№ 174
гр. Сливница, 17.09.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на седемнадесети септември през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Людмила Людм. Митрева
при участието на секретаря Галина Д. В.ова
Сложи за разглеждане докладваното от Людмила Людм. Митрева
Наказателно дело от общ характер № 20241890200527 по описа за 2024
година.
На именното повикване в 15:00 часа се явиха:
За Районна прокуратура Костинборд - ТО Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Парнаров.
Обвиняемият И. А. Х. – редовно уведомен, осигурен чрез началника на ареста в гр.
София, се явява лично, и с адв. Вл. Н. – САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на арабски език и обратно **.
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият И. А. Х. не е български
гражданин, същият е арабски гражданин и не владее български език, владее арабски език,
намира, че следва да му бъде назначен преводач от български на арабски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА ** за преводач от български език на арабски език и обратно на
обвиняемия И. А. Х. по н.о.х.дело № 527 / 2024 г. по описа на Районен съд – Сливница при
възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
** - 64 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Представи се документ за самоличност, след справка същият се върна.
1
Обвиняемият И. А. Х., (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият
да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на турскиезик, който е
разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Парнаров: Да се даде ход на делото.
Адвокат Н.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият И. А. Х., (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
И. А. Х., ЕГН: **********, ************Р, сирийски граждан, неосъждан, неженен.
Представи се документ за самоличност, карта на чужденец.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия И. А. Х. по чл. 55, чл.
91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от
НПК.
Обвиняемият И. А. Х., (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте.
Не възразявам да бъда защитаван от адв. Н..
Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно
заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Парнаров: Госпожо председател, със защитник на обвиняемия - И. А. Х.–
адв. Н. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да
го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат Н.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
2
Обвиняемият И. А. Х., (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Явор Парнаров прокурор при Районна прокуратура –
Костинброд, наблюдаващ производството № 120 / 2024 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 2154 / 2024 г. по описа на РП- Костинброд, ТО Сливница и адв. А.
Н. – САК –защитник на обвиняемия И. А. Х., със съгласието на обвиняемия И. А. Х. и в
присъствието на преводача от и на арабски език – **.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Парнаров: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Н.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият И. А. Х., (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият И. А. Х., (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия И. А. Х., досежно
следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновен? Разбирате ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли
сте с тези последици? Доброволно ли подписахте споразумението? Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
Отговор на обвиняемия И. А. Х., /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението. Да,
признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
I.СТРАНИ:
3
Споразумението се сключи между Явор Парнаров – прокурор при Районна
прокуратура гр. Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адвокат Вл. Н. - САК, в
качеството му на защитник на обвиняемия И. А. Х., със съгласието на обв. И. А. Х., чрез
превод от български език на арабски език и обратно от преводача ** ЕГН **********, гр.
Банкя, ул. „Еделвайс“ № 11.
II. УСЛОВИЯ:
И. А. Х. е обвинен в извършване на престъпление по глава VIII раздел I от НК – чл.
281, ал. 2, т. 1, т.3 и т. 5 във вр. с ал.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са причинени
имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
III. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че И. А. Х., ЕГН: **********, роден
на *********г. от МВР, е виновен за това, че:
На 15.09.2024 г., около 01:00 часа в района на 11-ти км от АМ „Европа“, в землището
на гр.Драгоман, общ.Драгоман, обл. Софийска, на около 10000 метра югоизточно от
линията на държавната граница при 296 ГП, на около 2000 метра източно от с. Драгоил,
общ.Драгоман, обл.Софийска и на около 1500 метра северозападно от гр.Драгоман,
общ.Драгоман, обл.Софийска, противозаконно е подпомогнал чужденци по смисъла на чл.2,
ал.1 от Закона за чужденците в България „Чужденец по смисъла на този закон е всяко лице,
което не е български гражданин“, да преминават в страната в нарушение на закона, като е
превозвал общо 5 чужденци, както следва: *******, гражданин на * в нарушение на чл. 8,
ал. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и
виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват.“, и чл. 19, ал. 1, т. 1 от същия
закон: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава транзитно през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава: редовен паспорт или
заместващ го документ за пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива
се изискват.“, като деянието е извършено: чрез използване на моторно транспортно средство
- лек автомобил марка „Ауди“, модел „80“, с рег. № ***; по начин, опасен за лицето, тъй като
ги е превозвал в товарния отсек на лекия автомобил и не е правоспособен водач и по
отношение на повече от едно лице, а именно по отношение на 5 лица чужди граждани -
престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т.3 и т. 5 във вр. с ал.1 от НК
IV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
4
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия И. А. Х. с
посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при условията на чл. 55 от
НК без да са налице многобройни смекчаващи наказателната отговорност обстоятелства.
Предвид горното страните се съгласяват на обвиняемия И. А. Х. за престъплението по
чл. 281, ал. 2, т. 1, т.3 и т. 5 във вр. с ал.1 от НК да бъде определено наказание „лишаване от
свобода” за срок от 1 година и 6 месеца изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 от
НК да бъде отложено за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през
което обвиняемият И. А. Х. е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на чл.
64, ал.2 от НПК по настоящото дело - считано от 14.09.2024 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
На основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т.3 и т. 5 във вр. с ал.1 от НК, вр. чл. 55, ал. 3 от НК
страните се съгласяват на обвиняемия И. А. Х. да НЕ бъде наложено по-лекото наказание
„глоба” от пет до двадесет хиляди лева, което законът предвижда наред с наказанието
„лишаване от свобода”.
V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 281, ал. 4 вр. ал. 2, т. 1 НК лек автомобил марка „Ауди“, модел „80“,
с рег. № *** СЕ ОТНЕМА В ПОЛЗА НА ДЪРЖАВАТА, тъй като е собственост на И. А. Х..
VI. РАЗНОСКИ:
НЯМА.
ПРОКУРОР: ..................... ЗАЩИТНИК: ..............................................
/Явор Парнаров/ /адв. Вл. Н. – САК/
ПРЕВОДАЧ: ………………… ОБВИНЯЕМ: ..............................................
/ **/ /И. А. Х./
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
5
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Явор
Парнаров – прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството
по досъдебно производство № 120 / 2024 г. по описа на ГПУ - Калотина, прокурорска
преписка № 2154 / 2024 г. по описа на РП - Костинброд, и адв. Вл. Н. - САК – служебен
защитник на обвиняемия И. А. Х., със съгласието на обвиняемия И. А. Х. и в присъствието
на преводача от български език на арабски език и обратно **, с което
обвиняемият И. А. Х., ЕГН: **********, ************Р, се ПРИЗНАВА ЗА
ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 15.09.2024 г., около 01:00 часа в района на 11-ти км от АМ
„Европа“, в землището на гр.Драгоман, общ.Драгоман, обл. Софийска, на около 10000
метра югоизточно от линията на държавната граница при 296 ГП, на около 2000 метра
източно от с. Драгоил, общ.Драгоман, обл.Софийска и на около 1500 метра северозападно от
гр.Драгоман, общ.Драгоман, обл.Софийска, противозаконно е подпомогнал чужденци по
смисъла на чл.2, ал.1 от Закона за чужденците в България „Чужденец по смисъла на този
закон е всяко лице, което не е български гражданин“, да преминават в страната в нарушение
на закона, като е превозвал общо 5 чужденци, както следва: *******, гражданин на * в
нарушение на чл. 8, ал. 1 от Закона за чужденците в Република България: „Чужденец може
да влезе в Република България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ
за пътуване, както и виза или разрешение за пътуване, когато такива се изискват.“, и чл. 19,
ал. 1, т. 1 от същия закон: „Чужденец, който влиза в Република България или преминава
транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава: редовен паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза или
разрешение за пътуване, когато такива се изискват.“, като деянието е извършено: чрез
използване на моторно транспортно средство - лек автомобил марка „Ауди“, модел „80“, с
рег. № ***; по начин, опасен за лицето, тъй като ги е превозвал в товарния отсек на лекия
автомобил и не е правоспособен водач и по отношение на повече от едно лице, а именно по
отношение на 5 лица чужди граждани, поради което и на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т.3
и т. 5 във вр. с ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА НА 1 (една) година и 6 (шест) месеца
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия И. А. Х., със снета по делото самоличност, наказание 1 (една) година и 6 (шест)
месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 17.09.2024 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия И. А.
Х. със снета по делото самоличност, е бил задържан, по настоящото дело, а именно от
14.09.2024 г. до 17.09.2024 г. включително.
ОТНЕМА на основание чл. 281, ал. 4 вр. ал. 2, т. 1 НК, приобщеното като
веществено доказателство по делото превозно средство лек автомобил марка „Ауди“, модел
„80“, с рег. № ***, използвано за извършване на деянието и собственост на обвиняемия И. А.
Х., В ПОЛЗА НА ДЪРЖАВАТА.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия И. А. Х. /, със снета по
6
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Вл. Н. -
САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат Вл. Н.– САК да
се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 527 / 2024 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е
ОКОНЧАТЕЛНО.
Определението за отнемане на лекия автомобил в полза на държавата подлежи на
обжалване от страните пред Окръжен съд - София в 7-дневен срок от днес.
ОБВИНЯЕМИЯТ И. А. Х. СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ
ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Уведоми се осъденият, че му се предоставя 7-дневен срок за доброволно изпълнение
по отношение на направените на досъдебното производство разноски, като след изтичането
му, ако не бъдат внесени сумите, ще бъде издаден служебно изпълнителен лист.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:15 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
7