Определение по дело №3925/2020 на Софийски градски съд

Номер на акта: 261107
Дата: 22 март 2021 г. (в сила от 4 август 2021 г.)
Съдия: Анелия Милчева Щерева
Дело: 20201100203925
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 октомври 2020 г.

Съдържание на акта

П  Р  О  Т  О  К  О  Л

      

          Град София, 22.03.2021 година

 

СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, Наказателно отделение, 34-ти състав, в публично съдебно заседание на двадесет и втори март през две хиляди и двадесет и първа година в състав:

 

                             ПРЕДСЕДАТЕЛ: АНЕЛИЯ ЩЕРЕВА         

         СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ: 1.Н.А.

                                                        2. Д.Д.

                          

Секретар: Димитрина Д.

Прокурор: Детелин Георгиев

сложи за разглеждане докладваното от съдия Щерева НОХД № 3925 по описа за 2020 година.

 

На именното повикване в 10.00 часа се явиха:

 

ПОДСЪДИМИЯТ С.Д.П., редовно призован, се явява.

За него се явяват упълномощените му защитници - адв. Н.Н. и адв. Я.Н..

 

ПОСТРАДАЛИТЕ:

И.И.Т., редовно призована, се явява лично.

Л.Т.Т., редовно призован, се явява лично.

Т.Л.М., редовно призована, се явява лично.

За пострадалите се явява упълномощеният им повереник адв. Я.Д..

 

АДВ. Д.: Колегата адв. В. не може да участва днес, тъй като в момента е под карантина.

ПОСТРАДАЛИТЕ /поотделно/: Не държим днес на участието на адв. В..

 

ПОДСЪДИМИЯТ: Получил съм препис от ОА и от разпореждането на съда преди повече от 7 дни.

АДВ. Н.: Получил съм своевременно съдебните книжа.

АДВ. Н.: Получил съм преди повече от 7 дни изпратените от съда документи.

АДВ. Д.: Аз също своевременно съм получил съдебните книжа.

ПРОКУРОРЪТ: Прокуратурата е своевременно уведомена за насрочване на делото за разпоредително заседание.

 

АДВ. Д.: Представям молби от всеки един от моите доверители за конституирането му като частен обвинител по делото.

 

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на разпоредителното заседание.

 

СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

 

СНЕМА самоличност на подсъдимия по представена лична карта № ******, издадена на ******г. от МВР-София:

С.Д.П. -  роден на *** ***, българин, български гражданин, със средно образование, неженен, безработен, студент в Н. б. у., неосъждан, с постоянен адрес ***, ЕГН **********.

 

СЪДЪТ РАЗЯСНИ на подсъдимия П. правата му в разпоредителното заседание.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбрах правата си. Няма да правя отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.

 

СНЕМА самоличност на пострадалите:

И.И.Т. – ** г., неосъждана, майка на жертвата.

Самоличността е снета по представена лична карта № ******издадена на ******г. от МВР-София.

Л.Т.Т. – ** г., неосъждан, баща на жертвата.

Самоличността е снета по представена лична карта № ******, издадена на ******г. от МВР-София.

Т.Л.М. – ** г., неосъждана, сестра на жертвата

Самоличността е снета по представена лична карта № ******, издадена на ******г. от МВР-София.

 

СЪДЪТ РАЗЯСНИ на пострадалите правата им в разпоредителното заседание.

ПОСТРАДАЛИТЕ /поотделно/: Разбрахме правата си. Няма да правим отводи на състава на съда, секретаря и прокурора.

 

СЪДЪТ ПРИКАНИ страните да вземат отношение по въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК

 

ПРОКУРОРЪТ: С оглед квалификацията на деянието и неговото местоизвършване считам, че настоящото дело е местно и родово подсъдно на СГС. Не са налице основания за спиране или прекратяване на наказателното производство. Не са допуснати на досъдебното производство отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които да са довели до ограничаване процесуалните права на обвиняемите, на пострадалите или на наследниците. Няма пречка делото да се разгледа по реда на глава 27 от НПК, в случай че бъде направено такова изявление от подсъдимия и неговите защитници. Считам, че не е налице основание за разглеждане на делото при закрити врати, за привличане на резервен съдия или съдебен заседател. Не се налага привличането на допълнително вещо лице, преводач, тълковник, както и извършване на съдебни действия по делегация. Във фазата на ДП по отношение на подсъдимия е взета мярка за неотклонение „подписка“, като считам, че същата изпълнява целите, визирани в закона, и не са налице основания за нейното преразглеждане. Нямам искания за събиране на нови доказателства. В случай, че не бъде направено изявление от страна на подсъдимия и защитата за разглеждане на делото по реда на глава 27 от НПК, моля да насрочите съдебно заседание за разглеждане на делото по същество. Молбите за конституиране на пострадалите лица в качеството на частни обвинители са представени своевременно от лица, които имат правен интерес и считам, че няма пречка пострадалите да бъдат конституирани като частни обвинители в настоящото производство.

 

АДВ. Д.: Считам, че делото е подсъдно на СГС. Не са налице основания за спиране или прекратяване на наказателното производство. Не са допуснати в хода на досъдебното производство отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които да са довели до ограничаване процесуалните права на обвиняемите или на пострадалите. Няма да се противопоставяме ако подсъдимия реши да избере някоя от процедурите на съкратеното съдебно следствие. Считам, че не е налице основание за разглеждане на делото при закрити врати, за привличане на резервен съдия или съдебен заседател. Не се налага привличането на допълнително вещо лице, преводач, тълковник, както и извършване на съдебни действия по делегация. Считам, че към момента не е налице основание за промяна на взетата мярка за процесуална принуда. Нямам искания за събиране на нови доказателства към момента. В случай, че няма искане за разглеждане на делото в съкратено производство, моля да насрочите същото за разглеждане по същество.

 

АДВ. Н.: Намираме, че делото е подсъдно на СГС. Не са налице основания за спиране или прекратяване на наказателното производство. Не считаме, че е налице допуснато на ДП отстранимо съществено нарушение на процесуалните правила, довело до ограничаване процесуалните права на обвиняемия или пострадалите. Формално са налице основания за разглеждане на делото по реда на особените производства, стига да бъде направено такова искане, нещо което ще направя в последствие. Предвид епидемиологичната обстановка бихме искали да се ограничи достъпът до залата, тоест делото да се гледа при закрити врати, макар да няма формалните основания и законовите предпоставки за това. Няма основание за привличане на резервен съдия или съдебен заседател. Не се налага привличането на допълнително вещо лице, преводач, тълковник, както и извършване на съдебни действия по делегация. Няма основание за изменение на взетата мярка за процесуална принуда. На този етап нямам искания за събиране на нови доказателства. Моля да насрочите съдебното заседание и да определите лицата, които следва да се призоват за него. Считам, че молбите за конституиране на пострадалите като частни обвинители са своевременно представени и произхождат от лица, които са легитимирани да представят тези молби, поради което и следва да бъдат уважени.

 

АДВ. Н.: Няма да кажа нищо по-различно от казаното от колегата адв. Н.. Поддържам изцяло казаното от колегата.

 

ПОДСЪДИМИЯТ: Изцяло се придържам към казаното от адвокатите си.

 

Съдът се оттегли на съвещание.

 

СЪДЪТ, след съвещание, като обсъди материалите по делото и въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК, намери следното:

Съобразно повдигнатото обвинение срещу С.П., делото е родово и местно подсъдно на СГС. Не се установяват основания за спиране или прекратяване на наказателното производство.

В противовес с изложеното от страните по въпроса по т.3 на чл. 248, ал. 1 от НПК, съдебният състав прецени, че в хода на ДП е допуснато съществено нарушение на процесуалните правила, което ограничава правото на защита на обвиняемия. Това нарушение е свързано със съдържанието на ОА, с който му е повдигнато обвинение.

