Протоколно определение по ВЧНД №364/2025 на Апелативен съд - Варна

Номер на акта: 336
Дата: 19 ноември 2025 г. (в сила от 19 ноември 2025 г.)
Съдия: Георги Николов Грънчев
Дело: 20253000600364
Тип на делото: Въззивно частно наказателно дело
Дата на образуване: 14 ноември 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 336
гр. Варна, 19.11.2025 г.
АПЕЛАТИВЕН СЪД – ВАРНА, III СЪСТАВ, в публично заседание на
осемнадесети ноември през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:Георги Н. Грънчев
Членове:Павлина Г. Димитрова

Даниела П. Костова
при участието на секретаря Петранка Ал. Паскалева
и прокурора И. Хр. Н.
Сложи за разглеждане докладваното от Георги Н. Грънчев Въззивно частно
наказателно дело № 20253000600364 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 11:07 часа се явиха:
За Апелативна прокуратура Варна се явява прокурор Н.
Лицето, чието задържане се иска – М. П. П., редовно уведомен, явява се
лично като се води от органите на РД „Охрана“ Варна, представлява се от
адвокат А. Т. А. – АК-Варна редовно упълномощен от преди.

Явява се М. А. Г. – преводач с владеене на руски език, редовно
уведомена.

СЪДЪТ, като взе предвид, че лицето, чието задържане се иска, не
владее български език, но владее руски език и с оглед защита на правата му
намира, че на същия следва да бъде назначен преводач, поради което и на осн.
чл.142, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА М. А. Г. като преводач на лицето, чието задържане се иска
М. П., която да извърши превод от руски език на български език и обратно.
СЪДЪТ пристъпи към снемане самоличността на преводача:
М. А. Г. – на 65 години, български гражданин, без родство с лицето,
ЕГН:**********, висше образование, предупредена за наказателната
отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава да даде верен превод.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми апелативни съдии, да се даде ход на делото,
1
не правя възражения срещу състава на съда и няма да соча нови доказателства.
АДВ.А.: Нямам искания за отводи, и моля да се даде ход на делото.
Представям една декларация, видно от която е, че той ще му предостави стая
в Хотел Хаят и може ако му се промени мярката в домашен арест, да я търпи
там.
ПРОКУРОРЪТ: Да се приеме.

СЪДЪТ намира, че няма процесуални пречки по хода на делото, както и
че следва да приеме към доказателствения материал представената днес от
защитата на лицето, чиято екстрадиция се иска декларация, поради което и

О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА към доказателствения материал декларация от
Тигран Елазян от 18.11.2025 г..
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА
ПО СЪЩЕСТВО:
АДВ.А.: Уважаеми Апелативни съдии, аз лично съм разстроен от този
случай, и се гневя на тази ситуация, защото е ненужна и даже жестока.
Следва да си зададем въпроса защо сме тука. Да приложим формално закона,
или да проявим разбиране и съчувствие и да покажем, че правото е изкуство
за доброто и справедливото. И аз честно този случай го приемам лично. Аз не
мога да не говоря за това, което видях, когато го посещавам лично в затвора
как страда и какви болки изпитва. Аз от личен опит зная какви болки има при
дископатия. Не може да се прави нищо друго. Не знам как издържа толкова
време с такива болки. Зная, че се нуждае от операция или от инжекции, които
се слагат директно в гръбначния стълб и в затвора няма кой да му ги сложи. В
държавата няма по-могъща власт от съдебната и съдията, който упражнява
тази власт е едноличен властелин над личността на подсъдимия. Затова
считам, че съдебния произвол е най страшен, особено за това, защото е закрит
от една непробиваема защитна броня, а именно формалната законност. Но
законност, която отива против справедливостта е тежък гнет. Ако един хирург
режи без жал, той е един касапин. За съдията също трябва да има жал.
Първата инстанция приема, че няма нови обстоятелства, защото
дископатията е била диагностицирана през 2015 година, а хипертонията през
2019 година. Ние не твърдим, че дископатията е ново обстоятелство. Ние
твърдим, че след задържането му на 22.10.2025 г. вследствие условията в
затвора дископатията му се е обострила. И това е новото обстоятелство. Той
към настоящия момент има нужда от операция или инжекция. Затова
твърдим, че здравословното му състояние не позволява да пребивава повече в
местата за задържане. Затова моля да се промени мярката, за да може да
получи адекватно лечение.
И още нещо, минахме почти три състава. Никой от нас не каза и не взе
2
предвид дали случая има неотложност. Ако при първоначалното задържане е
нямало такава, сега вече при изминали 30 дни трябваше да дойдат
документите. Аз нямаше да занимавам никой състав на съда, ако не знам
какви са болките на кръста и нямаше да жаля, обяснил съм му, че задържането
може да продължи най-много до 40 дни. Знам как го боли и в тази връзка
моля да измените мярката в каквато и друга да е, за да може да получи
адекватно лечение.
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми Апелативни съдии, аз смятам, че жалбата е
неоснователна. Няма да се състезавам с господин А., искам само да отбележа,
че случая е неотложен по смисъла на чл.13 от ЗЕЕЗА, защото има произнасяне
на ВАпС от 30.10.2025 г. Това е чудесно определение и аз няма какво да
добавя към него. Но ще отбележа само, че за разлика от господин А., който
каза, че правото било изкуство на доброто и справедливостта, аз смятам, че то
е изкуство на възможното. Как да предпише уважаемия съд инжекция и
операция на обвиняемия като той няма специални знания. А специалистите,
които са го преглеждали не са стигнали до този извод. Адв.А. свидетелства, но
той също не е доктор, също няма такива знания. Аз също имам дископатия.
Как да му се предпише терапия, като не е специалист, и затова казвам, че
правото е изкуство на възможното. И на този етап предлагам да се потвърди
мярката за неотклонение, още повече, че останаха още около 2 седмици от
това предварително задържане. А вече дали ще бъде предаден на руското
правосъдие това е нещо по-различно.
АДВ.А.: Ние не искаме да му предписвате лечение. Ние искаме да му се
измени мярката за да може да се лекува. И нека да помислим, че ако не дойдат
документите и той стои вече 40 дни.
Жалб.П.: Вече за пореден път казвам, че имам сериозни болки. В
затвора имам езикова бариера, и не мога да обясня на лекаря какво точно
чувствам. Болката не може да се опише с думи. Имам възпалителен процес.
Не мога нито през деня, нито през нощта да спя. Какво съм направил толкова?
Никого не съм убил, какви са тези фантазии. За да се изясни това трябва ли да
стоя в затвора. Искам от съда да прояви разбиране.

