№ 79
гр. Нови пазар, 20.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – НОВИ ПАЗАР, IV НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесети октомври през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Габриела П. Димитрова
при участието на секретаря ГАЛИНА Н. СВИЛЕНОВА
и прокурора С. В. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Габриела П. Димитрова Наказателно
дело от общ характер № 20233620200385 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – ШУМЕН, редовно призована, явява се прокурор С.
Д..
Подсъдимият А. Е., редовно призован, явява се лично и с адв. Е. Г., определен за
служебен защитник в хода на ДП и приет от съда от днес.
В залата се явява Н. А., призована в качеството й на преводач от турски език.
ПРОКУРОР: Да се даде ход на делото.
АДВ. Г.: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Снема самоличността на преводача, както следва:
Н. А. – *************.
Съдът й разясни наказателната отговорност за неточен превод по чл. 291 от НК,
същата обеща да извършва превода достоверно.
Съдът снема самоличността на подсъдимия с помощта на преводача, както следва:
А. Е. /****/ - * г., роден на ********** г. в С., гр. Х. – ******.
1
Съдът разяснява правата на подсъдимия в процеса.
Съдът докладва постъпилото от Районна прокуратура гр. Шумен споразумение по
реда на чл. 381 от НПК.
ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Като сме определяли наказанието по реда
на чл. 55, ал. 1 сме изпуснали т. 1, като моля да се впише. Превода е проведен от турски на
български, а не от арабски. Моля да одобрите споразумението.
АДВ. Г.: Не възразявам, моля да бъдат нанесени корекциите. Моля да одобрите
споразумението. Същото не противоречи на закона и морала.
ПОДСЪДИМ: Зная защо съм тук. Разбирам обвинението. Разбирам последиците от
споразумението. Доброволно съм го подписал. Отказвам се от разглеждане на делото по
общия ред.
Съдът, като взе предвид становищата на страните и материалите от ДП, на основание
чл. 382, ал. 6 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА в протокола съдържанието на подписаното между страните споразумение,
както следва:
Подсъдимият А. Е. /****/ - роден на ********** г. в С., гр. Х. – *****, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на неустановена с точност дата в периода от
началото на месец октомври 2023 год. до 19.10.2023 год., е влязъл през неустановено място
през границата на страната – от РТ в РБ, без разрешение на надлежните органи на властта –
престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК.
Страните се съгласяват, че подсъдимият на основание чл. 279, ал. 1 от НК и на
основание чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК ще изтърпи наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ ЗА
СРОК ОТ 5 /ПЕТ/ МЕСЕЦА и наказание ГЛОБА в размер на 100 /сто/ лева.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изтърпяването на наказанието „лишаване от
свобода“ се отлага с ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК ОТ 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.
2
ЗАЩИТНИК:……………. ПРОКУРОР:…………..
/Адв. Г. /
ПОДСЪДИМ:…………….
А. Е. /****/
ПРЕВОДАЧ:………………
/ Н. А. /
ПОДСЪДИМ: Заявявам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия
ред. Запознат съм с настоящето споразумение, съгласен съм с всички негови клаузи и
условия и с това, че наказателното преследване по делото следва да бъде прекратено, а
одобреното споразумение от съда има характера на влязла в сила присъда.
ПОДСЪДИМ:……………….
А. Е. /****/
ПРЕВОДАЧ:………………..
/ Н. А. /
СЪДЪТ намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство срещу подсъдимия да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
3
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между страните по делото с изричното
съгласие на подсъдимия, така както ще бъде вписано в настоящия протокол, ведно с
направените уточнения в днешно съдебно наказание.
Подсъдимият А. Е. /****/ - роден на ********** г. в С., гр. Х. – *****, СЕ
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на неустановена с точност дата в периода от
началото на месец октомври 2023 год. до 19.10.2023 год., е влязъл през неустановено място
през границата на страната – от РТ в РБ, без разрешение на надлежните органи на властта –
престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК.
Страните се съгласяват, че подсъдимият на основание чл. 279, ал. 1 от НК и на
основание чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК ще изтърпи наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ ЗА
СРОК ОТ 5 /ПЕТ/ МЕСЕЦА и наказание ГЛОБА в размер на 100 /сто/ лева.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изтърпяването на наказанието „лишаване от
свобода“ се отлага с ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК ОТ 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по БП № 461/2023г. по описа на РУ Н..
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване съгласно чл.383, ал.1 от
НПК.
Съдът констатира, че по време на досъдебното производство подсъдимият е бил
задържан от органите на МВР за срок от * часа, съгласно Заповед за задържане, което следва
да му се приспадне от наказанието лишаване от свобода по реда на чл. 59, ал. 2 от НК.
На основание чл. 59, ал. 2 от НК, във вр. с чл.59, ал.1 т. 1 от НК
О П Р Е Д Е Л И:
На основание чл. 59, ал. 2 във вр. с чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК ПРИСПАДА от така
наложеното наказание „лишаване от свобода“ времето, през което подсъдимия А. Е. /****/ -
роден на ********** г. в С., гр. Х. – *****, е бил задържан с постановление на прокурор по
реда на чл. 64, ал.2 от НПК, считано от 19.10.2023 г. до одобряване на настоящото
определение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протестиране пред ШОС в 7-мо
4
дневен срок от днес.
Съдът
Р А З П О Р Е Д И :
Подсъдимият да се освободи от залата след предаването му на миграционните власти
към дирекция на ОДМВР- Шумен.
На преводача Н. А. да се да се изплати възнаграждение за извършения превод в
размер на 30,00 лв. от бюджетните суми на съда.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 14:20 часа.
Съдия при Районен съд – Нови Пазар: _______________________
Секретар: _______________________
5