СЪДЪТ намира споразумението за процесуално допустимо,
изготвено във форма съдържаща необходимите реквизити изрично посочени в чл.
381, ал. 5 от НПК, поради което и на осн. чл. 382,
ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е
Л И :
ВПИСВА окончателното съдържание на постигнатото между
страните споразумение в следния смисъл:
СПОРАЗУМЕНИЕ
за прекратяване на наказателното
производство по НОХД № 3973/2012г. по описа на ВРС.
СТРАНИ ПО
СПОРАЗУМЕНИЕТО:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ВРП – М. Г.
обв. М.Д.А.
сл. защитник на обв. М.Д.А. - адв. Н. И.
ПРЕДМЕТ НА
СПОРАЗУМЕНИЕТО:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Настоящото споразумение обхваща наказателното
производство по НОХД № 3973/2012г. по описа на ВРС - II състав,
образувано и водено срещу М.Д.А. за
престъпление по чл. 194, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
СЪДЪРЖАНИЕ
НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Страните постигнаха съгласие за следното:
Приемат за безспорно установено от фактическа страна,
че обв. М.Д.А. ***,
направил опит да отнеме чужди движими вещи – 4 бр. дамски якета от естествена
кожа на обща стойност 879.80 лв. от владението на Св. Ив. У., без негово съгласие с намерение противозаконно да ги
присвои, като деянието е останало недовършено по независещи от волята му
причини – престъпление по чл. 194,
ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
От правна страна страните приемат, че обв. М.Д.А. е
осъществил от обективна и субективна страна състава на престъпление наказуемо
по чл. 194, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
От деянието не са причинени имуществени вреди.
Деянието е извършено умишлено, при форма на вината
пряк умисъл.
За гореописаното деяние страните приемат на обв. М.Д.А.,
на осн. чл.
194, ал. 1, вр.
чл. 18, ал. 1 и чл. 54 от НК, да му се наложи наказание "ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА" за срок
от ШЕСТ МЕСЕЦА, изпълнението на
което, на осн. чл. 66, ал. 1 от НК, да бъде ОТЛОЖЕНО за срок от ТРИ ГОДИНИ.
Страните се споразумяха обв. М.Д.А. да
заплати, в полза Държавата,
направени по делото разноски в размер на 175.00
(сто седемдесет и пет) лв.
ДРУГИ
УСЛОВИЯ:
~~~~~~~~~~~~~~
Страните заявяват, че подписват настоящото
споразумение при постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
Обв. М.Д.А. декларира, че се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.
С П О Р А З
У М Е Л И С Е:
ОБВИНЯЕМ:
/
М.Д.А. /
СЛ. ЗАЩИТНИК:
/
адв. Н. И./
ПРОКУРОР:
/М.
Г./
СЪДЪТ след като прецени, че така предложеното споразумение
не противоречи на закона и морала
О П Р Е Д Е
Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между страните.
СЪДЪТ намира, че са налице предпоставките за прекратяване на
съдебното производство по делото, поради постигнатото между страните
споразумение, поради което и на осн. чл. 382, ал. 7 вр. чл. 24, ал. 3 от НПК
О П Р Е Д Е
Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 3973/2012г. по описа на ВРС, II състав.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО на съда е окончателно и не подлежи на
обжалване.
С оглед извършения превод от румънски на български език и от
български на румънски език, съдът счита, че на преводача следва да се определи
възнаграждение, поради което
О П Р Е Д Е Л
И:
Да се
изплати на преводач Е. Ф. А. – Н., сумата от 60.00 /шестдесет/ лв. /изд. р.к.о./
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в
14:56 часа.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
СЕКРЕТАР: