Споразумение по дело №413/2014 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 213
Дата: 9 юни 2014 г. (в сила от 9 юни 2014 г.)
Съдия: Елена Златанова Тодорова
Дело: 20145620200413
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 9 юни 2014 г.

Съдържание на акта

 

П Р О Т О К О Л

 

Година 2014                                                                   Град Свиленград

Свиленградският районен съд                                   наказателен състав

На девети юни                                 две хиляди и четиринадесета година публично съдебно заседание в следния състав:    

               

 

                                            Председател: ЕЛЕНА ТОДОРОВА

 

 

Секретар: Н.Д.

Прокурор: М. Кирилова

сложи  за разглеждане докладваното от Съдия ТОДОРОВА

НОХ дело №413 по описа на Съда за 2014 година

На именното повикване в 12.40 часа се явиха:

 

Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.

 

Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована, изпраща представител – Прокурор М. Кирилова.

Подсъдимите Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.всички, редовно призовани, чрез администрацията на Следствен арест, явяват се лично и със служебния си защитник -  адв.М.Д. от ХАК, назначена от ДП, последната също редовно призована.

 

                Преводачът М.Н.Х., призован по делото, не се явява. Последният, по телефон е предал в деловодството на съда съобщение за закъснението си и че в момента пътува, но поради натоварен трафик е невъзможно пристигането му в РС –Свиленград  за обявения час на с.з., като моли да бъде изчакан, посочвайки приблизително необходимото му време, около 30мин, за явяването. Тези обстоятелства са удостоверени в бележка, съдържаща се върху списъка на лицата за призоваване, направена от деловодителят в наказателно деловодство, приел това съобщение.

 

 

              Съдът,  след извършената проверка на явилите се призовани лица,  констатирайки неявяването на преводач, намира че е налице формална процесуална пречка по смисъла на чл.271 НПК за даване ход на делото, поради отсъствие на същия, тъй като неговото участие в процеса и в с.з. е задължително, на основание чл.21, вр. чл.142 от НПК, предвид факта, че подсъдимите са чужденци - афганистански граждани и не владеят български език. Ето защо, възпрепятствано е разглеждането на делото в обявения час на съдебното заседание, като с цел процесуална икономия и доколкото са налице данни  само за закъснение на преводача и изтъкната за това причина, която е уважителна и от обективен характер, свързана с неговото пътуване до съда, делото следва да бъде отложено на второ четене, в 13,30ч. Водим от това, съдът

                

                                               О П Р Е Д Е Л И:

 

ОТЛАГА делото на ВТОРО ЧЕТЕНЕ в 13.30 часа, за който час на явилите се е съобщено.

 

 

      На  ВТОРОТО  поименното повикване в обявения час - 13.30 часа, се явиха:

 

Районна прокуратура - Свиленград, уведомена, изпраща представител – Прокурор М. Кирилова.

ПОДСЪДИМИТЕ- Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. -   лично и със служебният си защитник -  адв.М.Д., назначена от ДП.

ПРЕВОДАЧЪТ /от персийски /фарси/ език и от пащу/ - М.Н.Х. Явява - налице, явява се. Същият представя Сметка за изплащане на пътни разноски в размер на 51.00 лв, ведно с фискален бон за заредено гориво.

 

                 Прокурорът – Да се даде ход на делото. 

 Адв. Д. – Да се даде ход на делото. Заявявам, че подзащитните ми Х.А., Р.Д. ще се ползват в настоящото производство от език  - фарси, а всички останали мои подзащитни, ще ползват езика - пащу. Нямаме възражение да се назначи за преводач М.Н.Х..

 

 

Съдът като взе предвид, че  всички подсъдими по делото- Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. са  афганистански граждани и не владеят български език, както и изявлението на техния защитник, че  двама от тях, а именно -  Х.А., Р.Д., желаят да се ползват от персийски език, т.нар. фарси в настоящото наказателно производство, а останалите  от др. говорим от тях език – пащу, именно за: Ф.М.А., Д. Мохаммад, С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д., счита за необходимо, на основание чл.21, вр.чл.142 от НПК, да назначи на същите преводач от посочените езици. Поради това, поименно определя за преводач от персийски /фарси/ език -  М.Н.Х., на подс. Х.А., Р.Д., който да извърши устен превод от български на  персийски език и обратно, както и определя  поименно същия и за преводач от езика пащу – за всички останали подсъдими ползващи този език, за които да извърши превод от български  на пащу и обратно.  За така възложените преводи  на два различни езика, определя  общо възнаграждение на преводача Хамнуа, в размер   на 50,00 лева, както и  отделно заплащане на пътни разноски в размер на 51.00 лева, за пътуване с лично МПС, по дестинация гр.Пловдив/местоживееното му/, до Свиленград и обратно, доказани с представен касов бон за заредено гориво, ведно със сметка за изплатени пътни. Посочените  суми са  платими от бюджета на съда. Водим от горното, Съдът