В цитирания процесуален документ съдебният състав установи една изключително лаконична фактическа обстановка, която не позволява да се приеме, че са описани с необходимата яснота и недвусмисленост всички обстоятелства около конкретната обстановка, при която е настъпило транспортното произшествие, действията на водача на лекия автомобил „Ауди“ - П. и действията на велосипедиста Т., в резултат на които е настъпило транспортно произшествие и смъртта на Т.. В частност, прокуратурата е описала единствено мястото, на което посочените две лица са управлявали съответните превозни средства, посоката им на движение и обстоятелството, че между тях е възникнал удар, в резултат на който в последствие е настъпила смъртта на П.Т.. Не са посочени конкретни параметри, нито на платното за движение, нито във фактическата обстановка е посочено с каква скорост са управлявани двете ППС, не са посочени частите от платното за движение, в които са се движили превозните средства, включително не е описано какво естество е имал спомагателният път - еднопосочно или двупосочно е било движението по него. Прокурорът не е посочил в кой момент покойният водач на велосипед се е явил опасност за подсъдимия, какви конкретни действия е предприел подсъдимият като водач на лек автомобил към пострадалия като водач на велосипед, за да се достигне до настъпването на удара между тях, бил ли е предотвратим този удар и при какви условия. В същото време, в по-голямата част от ОА, прокурорът всъщност е преразказал събраните в ДП доказателства, включително и най-вече заключенията на АТЕ и КСМЕ и КАТЕ, като дори не е посочил дали им дава вяра. Точно при преразказа на експертизата за пръв път прокуратурата е визирала част от фактите, които е необходимо да опише ясно в обстоятелствената част на обвинението, така че да няма никакво съмнение за това, че е описано съставомерно поведение на подсъдимия, негови конкретни действия, с които е нарушил правила за поведение, причините, поради които прокуратурата приема, че е имало възможност да бъде предотвратено транспортното произшествие от подсъдимия, включително и какви увреждания са настъпили за водача на велосипеда и пряката причинно-следствена връзка между уврежданията, ПТП-то и възникналата накрая смърт за Т.. Не може да се приеме, че избраният от прокурора похват за преразказване на доказателствата, представлява описание на фактическа обстановка на престъпление и, действително, само чрез запознаване с ОА, дори за професионалните участници в процеса, не става несъмнено ясно защо прокуратурата смята, че подсъдимият е извършил престъпление.

За това е необходимо съдебното производство по делото да се прекрати и делото да се върне на прокуратурата и да се изготви нов ОА, в който твърдяното от прокуратурата престъпление, за което се счита, че е извършено от П., да бъде описано с всички негови признаци от обективна и субективна страна, като бъдат въведени конкретни твърдения от прокуратурата за неговите действия, бездействия, обстановка, механизъм за възникване на ПТП, а не да се преразказва съдържание на доказателства и доказателствени средства и способи за събиране на доказателства. Обвинението срещу П. е изключително тежко, поради което и следва стриктно да бъде изпълнено задължението той да се предаде на съд по годно обвинение, което да не оставя никакво съмнение за това в какви факти точно е обвинен и каква е дадената от прокуратурата правна оценка на тези факти. В противен случай, според настоящия съдебен състав, не може пълноценно да бъде организирана защитата на подсъдимия. Не само това, при този обвинителен акт не може пълноценно да се защитят правата и на пострадалите, които имат право да получат стабилен съдебен акт, който не е постановен в резултат на процес, който съдържа процесуални нарушения на правото на защита на подсъдимия.

По изложените съображения, съдът прецени, че трябва да се възползва от правомощието си, предвидено в чл. 249, ал. 2, вр. с ал. 1, и вр. чл. 248, ал. 1, т. 3 от НПК за прекратяване на съдебното производство и връщане делото на прокуратурата.

При това положение съдебният състав счита, че е безпредметно да се произнася по останалите въпроси, предвидени в чл. 248, ал. 1 от НПК, включително и по конституирането на пострадалите като страни, по което съдът ще се произнесе след като бъде сезиран с надлежен обвинителен акт.

Така мотивиран,

СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА съдебното производство по НОХД № 3925/2020 г. по описа на СГС, НО, 34 състав.

ВРЪЩА делото на СГП за отстраняване на посочените в обстоятелствената част на определението съществени нарушения на правото на защита С.П..

Определението може да бъде обжалвано и протестирано в 7-дневен срок от днес от САС.

 

 

Протоколът се изготви в съдебно заседание, приключило в 11:10 часа.

 

 

                                               ПРЕДСЕДАТЕЛ:        

СЪДЕБНИ ЗАСЕДАТЕЛИ:1.

      2.

                                                       СЕКРЕТАР: