Споразумение по дело №1077/2022 на Районен съд - Кюстендил

Номер на акта: 217
Дата: 20 септември 2022 г. (в сила от 20 септември 2022 г.)
Съдия: Мая Андонова Миленкова
Дело: 20221520201077
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 20 септември 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 217
гр. Кюстендил, 20.09.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, III-ТИ СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесети септември през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мая Анд. Миленкова
при участието на секретаря Даниела Й. Кирилова
и прокурора Н. Г. Ил.
Сложи за разглеждане докладваното от Мая Анд. Миленкова Наказателно
дело от общ характер № 20221520201077 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Кюстендил се явява прокурор Н.И..
Обвиняемият ЕН. С., се явява.
Явява се адв. П.В. от Адвокатска колегия – гр. Кюстендил, назначена за служебен
защитник на ЕН. С. в ДП.
Явява се преводачът Н. А. К.-С..
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Назначава адв. П.В. за служебен защитник на ЕН. С. и в хода на съдебното
производство.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият: Да се даде ход на делото.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Назначава Н. А. К.-С. за преводач от турски на български и от български на турски по
НОХД №20221520201077/2022г. по описа на Районен съд – Кюстендил.
Определя възнаграждение на преводача в размер на 30.00 /тридесет/ лева, платими от
бюджета на съда.

Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
ЕН. С. - роден на ********** г. в *******************.

1
Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
Н. А. К.-С. – *********************, ЕГН **********.

Съдът предупреди преводача за наказателната отговорност, която носи по чл. 290, ал.
2 НК, след което същият обеща да даде верен превод.
Съдът разясни на страните правата им по НПК.
Обвиняемият: Разяснени са ми правата. Желая адв. В. да ме защитава.
Съдът разясни на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора и
съдебния секретар.
Страните (поотделно): Нямаме отводи срещу състава на съда, прокурора и секретаря.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА
Страните (поотделно): Сключили сме споразумение, което представяме и молим да
бъде одобрено от съда.
Обвиняемият: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Доброволно
подписах споразумението. Разбирам неговите последици и ги приемам. Декларирам, че се
отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Съгласен съм с така наложеното
наказание.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Приема представеното споразумение за решаване на делото и вписа в протокола
окончателното му съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Обвиняемият ЕН. С. - *****************, се признава за ВИНОВЕН в това, че на
17.09.2022г. на ГКПП Гюешево, област Кюстендил, е направил опит да влезе през границата
на страната от Република Северна Македония без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини –
престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК;

Както и за това, че на 17.09.2022г. на ГКПП – Гюешево, област Кюстендил, на трасе
„Входящи автомобили и пътници“, съзнателно се е ползвал от неистински официален
документ – виза - гръцко разрешително за пребиваване №***********, поставено в паспорт
№**********, на което е придаден вид, че е издадено от компетентните органи на
Република Гърция, като го е представил пред младши инспектор В. М., в качеството му на
служител на ГКПП – Гюешево при ГПУ - Гюешево, като от ЕН. С. за самото съставяне на
неистинския документ не може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл.
316, във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. с ал. 1 от НК.

Обвиняемият ЕН. С. - роден на ********** г. в гр. Б., Р. Т. е осъществил престъпното
деяние при форма на вина Пряк умисъл.
За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на осн.
2
чл. 54, ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 6
/шест/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 /три/ години, както и наказание „глоба“ в размер на 100 лева.
За извършеното престъпление по чл. 316, във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. с ал. 1 от НК,
на осн. чл. 54, ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 8 /осем/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 /три/ години.

На осн. чл. 23, ал. 1 от НК обвиняемият ще изтърпи на-тежкото от определените
наказания за посочените по-горе в споразумението престъпления, а именно: „лишаване от
свобода“ за срок от 8 /осем/ месеца, което изпълнение на осн. чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 /три/ години, както и „Глоба“ в размер на 100 /сто/ лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства - чуждестранен документ – турски паспорт №*********,
издаден на 24.08.2022г. на името на ЕН. С. – се отнема и да се изпрати на посолството на
Република Турция.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, направените по делото разноски в размер на
64.54 лева, за изготвена експертиза, се възлагат на обвиняемия ЕН. С. /с посочени по-горе
лични данни/ и следва да бъдат преведени по сметка на РДГП – Кюстендил.



С П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР:................................ ЗАЩИТА: ..............................
/Н.И./ /адв. П.В./


ОБВИНЯЕМ:.......................................
/ЕН. С./
ПРЕВОДАЧ:…………………
/Н. А. К.-С./


Съдът намира, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и
морала, споразумението е за престъпления, изключени от кръга на чл. 381, ал. 2 от НПК, от
престъплението не са причинени имуществените вреди, споразумението третира всички
въпроси, предвидени в чл. 381, ал. 5, поради което и на основание чл. 382, ал.7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство, според което:
Обвиняемият ЕН. С. - *************, се признава за ВИНОВЕН в това, че на
17.09.2022г. на ГКПП Гюешево, област Кюстендил, е направил опит да влезе през границата
на страната от Република Северна Македония без разрешение на надлежните органи на
3
властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини –
престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК;

Както и за това, че на 17.09.2022г. на ГКПП – Гюешево, област Кюстендил, на трасе
„Входящи автомобили и пътници“, съзнателно се е ползвал от неистински официален
документ – виза - гръцко разрешително за пребиваване №**************, поставено в
паспорт №*************, на което е придаден вид, че е издадено от компетентните органи
на Република Гърция, като го е представил пред младши инспектор В. М., в качеството му
на служител на ГКПП – Гюешево при ГПУ - Гюешево, като от ЕН. С. за самото съставяне на
неистинския документ не може да се търси наказателна отговорност – престъпление по чл.
316, във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. с ал. 1 от НК.

Обвиняемият ЕН. С. - *************** е осъществил престъпното деяние при форма
на вина Пряк умисъл.
За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на осн.
чл. 54, ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за срок от 6
/шест/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 /три/ години, както и наказание „глоба“ в размер на 100 лева.
За извършеното престъпление по чл. 316, във вр. с чл. 308, ал. 2, във вр. с ал. 1 от НК,
на осн. чл. 54, ал. 1 от НК, обвиняемият ще изтърпи наказание „лишаване от свобода“ за
срок от 8 /осем/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 /три/ години.

На осн. чл. 23, ал. 1 от НК обвиняемият ще изтърпи на-тежкото от определените
наказания за посочените по-горе в споразумението престъпления, а именно: „лишаване от
свобода“ за срок от 8 /осем/ месеца, което изпълнение на осн. чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за
изпитателен срок от 3 /три/ години, както и „Глоба“ в размер на 100 /сто/ лева.
По време на изпитателния срок спрямо обвиняемия няма да се прилагат възпитателни
грижи.
От престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечението или възстановяването им.
Веществени доказателства - чуждестранен документ – турски паспорт №***********,
издаден на 24.08.2022г. на името на ЕН. С. – се отнема и да се изпрати на посолството на
Република Турция.
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК, направените по делото разноски в размер на
64.54 лева, за изготвена експертиза, се възлагат на обвиняемия ЕН. С. /с посочени по-горе
лични данни/ и следва да бъдат преведени по сметка на РДГП – Кюстендил.

Одобреното споразумение има последиците на влязла в законна сила присъда.
Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

РАЙОНЕН СЪДИЯ:
След одобряване на споразумението, съдът се занима служебно с мярката за
неотклонение на обвиняемия и констатира, че по отношение на същия не е постановена
такава.

4
Съдът, на основание чл. 24 ал.3 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
Прекратява наказателното производство по НОХД №20221520201077/2022г. по
описа на Кюстендилския районен съд.
Определението подлежи на обжалване и протестиране пред Окръжен съд –
Кюстендил в 15-дневен срок от днес.

Съдът запозна обвиняемия ЕН. С. /чрез преводача/ със съдържанието на
постановения съдебен акт от настоящия протокол, като обвиняемият заяви, че е напълно
запознат, както със самото споразумение, така и с актовете на съда във връзка с неговото
одобряване и прекратяването на производството и не желае да получава писмен превод от
същите.


ОБВИНЯЕМ:…………………
/ЕН. С./



ПРЕВОДАЧ:………………..
/Н. А. К.-С./

Съдебното заседание приключи в 15.11 часа.
Протоколът се написа в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Кюстендил: _______________________
Секретар: _______________________
5