 

                                  О П Р ЕД Е Л И:

 

 НАЗНАЧАВА поименно М.Н.Х., за преводач на  подсъдимите Х.А., Р.Д., по НОХД № 413/2014 година, който да извърши устен превод от български на персийски /фарси/ език и обратно, както и

 НАЗНАЧАВА поименно М.Н.Х., за преводач на  подсъдимите Ф.М.А., Д. Мохаммад, С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д., по същото НОХД № 413/14г, за които да извърши устен превод от български на пащу и обратно.

ОПРЕДЕЛЯ общо възнаграждение в размер на 50,00 лева, което да се изплати на преводача М.Н.Х., за така възложените преводи, както и пътни разноски в размер  51.00 лв, пътуване с лично МПС, които суми да се изплатят от бюджета на съда.

Издаде се РКО.

 

Сне се самоличността на преводача.

                Преводач М.Н.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистанец, български гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, без родство или др. особено отношение с подсъдимите и др. страна по делото. Владее писмено и говоримо персийски  език.

              Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава да направи верен превод.

         

               Съдът, след осигуряване на необходимия преводач на подсъдимите, тъй като не намери др.формални процесуални пречки за даване ход на делото. Водим от горното и :

О П Р Е Д Е Л И:

 

     ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО

               Сне се самоличността на подсъдимите чрез преводача.

      Подсъдимият Ф.М.А., роден на ***г в  гр.Баглан, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, женен, със средно образование, безработен, неосъждан.

     Подсъдимият Д. Мохаммад, роден на ***г в гр.Баглан, Афганистан, пащун  по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, неженен, без образование, умее да чете, да пише и да полага подпис, работи, неосъждан.

      Подсъдимият Х.А., роден на ***г в гр.Херат, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Херат,  Афганистан, неженен, с основно образование, безработен, неосъждан.

      Подсъдимият Р.Д., роден на ***г в гр.Херат, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Херат,  Афганистан, неженен, със средно образование, безработен, неосъждан.

     Подсъдимият С.А., роден на ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кабул,  Афганистан, неженен, с начално образование, работи, неосъждан.

     Подсъдимият Д.З., роден на ***г в гр.Лаган, Афганистан, пащун  по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Лагман, Афганистан, неженен, с основно образование, безработен, неосъждан.

              Подсъдимият М.Д., роден на ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, неженен, без образование, умее да полага подпис, безработен, неосъждан.

   Подсъдимият Замингол Д., роден ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, женен, без образование, умее да полага подпис, безработен, неосъждан.

              Подсъдимият Х.Д., роден ***г в гр.Логар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, неженен, с начално образование, безработен, неосъждан.

              Подсъдимият С.Д., роден ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, неженен, със средно образование, работи, неосъждан.

 

Съдът, изпълни процесуалното си задължение и разясни на страните правата им по чл.274 и 275 от НПК, по повод на което отводи към съдебния състав и прокурора, искания, бележки и възражения, не се заявиха.

 

 

           Прокурорът – Нямам искане за отвод към състава на съда, както и др. искания или възражения.

            Адв. Д.  - Аз също нямам възражения срещу състава на съда и прокурора, нямам и др. искания и възражения. Да се разгледа споразумението, което сме подписали с прокурора за решаване на наказателното делото.

           

              ДОКЛАДВА се  внесеното споразумение.

                         

               Прокурорът – Постигнали сме споразумение с подсъдимите и техния защитник- адв. Д. за прекратяване на наказателното производство, което изцяло поддържам и не предлагам промени. Моля да го одобрите, считайки го за непротиворечащо на закона.

 

               Адв. Д. - Поддържам постигнатото споразумение с представителя на РП- Свиленград, касаещо наказателната отговорност на моите подзащитни и решаването на делото. Моля да одобрите същото, като не предлагам промени в съдържанието му и считам, че при изложените в него условия то не противоречи на закона и на морала.

 

На основаниечл.382,ал.4 НПК

                Подсъдимият Ф.М.А. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.  

      

                Подсъдимият Д. Мохаммад /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.

          

  Подсъдимият Х.А. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.         

 

  Подсъдимият Р.Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.     

   

  Подсъдимият С.А. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.       

 

  Подсъдимият Д.З. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.      

 

  Подсъдимият М.Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.    

    

  Подсъдимият Замингол Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.  

      

 Подсъдимият Х.Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно. 

 

  Подсъдимият С.Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.

