Решение по дело №335/2021 на Районен съд - Свищов

Номер на акта: 44
Дата: 14 юли 2021 г. (в сила от 14 юли 2021 г.)
Съдия: Пенка Борисова Йорданова
Дело: 20214150100335
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 26 април 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 44
гр. Свищов , 14.07.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – СВИЩОВ в публично заседание на десети юни, през две
хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Пенка Б. Йорданова
при участието на секретаря Петя Ив. Братанова
в присъствието на прокурора БЛАГА ГЕОРГИЕВА
като разгледа докладваното от Пенка Б. Йорданова Гражданско дело №
20214150100335 по описа за 2021 година
за да се произнесе взема предвид:

Молба с правно основание чл. 19 ал. 1 от Закон за гражданската регистрация

Молителите Н. М. С. и Г. Д. А.., като родители и законни представители на
малолетното дете К. Г. , твърдят, че малолетната К. е родена на 13.01.2012г. в Испания,
като след раждането си е записана от испанските власти с имената К. Г.. С тези имена детето
фигурирало и в издаденото от Община Свищов удостоверение за раждане въз основа на
писменото удостоверение от Гражданския регистър Балагер, Испания. Сочат, че при
вписване на имената му в Гражданския регистър на Испания била допусната грешка в
бащиното име, като вместо Г. е вписана Г. и без фамилно име. Позовават се на разпоредбата
на чл. 9 ал. 1 от ЗГР според която името на български гражданин, роден на територията на
Република България се състои от собствено, бащино и фамилно име. Трите части на името
се вписвали в акта за раждане. Имената на българските граждани се състояли от три части.
Когато българският гражданин не бил роден на територията на Република Блъгария и името
му се състои от две части – собствено и фамилно, както в случая, добавянето на фамилното
име към съществуващите имена следвало да стане по реда на чл. 19 от ЗГР, в който смисъл
било и Определение № 749 от 17.10.2014г. на ВКС по ч.гр.дело № 4818/2014г. , IV г.о, ГК.
Посочват, че според чл. 13 от ЗГР бащиното име на всяко лице се образувало от собственото
име на бащата, а съгласно чл. 14 ал. 1 от ЗГР фамилното име на всяко лице било фамилното
1
или бащиното име на бащата. След като бащата на детето бил с имена Г. Д. А.., бащиното
име на детето К. следвало да бъде Г., а фамилното му име Д. било съобразено с изискването
в чл. 14 ал. 3 ЗГР, тъй като с това фамилно име било записано и другото по-голямо дете на
молителите – М.. Молят съда да постанови решение, с което да бъдат променени бащиното
и фамилното име на малолетната К. Г., като занапред се именува с бащино име Г. и се
добави фамилно име Д.. В съдебно заседание, чрез пълномощника си поддържа молбата. В
хода на устните състезания моли молбата да бъде уважена.
Заинтересованата страна Община Свищов, редовно призовани не изпращат
представител, не вземат становище по молбата.
Представителят на ТОС към Районна прокуратура Велико Търново счита
молбата за основателна.

Съдът, след преценка на събраните по делото доказателства, намери за
установено следното:
Видно от удостоверението за раждане по акт за раждане № 0040/18.07.2013
година на Община Свищов, малолетното дете К. Г. е родено на 13.01.2012 г. и при
раждането си в Испания е записана с имената К. Г. . От същото удостоверение се установи,
че родители на малолетното дете К. са Н. М. С. и Г. Д. А... Видно от удостоверение за
раждане по акт за раждане № 0039/18.07.2013г., молителите имат и друго родено дете – М.
Г.Д.в, също роден в Испания на 06.09.2009г..
Приложен по делото е превод от испански на български език на Писмено
удостоверяване от Граждански регистър Балагер , Граждански регистри Испания издадено
на 15.04.2013г., видно от което детето К. Г. е родено от баща Г.Д. и майка Н. М. С. на
13.01.2012г.. В същото е отразено, че детето е с име К. и фамилия Г..
Установи се от удостоверение за постоянен адрес изх. № 029/13.04.2021г. на
Кметство с. Хаджидимитрово, общ. Свищов, че малолетното дете К. Г. е с постоянен адрес в
с. Хаджидимитрово, общ. Свищов.
Разпитана по делото беше св. М.Й.. Същата заяви, че молителката Наталия й е
племенница, живеели в с. Хаджидимитрово. Видно от показанията й, Георги и Наталия
имали две деца – момиче и момче, родени в Испания, като момчето се казвало М. Г.Д.в, а
момичето К., но другото й име „там някакво объркано. Тя не е Г.“. Заяви, че молителката й
казвала, че били сбъркали името на К. и затова имали проблеми. По документи детето имало
две имена, като в превода на документа също детето било записано грешно.
Приложено по делото е становище на Дирекция „Социално подпомагане“ гр.
Свищов, според което молбата за промяна на бащиното име и за добавяне фамилното име
на малолетното дете К. е основателна, като предприетите действия за промяна на името на
2
детето не нарушавата правата и не накърняват интересите му, поради това, че самото дете
желае да носи тези имена.


При така установената фактическа обстановка съдът прави следните правни
изводи:
Молбата е процесуално допустима. По същество е основателна.
Предвид на тези данни по делото, съдът намира, че са налице т.н. “важни
обстоятелства” по смисъла на чл.19 ал.1 от ЗГР, поради което молбата, като основателна
следва да се уважи и да се допусне исканата промяна. По делото се установи, че
малолетното дете на молителите - К. Г. при раждането си в Испания е записана с имената К.
Г., като Г. било записано за фамилно име. Установи се, че бащата на детето е с имена Г. Д.
А.., както и се установи, че молителите имат и по-голямо дете – М. Г.Д.в, също роден в
Испания.
Установи се от показанията на св. М.Й., че К. и е племенница, знаела, че при раждането й в
Испания била записана с две имена, едното от които било объркано и записано грешно.
Видно от показанията й, детето имало брат – М., който бил записан с бащино име Г. и
фамилия Д.. Същата заяви, че молителката споделяла пред нея за грешката в името на
дъщеря й, което им създавало проблеми.
В Закона за гражданската регистрация понятието "важни обстоятелства" не е изчерпателно
дефинирано, респективно не са изброени всички хипотези. Безспорно, обаче, законодателят
е имал предвид обстоятелствата, които са съществени, значими за определяне името на
съответното лице, които именно поради сериозния си характер и значение налагат
допускането на тази промяна. В конкретния случай молителите са ангажирали
доказателства, от които се установява, че при раждането си дъщеря им е записана със
собствено име К., като при раждането й в Испания била записана с фамилия Г.. Установи
се, че бащата на детето е с имената Г. Д. А... Установи се, че дъщерята на молителите е с
две имена, като името Г. и създава проблеми, още повече, че брата на детето е записан с
имената М. Г.Д.в.
Съобразно действащата в Р България нормативна уредба – чл.12, чл.13 и чл.14 от
ЗГР всеки български гражданин има право да носи три имена – лично, бащино и фамилно.
Съгласно чл. 14 ал. 1 от ЗГР, фамилното име на всяко лице е фамилното или бащиното име
на бащата с наставка –ов или –ев и оканчание съобразно пола на детето, освен ако
семейните, етническите или религиозните традиции на родителите налагат друго т.е.
семейните, етнически и религиозни традиции са зачетени в Закона за гражданската
регистрация като важно обстоятелство, налагащо отклонение в общия режим за образуване
на имената на българските граждани. Съгласно чл. 13 от ЗГР, бащиното име на всяко лице
3
се образува от собственото име на бащата и се вписва с наставка –ов или –ев и окончание
съобразно пола на детето, освен когато собственото име на бащата не позволява поставянето
на тези окончания или те противоречат на семейните, етническите или религиозните
традиции на родителите. Явно е желанието на молителите роденото им в Испания дете да
носи бащино име, образувано от българското собствено име на баща му, както и желанието
му да да се добави и да носи фамилно име, образувано от бащиното име на баща му, които
имена съответстват на бащиното и фамилното име на другото дете на молителите.
Ето защо следва да се приеме, че в качеството си на българска гражданка по
произход малолетната К. Г. има право да носи три имена, чрез прибавяне на предвиденото в
чл.13 от ЗГР бащино име Г., а съгласно чл.14 от ЗГР следва да бъде допусната промяна във
фамилното й име от Г. на Д., тъй като бащиното име на баща й е Д., а такава е и волята на
родителите й.
Предвид гореизложеното, съдът намира, че са налице предпоставките на чл.19 от
ЗГР - важни причини, предпоставящи желаната от молителите промяна във фамилното име,
както и прибавяне на бащино име на малолетното им дете, като пречки последната да бъде
допусната не са установени. Ето защо съдът счита, че следва да допусне исканата промяна
малолетното дете на молителите за в бъдеще да се именува с имената К. Г. Д. и искането на
молителите детето им да носи имената К. Г. Д., образувано в съответствие с разпоредбите на
чл. 13 и чл. 14 от ЗГР следва да бъде уважено.

Препис от решението да се изпрати на Община Свищов за отбелязване на
промяната в регистрите на населението.

Водим от горното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна във фамилното име на малолетната К. Г., ЕГН **********,
представлявана от своите родители и законни представители Н. М. С. с ЕГН ********** и Г.
Д. А.. с ЕГН ********** от Г. на Д. и прибавяне на предвиденото в чл. 13 от ЗГР бащино Г.,
като същата вместо с имената К. Г. да се именува К. Г. Д..

Препис от решението да се изпрати на Община Свищов за отбелязване
допуснатата промяна в регистрите на населението.

4
Решението не подлежи на обжалване.

Съдия при Районен съд – Свищов: _______________________
5