – членка на Европейския съюз за налагане на задължение за плащане
на глоба за извършено административно нарушение на правилата за движение по пътищата
на територията на Република Австрия.
Този акт е придружен съгласно изискванията на чл. 4 и чл. 5 ЗПИИАКОРНФС от
удостоверение по образец съгласно приложение № 2 към закона и в изпълнение на чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24.02.2005 г. относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции. Удостоверението е издадено и подписано от
съответния компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание. От същото се установява, че на М. В. И. е наложена финансова санкция в
размер на 85 евро за това, че на 09.10.2024 г. в 10:46 часа в Neusiedl am See, A4, 46.130 км
към Виена е превишила разрешената максимална скорост извън населени места с 21 км/ч,
изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и при допустимата
скорост от 130 км/ч, представляващо административно нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO
1960, § 99 Abs.3, lit. a StVO 1960.
При описаните по-горе фактически констатации и на основание чл. 16, ал. 7
ЗПИИАКОРНФС във връзка с чл. 6 от Рамково решение 2005/214/ПВР, съдът приема
искането за допустимо и основателно по следните съображения.
От посочения в Удостоверението адрес на обичайно пребиваване на засегнатото лице е
видно, че адресът на пребиваване на българската гражданка М. В. И., ЕГН ********** е в
***, община Борован, област Враца, ***, обстоятелство, подкрепено и от изисканата справка
от служба ГРАО. При това положение и съгласно разпоредбата на чл. 6, ал. 1 и чл. 31, ал. 1
ЗПИИАКОРНФС, компетентният съд, който следва да се произнесе по направеното искане,
е именно Окръжен съд - Враца.
Налице са положителните предпоставки по чл. 3, ал. 1, т. 1 ЗПИИАКОРНФС за
уважаване на направеното искане – влязло в сила на 03.01.2025 г. решение на несъдебен
орган в решаващата държава – BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Güssing –Република
Австрия, която е държава-членка на Европейския съюз, с наложена финансова санкция, за
извършено административно нарушение на територията на издаващата държава. Спазени са
изискванията и на чл. 4 и 5 ЗПИИАКОРНФС, като издаващата държава – Република
Австрия, е изпратила на изпълняващата – Република България, Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР, преведено на български език. Представеното
Удостоверение е пълно и отговаря на решение № BH-GS/03/246000251381/24 от 13.12.2024
г., влязло в сила на 03.01.2025_ г. на несъдебен орган в решаващата държава -
2
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Güssing -Република Австрия.
За извършеното от М. В. И. нарушение на правилата за движение в Република
Австрия, а именно, че на 09.10.2024 г. в 10:46 часа в Neusiedl am See, A4, 46.130 км към
Виена е превишила разрешената максимална скорост извън населени места с 21 км/ч,
изчислена след изваждане на допустимата погрешност на измерването и при допустимата
скорост от 130 км/ч, представляващо административно нарушение съгласно § 20 Abs. 2 StVO
1960, § 99 Abs.3, lit. a StVO 1960, не се изисква двойна наказуемост съгласно чл. 30, ал. 2, т. 1
ЗПИИАКОРНФС.
Не е налице нито едно от алтернативно предвидените в чл. 35 ЗПИИАКОРНФС
основания, при които българският съд може да откаже признаването и изпълнението на
решението за налагане на финансова санкция от чужд съд. Удостоверението е по образец и
както по-горе бе посочено, съдът приема, че то отговаря на изискванията за форма и
съдържание /чл. 35, т. 1 от закона/. Няма данни срещу същото лице и за същото деяние в
България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, да е издадено
и/или изпълнено решението за налагане на финансова санкция /чл. 35, т. 2 от закона/.
Решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд съгласно чл. 4 ЗАНН, поради
което не следва да се обсъжда въпросът за евентуално изтекла давност по българското
законодателство /чл. 35, т. 3 от закона/. Засегнатото лице не е с привилегия или имунитет по
българското законодателство, които да правят изпълнението на решението недопустимо /чл.
35, т. 4 от закона/. Решението не се отнася за деяние, извършено изцяло или отчасти на
територията на Република България или е било извършено извън територията на издаващата
държава и българското законодателство не позволява предприемане на наказателно
производство по отношение на такива деяния /чл. 35, т. 5 от закона/. Наложената финансова
санкция не е по-малка от 70 евро /чл. 35, т. 6 от закона/ – същата е в общ размер на 85 евро с
левова равностойност 166,25 лева по фиксирания курс на БНБ 1.95583 лв. за 1 евро.
Решението е по отношение на физическо лице, което е административнонаказателно
отговорно /чл. 35, т. 8 от закона/. Производството е било писмено и лицето е уведомено
лично или чрез упълномощен представител за правото си и срока за обжалване на
решението /чл. 35, т. 9 от закона/, като в удостоверението изрично е посочено, че лицето е
уведомено съгласно законодателството на решаващата държава лично или чрез
упълномощен представител относно правото на обжалване и сроковете за това, /чл. 35, т. 10,
б. „в” от закона/, като не са нужни други доказателства за това обстоятелство.
С оглед гореизложеното и предвид приложените по делото писмени доказателства и
становището на страните, съдът намира, че искането за признаване и изпълнение на
решението на несъдебен орган на Република Австрия против лицето М. В. И., ЕГН
********** от ***, община Борован, област Враца, *** за наложена финансова санкция
следва да бъде уважено. Левовата равностойност на финансовата санкция от 85 евро е 166,25
български лева съобразно официалния курс на БНБ към датата на постановяване на
решението, чието признаване и изпълнение се иска – 13.12.2024 г., а именно 1.95583 лв. за 1
евро.
3
След влизане в сила на настоящото решение препис от него следва да бъде изпратен на
ТД на НАП - гр. Враца, като й се укаже незабавно да уведомява съда за предприетите
действия по изпълнението на решението.
За признаване на решението и изпращането му на компетентния български орган за
изпълнение следва да бъде уведомен компетентният орган на издаващата държава, а именно
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Güssing –Република Австрия, а копие от уведомлението да
се изпрати на Министерството на правосъдието на Република България.
При горните съображения и на основание чл. 32 вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИАКОРНФС,
съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ решение BH-GS/03/246000251381/24
от 13.12.2024 г., влязло в сила на 03.01.2025_ г. на несъдебен орган в решаващата държава -
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Güssing -Република Австрия, с което на българската
гражданка М. В. И., ЕГН ********** с постоянен и настоящ адрес: ***, община Борован,
област Враца, *** за извършено нарушение по § 20 Abs. 2 StVO 1960, § 99 Abs.3, lit. a StVO
1960/ Австрийски правилник за движение по пътищата/; е наложена финансова санкция в
общ размер на 85 евро с левова равностойност от 166,25 лева по фиксиран курс на БНБ
към датата на постановяване на решението, чието признаване и изпълнение се иска.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване или протестиране в 7-дневен срок от днес пред
Апелативен съд - гр. София.
ДА СЕ ИЗПРАТИ НЕЗАБВНО препис от настоящото решение и от решение № BH-
GS/03/246000251381/24 от 13.12.2024 г., влязло в сила на 03.01.2025_ г. на несъдебен орган в
решаващата държава - BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Güssing -Република Австрия на ТД
на НАП – Враца за изпълнение като се укаже, че съгласно чл. 22, ал. 2 ЗПИИАКОРНФС
следва незабавно да уведомят съда за предприетите действия по изпълнение на Решението.
ДА СЕ УВЕДОМИ незабавно компетентният орган на издаващата държава
BEZIRKSHAUPTMANNSCHAFT Gǖssing –Република Австрия за признаването на
Решението за налагане на финансова санкция и изпращането му на компетентния орган за
изпълнение, като уведомлението бъде в превод на езика на издаващата държава, а съгласно
чл. 13, ал. 1 разноските са за сметка на Република България като изпълняваща държава.
КОПИЕ от горното уведомление да се изпрати и на Министерството на правосъдието
на Република България.
Председател: _______________________
Членове:
4
1._______________________
2._______________________
5