 

                    На основание чл.382, ал.6 от НПК Съдът вписва съдържанието на споразумението в протокола от съдебното заседание, както следва:

 

       Днес 09.06.2014 г. в гр. Свиленград  между подписаните М.М. Кирилова-Прокурор при Районна прокуратура - гр. Свиленград и  адвокат М.Д. *** служебен защитник на Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д., всички от Афганистан-обвиняеми по Бързо производство № 202/2014 г. по описа на ГПУ-Свиленград, като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото, включващо съгласието по всички въпроси посочени в по чл. 381, ал. 5 от НПК относно следното:

 

         1. Обвиняемия Ф.М.А., роден на ***г в  гр.Баглан, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, женен, не осъждан, средно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен в това,че На 05.06. 2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.-всички граждани на  Афгани стан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

           За извършеното престъпление по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Ф.М.А. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

         На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

     2. Обвиняемия Д. Мохаммад, роден на ***г в гр.Баглан, Афганистан, пащун  по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, не не женен, не осъждан, без образование, умее да чете, да пише и да полага подпис, търговец, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен в това, че На 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.-всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

     За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Д. Мохаммад от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

     На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

      3. Обвиняемият Х.А., роден на ***г в гр.Херат, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Херат,  Афганистан, не женен, не осъждан, основно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен в това, че На 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

     За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Х.А. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

     На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

      4. Обвиняемият Р.Д., роден на ***г в гр.Херат, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Херат,  Афганистан, не женен, не осъждан, средно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен за това, че На 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

     За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Р.Д. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

       На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

        5.Обвиняемият С.А., роден на ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кабул,  Афганистан, не женен, не осъждан, начално образование, общ работник, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен за това, че На 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

        За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия С.А. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

        На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

        6.Обвиняемият Д.З., роден на ***г в гр.Лаган, Афганистан, пащун  по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Лагман, Афганистан, не женен, не осъждан, основно образование, безработен без документи за самоличност, по заявени от лицето даннисе признава за виновен за това, че На 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

        За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Д.З. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

        На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

       7.Обвиняемият М.Д., роден на ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, не женен, не осъждан, без образование, умее да полага подпис, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен за това, че На 05.06.2014г в района на 17 ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

        За извършеното престъпление по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия М.Д. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

        На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

       8. Обвиняемият Замингол Д., роден ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, женен, не осъждан, без образование, умее да полага подпис, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен за това, че На 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап. Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

    За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Замингол Д. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

     На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

      9. Обвиняемият Х.Д., роден ***г в гр.Логар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, не женен, не осъждан, начално образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен за това, че На 05.06. 2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

     За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия Х.Д. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

     На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

     10. Обвиняемият С.Д. роден ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, не женен, не осъждан, средно образование, монтьор, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни се признава за виновен за това, че На 05.06. 2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д. и Х.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК.

        За извършеното престъпление по чл.279, ал.1вр.чл.20 ал.2 от НК от обвиняемия С.Д. от Афганистан на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК вр. чл.54,ал.1 от НК се налага наказание “лишаване от свобода “ за срок от 6 / шест/ месеца и „глоба” в размер на 200 лева.

       На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.

 

       11. От престъплението извършено от всички обвиняеми не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

 

      12. Направените по делото разноски в размер на 490 лева за извършен превод по бързото производство на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния орган.

 

     С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл.381, ал.5 от НПК.

 

    За така извършеното престъпление чл. 381, ал.2 от НПК допуска сключването на споразумение за решаване на делото.

 

     На обвиняемите Х.А. и Р.Д. чрез преводача М.Н.Х., ЕГН **********, постоянен адрес *** от български на фарси и обратно и на обвиняемите Ф.М.А., Д. Мохаммад, С.А., Д.З.,  М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. и чрез същият преводач М.Н.Х.,но от български на пущу и обратно,който е предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод бе разяснен смисъла на настоящото споразумение и същите декларираха, че са съгласни с него и се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                Подписаният Ф.М.А., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:...............................                      ОБВИНЯЕМ:............................

                (М.Х.)                                (Ф.М.А.)

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

               Подписаният Д. Мохаммад, ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:...........................                       ОБВИНЯЕМ:............................                        

                   (М.Х.)                                        (Д. Мохаммад)

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

               Подписаният Х.А., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 ПРЕВОДАЧ:...........................                     ОБВИНЯЕМ:............................

            (М.Х.)                                           (Х.А.)

                                          

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                 Подписаният Р.Д., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:.........................                          ОБВИНЯЕМ:............................

         (М.Х.)                                                            (Р.Д.)

