Споразумение по дело №304/2024 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 19
Дата: 15 май 2024 г. (в сила от 14 май 2024 г.)
Съдия: Красимир Димитров Димитров
Дело: 20245600200304
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 9 май 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 19
гр. ХАСКОВО, 14.05.2024 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, VI-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на четиринадесети май през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:КРАСИМИР Д. ДИМИТРОВ
при участието на секретаря В.И. К.и прокурора А. Хр. П.
Сложи за разглеждане докладваното от КРАСИМИР Д. ДИМИТРОВ
Наказателно дело от общ характер № 20245600200304 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 16:07 часа се явиха:
Производството е по чл. 382 и сл. от НПК.
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – Хасково, уведомени, се
представляват от прокурор А. П..
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /M.K./, редовно уведомен чрез
администрацията на следствения арест, се довежда от ОЗ „Охрана“ –
Хасково.
В залата се явяват адв. К. Т. и адв. А. Т., уведомени и
надлежно упълномощени от досъдебната фаза на производството.
В залата се явява и преводачът Л. А. Е..

Съдът, като взе предвид, че обвиняемият е **** гражданин и
съдопроизводствените действия на досъдебната фаза на производството са
били извършвани от български език на *** език и обратно намира, че следва
да му бъде назначен преводач в лицето на явяващата се Л. А. Е., поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач Л. А. Е., която да извършва превод от
български език на **** и обратно на всички извършващи се по делото
1
съдопроизводствени действия.
Сне се самоличността на преводача.

Л. А. Е. - ****, ****, ****, ****, ****, ЕГН **********, без
родство със страните по делото.
Предупредена за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

ПРЕВОДАЧЪТ Л. А. Е.: Известна ми е наказателната отговорност,
която нося за даване на неверен превод. Осъществих контакт с лицето. В
състояние съм да извърша превода.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача на *** език. Не възразявам срещу преводач.

По хода на делото:
ПРОКУРОРЪТ: Ход на делото.
АДВ. Т.: Да се даде ход на делото.
АДВ. Т.: Ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Да се гледа
делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход
на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, съдът пристъпи към снемане
самоличността на обвиняемия чрез преводача:

ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /M.K./ чрез преводача - роден на
********** г. в *****, постоянно живущ в **********, **** , ****,
2
притежаващ ****, ****, ***, ***, ***.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Нищо общо
няма с мен ****. От едната страна булевардът се казва
*****, а от другата се казва ****. Живея в ****, който
се води на ****.

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, съдът разясни на страните
правото им на отводи и възражения против членовете на състава на съда,
прокурора, защитника и секретаря.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи и възражения против
състава на съда и секретаря.
АДВ. Т.: Господин съдия, няма да правим отводи.
АДВ. Т.: Нямам искания за отводи и възражения против състава
на съда, прокурора и секретаря.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи и възражения против състава на съда, прокурора и секретаря.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, съдът разясни на обвиняемия
правата му, предвидени в НПК.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Наясно съм с
правата, които имам в наказателния процес.

На основание чл. 395а, чл. 359в и чл. 395д от НПК, съдът
разясни на обвиняемия правото му да поиска писмен превод на актовете на
съда, както и на други документи, касаещи правото му на защита, да откаже
такъв и да възрази срещу точността на превода във всяко положение на
делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Разбрах това,
което ми разясни съдът. Не желая писмен превод на акта на съда.

3
ПРОКУРОРЪТ: Уважаеми господин Председател, депозирали сме
споразумение за прекратяване на наказателното производство, което
поддържам. Считам, че споразумението в този му вид не противоречи на
закона и морала, поради което моля да бъде вписано в протокола от съдебно
заседание и одобрено от съда.
АДВ. Т.: Господин съдия, постигнали сме споразумение с
представителя на прокуратурата и моля съда да впише същото в протокола от
съдебно заседание.
АДВ. Т.: Господин същия, моля споразумението да бъде вписано в
протокола от съдебно заседание.

ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Присъединявам
се към казаното от защитниците ми. Запознат съм със споразумението,
поддържам същото и моля да бъде вписано в протокола от съдебно заседание.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ разясни на обвиняемия, че споразумението
има последиците на влязла в сила присъда, като на основание чл. 382, ал. 4 от
НПК го запита: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира
ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях, доброволно, сам и
лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Разбирам в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда. Съгласен съм с определените наказания
и моля споразумението да се впише в протокола от съдебно заседание.
Заявявам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

Съдът, като взе предвид становищата на страните, намира, че
следва да бъде вписано в протокола от съдебното заседание съдържанието на
споразумението, поради което и на основание чл.382 ал. 6 от НПК

О П Р Е Д Е Л И:
4

ВПИСВА в протокола от съдебното заседание съдържанието на
споразумението за прекратяване на наказателното производство, което се
подписа от прокурора, обвиняемият и неговите защитници, както следва:

Днес 08.05.2024 г. в гр. Хасково, на основание чл.381 ал.1 от НПК
между А. П. - прокурор в ОП - Хасково и адв. К. Т. и адв. А. Т. от АК – ****,
защитници на М. К. /M. K./, роден на ********** г. в **** ****, ****,
обвиняем по ДП №5/2024 г. по описа на ТД „Митница Бургас“ /преписка
№146/2024 г. по описа на ОП – Хасково/, се сключи настоящото
споразумение за решаване на делото, съгласно което:

1. М. К. /M.K./, роден на ********** г. в *****, ****, ****, ***,
****, жив. в ****, понястоящем ****, притежаващ ****, издаден на *** г. от
****, с ****, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:

На 14.01.2024 год., през ГКПП „Капитан Андреево”, общ.
Свиленград, обл. Хасково, с товарен автомобил - влекач марка "Renault" с
регистрационен номер **** с прикачено полуремарке марка "Krone", с
регистрационен номер ****, без надлежно разрешително направил опит да
пренесе през границата на страната от Република България в Република
Турция високорисково наркотично вещество – кокаин, с общо нето тегло 2
996 грама, със съдържание на активен наркотичнодействащ компонент кокаин
81,03 тегловни %, на стойност 799 584,46 лева, съгласно ПМС
№23/20.01.1998 г. за определяне на цени на наркотичните вещества за
нуждите на съдопроизводството, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини - престъпление по чл.242, ал.2, вр. чл.18, ал.1
от НК.

Престъпленията са извършени виновно, при форма на вината -
пряк умисъл.

2. За така извършеното престъпление по чл.242, ал.2, вр. чл.18,
ал.1 от НК и на основание чл.242, ал.2, вр. чл.18, ал.1, вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2
5
от НК на обв. М. К. се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от
четири години и десет месеца при първоначален „общ“ режим на
изтърпяване, както и глоба в размер на 80 000 /осемдесет хиляди/ лева.
На основание чл.59 ал.1 т.1 от НК се приспада времето през което
обвиняемият е бил задържан със заповед по Закона за митниците от
15.01.2024 г. за срок до 24 часа, с постановление на ОП – Хасково от
15.01.2024 г. на основание чл.64 ал.2 от НПК, считано от 14:30 часа на
15.01.2024 г., и с МН „Задържане под стража”, взета с определение от
18.01.2024 г. по ЧНД №36/2024 г. по описа на ОС - Хасково, влязло в сила на
23.01.2024 г., като един ден задържане се зачете за един ден лишаване от
свобода.

3. На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 2 082,55 лв. за извършени експертизи
да бъдат заплатени от обвиняемия М. К. по сметка на **** - ****.

4. Относно веществените доказателства:
Веществените доказателства по делото – кокаин с нетно тегло
2 993 гр., както и остатък след изследване на представителна проба – 2,86 гр.
кокаин, предадени на съхранение в ЦМУ – София, на основание чл.242 ал.7
от НК се отнемат в полза на държавата, като следва да се унищожат по реда
на ЗКНВП.
Вещественото доказателство по делото – 1 бр. мобилен телефон
марка „Samsung“ с ИМЕЙ ****, ведно с поставена в него сим карта,
собственост на обв. М. К., да се върнат на обв. М. К..
Вещественото доказателство по делото – мъжко яке в електриков
цвят, както и празни опаковки от наркотични вещества, на основание чл.53,
ал.1 б.“а“ от НК се отнемат в полза на държавата и като вещи без стойност да
се унищожат.
Веществените доказателства по делото – 1 бр. компактдиск,
съдържащ данни от АПИ, и 9 бр. компактдискове – приложение към
компютърно-техническа експертиза, намиращи се в делото, да останат по
делото.
6
5. Имуществени вреди от престъпленията не са настъпили.

На обвиняемия бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, като декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на
делото по общия ред. Съгласява се с правните последици от същото, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл.382 ал.9 НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила
присъда и не подлежи на въззивно и касационно обжалване.


ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/Ат. П./ /адв. К. Т./



ЗАЩИТНИК:……………
/адв. А. Т./


ОБВИНЯЕМ: __________ ПРЕВОДАЧ:
_____________
/М. К./ /Л. Е./


ДЕКЛАРАЦИЯ


Подписаният М. К. /M. K.K/, роден на ********** г. в *****,
****, с ******, ЗАЯВЯВАМ, че съм запознат с настоящото споразумение,
доброволно съм го подписал, съгласен съм с всички негови клаузи и условия,
наясно съм, че одобреното споразумение от съда има характера на влязла в
7
сила присъда и ДЕКЛАРИРАМ, че се отказвам от съдебно разглеждане на
делото по общия ред.


ОБВИНЯЕМ: __________ ПРЕВОДАЧ:
_____________
/М. К./ /Л. Е./

ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението.
АДВ. Т.: Моля уважаемият съд да одобри споразумението, с оглед
на факта, че същото не противоречи на закона и морала и е в рамките на
закона. Моля за препис от протокола.
АДВ. Т.: Присъединявам се към казаното от колежката.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.

Съдът, като взе предвид, че споразумението не противоречи на
закона и на морала, намира, че същото следва да бъде одобрено, на основание
чл. 382, ал. 7 от НПК, а наказателното производство по отношение на
обвиняемия, следва да бъде прекратено на основание чл.24, ал.3 от НПК,
поради което

О П Р Е Д Е Л И:

СПОРАЗУМЕНИЕ:

На основание чл.382 ал.7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото на
основание чл. 381 от НПК между А. П. - прокурор в Окръжна прокуратура –
Хасково, и адв. К. Т. и адв. А. Т. от АК – ***, защитници на М. К. /M. K./
споразумение за решаване на наказателното производство, по силата на
което:
8
ОБВИНЯЕМИЯТ М. К. /M. K./, роден на ********** г. в ****,
постоянно живущ *******, *****, ***, притежаващ ****, ****, ****, ****,
***, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 14.01.2024 год., през
ГКПП „Капитан Андреево”, общ. Свиленград, обл. Хасково, с товарен
автомобил - влекач марка „Renault“ с регистрационен номер ****, с
прикачено полуремарке, марка „Krone“, с регистрационен номер *****, без
надлежно разрешително направил опит да пренесе през границата на страната
от Република България в Република Турция високорисково наркотично
вещество – кокаин, с общо нето тегло 2 996 грама, със съдържание на активен
наркотичнодействащ компонент кокаин 81,03 тегловни %, на стойност
799 584,46 лева, съгласно ПМС №23/20.01.1998 г. за определяне на цени на
наркотичните вещества за нуждите на съдопроизводството, като деянието е
останало недовършено по независещи от дееца причини, поради което и на
основание чл.242, ал.2, вр. чл.18, ал.1 и вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК, му се
налагат наказания: „лишаване от свобода“ за срок от четири години и
десет месеца, което да се изтърпи при първоначален „общ“ режим, и „глоба
в размер на 80 000 /осемдесет хиляди/ лева.
На основание чл.59 ал.1 т.1 от НК , ПРИСПАДА от така
наложеното наказание „лишаване от свобода“ времето, през което
обвиняемият е бил задържан по Закона за митниците и с мярка за
неотклонение „Задържане под стража“, считано от 15.01.2024 г.
На основание чл.242 ал.7 от НК, ОТНЕМА в полза на Държавата
веществените доказателства по делото – кокаин с нетно тегло 2 993 гр., както
и остатък след изследване на представителна проба – 2,86 гр. кокаин,
предадени на съхранение в ЦМУ – София, които да се УНИЩОЖАТ по реда
на ЗКНВП.
Веществените доказателства - 1 бр. мобилен телефон марка
„Samsung“ с ИМЕЙ ******, ведно с поставена в него сим карта, собственост
на обв. М. К., ДА СЕ ВЪРНАТ на обвиняемия М. К..
ОТНЕМА в полза на Държавата веществените доказателства –
мъжко яке в електриков цвят, както и празни опаковки от наркотични
вещества, които като вещи без стойност да се УНИЩОЖАТ.
Веществените доказателства – 1 бр. компактдиск, съдържащ
данни от АПИ, и 9 бр. компактдискове – приложение към компютърно-
9
техническа експертиза, да останат по делото.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемия М. К.,
със снета по делото самоличност, да заплати по сметка на **** разноските,
направени в досъдебното производство, в размер на 2 082,55 лв., за
извършени експертизи.
На основание чл.24, ал.3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 304/2024 година по описа на Окръжен съд -
Хасково.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.

С оглед така одобреното споразумение и определените наказания
на обвиняемия, съдът намира, че следва да потвърди мярката за
неотклонение, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Задържане под
стража“ по отношение на обвиняемия М. К. /M. K./, роден на ********** г. в
****.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване и протест.
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача Л. А. Е. възнаграждение в размер
на 80.00 лева от бюджетните средства на съда.
ДА СЕ ИЗДАДЕ препис от протокола на адв. Т..
Заседанието приключи в 16.21 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
10