Съдът се оттегля на тайно съвещание

Варненският апелативен съд след като се запозна с материалите по
делото и становищата на страните декларирани в настоящото с.з. намира
следното:
Предмет на проверка е определение на ВОС, с което е отказано да бъде
изменено „временното задържане“ за срок от 40 дни на лицето, чието
предаване се иска М. П.. Съдът се е позовал на законовите изисквания
предвидени в ЗЕЕЗА, като е отказал да измени мярката за неотклонение в по-
лека.
3
Настоящият състав на Варненския апелативен съд намира, че вече друг
състав на същата апелативна инстанция се е произнесъл по жалбата на
защитата на М. П.. Определението е № 312/31.10.2025 г., в което обстойно и
задълбочено са обсъдени всички обстоятелства, които касаят временното
задържане на жалбоподателя. Към това настоящият състав няма какво повече
да добави. Отговорите на защитата са дадени с това определение.
Към настоящият момент основните доводи на защитата на лицето са
свързани с неговото здравословно състояние. Всъщност, и той в собствено
изявление акцентира върху това, че страда от заболяване и не получава
адекватно лечение.
Съдът съобразявайки се с представените по делото медицински
документи констатира, че същите са с давност от няколко години назад и към
настоящия момент не са представени медицински документи, които да сочат
на някакво влошено здравословно състояние на П.. По делото на стр.59 от
производството по ЧНД № 1636 от 2025 г. на ВОС е налице справка от
началника на затвора, адресирана до окръжния съд във Варна, в която е дадена
информация за извършените медицински прегледи на М. П.. От този документ
също става ясно, че към настоящия момент няма оплакване за сериозни
заболявания от страна на лицето, чиято екстрадиция се иска. В тази връзка
съдът следва да посочи, че в Закона за изпълнение на наказанията и
задържането под стража са предвидени съответни разпоредби, които да
гарантират правата на задържаните лица, в случай че съответните
затворнически администрации не разполагат с такива специалисти, и тази
практика е налице и често е практикувана за извеждане на задържаните под
стража до външно болнично заведение с цел да им бъде оказана навременна и
адекватна медицинска помощ.
Предвид всичко изложено до тук настоящият състав намира, че
определението на ВОС е законосъобразно и следва да бъде потвърдено, а
жалбата срещу него да бъде оставена без уважение, поради което и
ОПРЕДЕЛИ:
ПОТВЪРЖДАВА определение от съдебно заседание на 10.11.2025 г. по
ЧНД № 1636/25 г. на Окръжен съд Варна, обективирано в протокол Рег.№
1210/11.11.2025 г., с което по отношение на М. П. П., роден на ********** г. в
гр. Сухуми, Грузия е оставено без уважение искането на защитата за
изменение на взетата мярка за неотклонение „ВРЕМЕННО ЗАДЪРЖАНЕ”
за срок от 40 дни, въз основа на искане за екстрадиция от Интерпол Москва.
Определението е окончателно.
Жалб.П.: Не искам писмен превод на определението.
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача възнаграждение за извършения
консекутивен превод в съдебно заседание в размер на 120.00 лева (изд. р.к.о)
4
ПРОТОКОЛЪТ воден в съдебно заседание, което приключи в 11.30
часа.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
5