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                      Подписаният С.А., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:............................                         ОБВИНЯЕМ:............................                                    (М.Х.)                                           (С.А.)

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

              Подписаният Д.З., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 ПРЕВОДАЧ:...........................                        ОБВИНЯЕМ:............................

                 (М.Х.)                                            (Д.З.)

                            

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                Подписаният М.Д., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 ПРЕВОДАЧ:.............................                        ОБВИНЯЕМ:............................

                 (М.Х.)                                    (М.Д.)

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                Подписаният Замингол Д., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:...............................                    ОБВИНЯЕМ:............................

              (М.Х.)                                      (Замингол Д.)

 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

               Подписаният Х.Д., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:...............................                 ОБВИНЯЕМ:............................        

                   (М.Х.)                             (Х.Д.)

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

                 Подписаният С.Д., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и разяснено чрез преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12.

 

 

 ПРЕВОДАЧ:...............................                     ОБВИНЯЕМ:............................

             (М.Х.)                                     (С.Д.)

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Районна Прокуратура

СВИЛЕНГРАД

ПРОКУРОР:................................              ЗАЩИТНИК:...................................

  (М. Кирилова)                                       дв.М.  Д.)                                    

 

                                    

 

 ОБВИНЯЕМ:..................................         ОБВИНЯЕМ:.................................

                 (Ф.М.А.)                                (Д. Мохаммад)

                                           

  

ОБВИНЯЕМ:.....................................   ОБВИНЯЕМ:.......................................

                               (Х.А.)                                            (Р.Д.)

 

       

  ОБВИНЯЕМ:....................................     ОБВИНЯЕМ:.............................

                          (С.А.)                                     (Д.З.)

 

 

 

  ОБВИНЯЕМ:.....................................     ОБВИНЯЕМ:..................................

                       (М.Д.)                    (Замингол Д.)

 

                          

 ОБВИНЯЕМ:.....................................      ОБВИНЯЕМ:...............................

                    (Х.Д.)                       (С.Д.)

 

                                   

              Настоящото споразумение и декларации се преведоха от български език на фарси на обвиняемите Х.А. и Р.Д. от преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12, и от български език на пущу на обвиняемите Ф.М.А., Д. Мохаммад, С.А., Д.З.,  М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д., от преводача М.Н.Х., роден на ***г в Афганистан, ЕГН **********,***Петко Д.Петков'' 42, вх.Г, ет.3, ап.12, предупреден за отговорността  по чл.290, ал.2 от НК.

 

ПРЕВОДАЧ:..............................

                                                                                  (М.Х.)

              Така постигнатото Споразумение, съдът намира за изчерпателно и непротиворечащо на закона и морала. Сключването на споразумение за престъпленията , за които са обвинени подсъдимите Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.  - по чл.279,ал.1,вр.чл.20,ал.2 НК, е допустимо. За справедливи се прецениха и определените им  за налагане наказания, по вид и начин на изтърпяване, на всеки един от тях. Поради което и съдът не намира материалноправни и процесуалнправни пречки за одобряване на Споразумението, като при този изход на делото, на основание чл.24, ал.3 от НПК, производството следва да бъде прекратено - изяло и по отношение на всички подсъдими.

Предвид решаването на наказателното дело с одобрено Споразумение, което е окончателен съдебен акт, съдът като взе предвид наложените наказания на подсъдимите, които са „Лишаване от свобода” –условно,  за всеки от тях и „Глоба”, както и че същите нямат взета постоянна мярка за неотклонение, а са задържани за срок от 72 часа, с Постановление на прокурор, поради липса на правно основание за вземане на такава мярка, същите следва да бъдат освободени от съдебната зала.   Водим от това, Съдът

 

 

                             О П Р Е Д Е Л И: №

 

     ОДОБРЯВА споразумението, постигнатото между Прокурора от Районна прокуратура – Свиленград М. Кирилова и адвокат М.Д. – служебен защитник на подсъдимите Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д., при условия и основания известни на страните, както следва:

     І. ПРИЗНАВА подсъдимия Ф.М.А., роден на ***г в  гр.Баглан, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, женен, със средно образование, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06. 2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.-всички граждани на  Афгани стан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     ІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия Д. Мохаммад, роден на ***г в гр.Баглан, Афганистан, пащун  по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, неженен, без образование, умее да чете, да пише и да полага подпис, работи, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.-всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на  наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     ІІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия Х.А., роден на ***г в гр.Херат, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Херат,  Афганистан, неженен, с основно образование, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на  наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     ІV. ПРИЗНАВА подсъдимия Р.Д., роден на ***г в гр.Херат, Афганистан, таджик по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Херат,  Афганистан, неженен, със средно образование, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

