№ 309
гр. Русе, 28.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, XI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и осми август през две хиляди двадесет и трета година
в следния състав:
Председател:Александър С. Станчев
при участието на секретаря Елена В. Иванова
и прокурора Д. Д. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Александър С. Станчев Наказателно
дело от общ характер № 20234520201693 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:40 часа се явиха:
Обвиняемата Х. С. И., редовно призована, доведена от Областно звено
„Следствени арести“ гр.Русе и заедно с адв. Р. Ф. от АК-Русе, служебен
защитник, назначен в хода на досъдебното производство.
Преводачът М. М. МУСТАФА, уведомен се явява.
За РРП се явява прокурор Д. М..
СЪДЪТ като взе предвид че обвиняемата Х. С. И. е сирийски
гражданин, намира, че следва да и се назначи преводач от български език на
арабски език и от арабски език на български, поради което и на основание
чл.395а, ал.1 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемата Х. С. И. сирийски гражданин
– М. М. МУСТАФА, при възнаграждение сумата от 30 лв. от БС, който да
извърши превод от български език на арабски и от арабски език на български.
На преводача му се разясни отговорността на основание чл.290, ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ М. МУСТАФА: Обещавам да направя верен превод. Не
желая препис от акта ми за назначаване като преводач.
Председателя на състава запита страните за становище по даване ход на
1
делото
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ.Р. Ф.: Да се даде ход на делото.
ОБВ. Х. С. И. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ, като съобрази, че не са налице отрицателни процесуални
предпоставки за даване ход на делото
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Председателят на състава извърши проверка, при която се установи
самоличността на обвиняемият /чрез преводача/:
Х. С. И., родена на ********** г. в гр. Камишли, Сирийска Арабска
Република, със сирийски ЕГН **********, неосъждана.
Председателят на състава разясни на страните правата им по НПК,
както и правото им на отвод към състава на съда и същите заявиха, че не
желаят такъв.
На страните бе разяснено правото им по чл. 275 от НПК и същите
заявиха, че нямат нови искания.
СЪДЪТ докладва постъпило Споразумение по Пр.Пр. № 4224/2023 г.
по описа на РРП, при реда и условията на чл. 381, и следващи от НПК,
постигнато между защитника – адв. Р. Ф. и прокурор от РРП.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам така представеното споразумение. Моля да
го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ.Р. Ф.: Поддържам така представеното споразумение. Моля да го
одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
ОБВ. Х. С. И. /чрез преводача/: Запозната съм и поддържам така
представеното споразумение. Разбирам обвинението. Признавам вината си.
Разбирам споразумението. Разбирам последиците от споразумението.
Съгласен съм с тях. Доброволно подписвам споразумението.
СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК
2
О П Р Е ДЕ Л И
ВПИСВА писменото споразумение постигнато между РРП и защитника
адв. Р. Ф., със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381 ал. 5 от НПК, страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:
1. По чл. 381 ал. 5, т. 1 от НПК:
1. Обвиняемата Х. С. И. /HALIM A SALEH ISMAIL/ - родена на **********г.
в гр. Камишли, Сирийска Арабска Република, живуща в същия град,
гражданин на Сирийска Арабска Република, със сирийски ЕГН0800079608,
притежаваща сирийска лична карта №********* (издадена на 12.12.2005г.),
неосъждана, се признава за виновна в това, че:
На 28.07.2023год. в гр. Русе, на съвместен българо — румънски ГКПП “Дунав
мост“ — Гюргево, направила опит да излезе през границата на страната без
разрешението на надлежните органи на властта — служител на ГКПП - ГПУ -
Русе, като деянието й е останало недовършено поради независещи от волята й
причини
Престъпление по чл.279 ал.1 вр. чл.18 ал.1 вр. чл. 2 ал.2 от НК
От престъплението не са причинени имуществени вреди, подлежащи на
възстановяване.
2. По чл. 381 ал. 5 т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл. 381 ал. 5 т.2 и т.4 от НПК, страните договориха следният
вид и размер наказания:
l.Ha обвиняемата Х. С. И. /HALIMA SALEH ISMAIL/ от А.Р. Сирия за
посоченото по — горе престъпление по чл. 279 ал.1 вр. чл. 18 ал.1 от НК и чл.
54 от НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТСВОБОДА за срок от ЕДНА
ГОДИНА и ГЛОБА в размер на СТО ЛЕВА (100,00лв.).
На основание чл. 66 ал.1 от НК отлага изтърпяването на наказанието
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обв. Х. С. И. през изпитателният срок се възлага на
3
Главна дирекция „Гранична полиция“ при МВР на Р.България.
На основание чл. 59 ал.1 от НК от наказанието ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА
се приспада времето, през което обвиняемата Х. С. И. е била задържана,
считано от 28.07.2023г. до произнасяне по настоящото споразумение.
3. По чл. 381 ал. 5, т. 6 от НПК:
Вещественото доказателство по делото - сирийска лична карта №*********,
издадена на 12.12.2005г. на името на Х. С. И. - се връща на обвиняемата Х. С.
И..
Разноските по делото, направени за експертиза в размер на 257,40лв. се
заплащат от обвиняемата Х. С. И. по сметка на ГПУ - Русе.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия, по отношение на посоченото по-
горе престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има
последиците на влязла в сила присъда.
4. По чл. 381 ал. 6 от НПК, страните подписват споразумението:
ПРОКУРОР:……………….
ЗАЩИТНИК:…………………
/АДВ.Р. Ф./
Разбирам и съм съгласна със споразумението и настъпващите от него
4
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно.
ОБВИНЯЕМ:………………
/Х. И./
ПРЕВОДАЧ:………………
/М. МУСТАФА/
СЪДЪТ, след като съобрази изявлението на обвиняемата,
обстоятелството, че от престъплението няма настъпили имуществени вреди, и
се запозна с представеното споразумение намира, че същото не противоречи
на закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство
по НОХД № 1693/2023 г. по описа на РРС прекратено.
Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между прокурор в РРП и адв.
Р. Ф., в качеството му на защитник на обв. Х. С. И., за престъплението по чл.
279, ал. 1 от НК.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА, взета
по отношение на обв. Х. С. И..
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД №1693/2023 г.
по описа на РРС – ХІ наказателен състав, поради постигнатото споразумение.
5
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО Е ОКОНЧАТЕЛНО.
Заседанието продължи до 13:49 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6