    V. ПРИЗНАВА подсъдимия С.А., роден на ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кабул,  Афганистан, неженен, с начално образование, работи, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на  наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     VІ. ПРИЗНАВА подсъдимия Д.З., роден на ***г в гр.Лаган, Афганистан, пащун  по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Лагман, Афганистан, неженен, с основно образование, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на  наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     І. ПРИЗНАВА подсъдимия М.Д., роден на ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, неженен, без образование, умее да полага подпис, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17 ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., Замингол Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     VІІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия Замингол Д., роден ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, женен, без образование, умее да полага подпис, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06.2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап. Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Х.Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на  наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     ІХ. ПРИЗНАВА подсъдимия Х.Д., роден ***г в гр.Логар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, неженен, с начално образование, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06. 2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д. и С.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

     Х. ПРИЗНАВА подсъдимия С.Д., роден ***г в гр.Нангархар, Афганистан, пащун по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Нангархар, Афганистан, неженен, със средно образование, работи, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 05.06. 2014г в района на 17ти граничен репер на р.Марица, в землището на с.Кап.Андреево, общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Ф.М.А., Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д. и Х.Д. - всички граждани на  Афганистан, влязъл през границата на страната от Република Гърция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК вр. чл.54, ал.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на  наказание  „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и на наказание  „Глоба”  в  размер  на  200 лв. /двеста лева/

               На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

                ОСЪЖДА подсъдимият Ф.М.А., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ, в полза на бюджета на съдебната власт, разноски по делото в размер 5.10 лв. - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими   по  сметка на РС - Свиленград.

                ОСЪЖДА подсъдимият Д. Мохаммад, със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими  по  сметка на РС - Свиленград.

                ОСЪЖДА подсъдимият Х.А., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими по  сметка на РС - Свиленград.

                 ОСЪЖДА подсъдимият Р.Д., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт,  разноски по делото в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими  по  сметка на РС - Свиленград.

                ОСЪЖДА подсъдимият С.А., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими, по  сметка на РС - Свиленград.

                ОСЪЖДА подсъдимият Д.З., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими, по  сметка на РС – Свиленград.     

        ОСЪЖДА подсъдимият М.Д., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими по  сметка на РС - Свиленград.

                ОСЪЖДА подсъдимият Замингол Д., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими по  сметка на РС - Свиленград.

                 ОСЪЖДА подсъдимият Х.Д., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими  по  сметка на РС - Свиленград.

                  ОСЪЖДА подсъдимият С.Д., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК,  ДА ЗАПЛАТИ в полза на бюджета на съдебната власт, разноски  по делото, в размер 5.10 лв - от съдебната фаза, представляващи изплатени пътни разходи на преводача, вносими  по  сметка на РС - Свиленград.

               ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените по делото разноски  за извършен устен и писмен превод,  в размер на 490 лв. /четиристотин и деветдесет лева/ - от досъдебната фаза,  да останат за сметка на органа на досъдебното производство; а тези от съдебното производство, в размер на 50 лв. /петдесет лева/  - за сметка на Съда.

Подсъдимите Ф.М.А.; Д. Мохаммад, Х.А., Р.Д., С.А., Д.З., М.Д., Замингол Д., Х.Д. и С.Д.,   ДА СЕ ОСВОБОДЯТ от съдебната зала.

              ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 от НПК, наказателното производство по НОХД № 413/2014г по описа на Районен съд – Свиленград, изцяло и по отношение на всички подсъдими.

               ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта за одобряване на споразумението  е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

 

                                                                           СЪДИЯ:  

   

 

                Подсъдимият Ф.М.А. /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу.

                Подсъдимият Д. Мохаммад  /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

                Подсъдимият Х.А.  /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на персийски /фарси/ език.

                Подсъдимият Р.Д.  /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на персийски /фарси/ език.

                Подсъдимият  С.А. /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

                Подсъдимият Д.З.  /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

                Подсъдимият М.Д.  /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

                Подсъдимият Замингол Д.  /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

                Подсъдимият Х.Д. /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

                Подсъдимият С.Д. /чрез преводача/ - Не желая да ми се връчи писмен превод от одобреното Споразумение на пащу език.

 

                

       Препис от Протокола да се изпрати на Следствен арест – Свиленград при  ОС „ИН” - Хасково, за сведение.

              ДА се издаде на адвокат Д., заверен препис от протокола от съдебното заседание.

            

                  Заседанието завърши в 14.00 часа.

                  Протоколът се изготви на 09.06.2014 година.

              

                  СЪДИЯ:

                           

                                            СЕКРЕТАР: