Споразумение по дело №481/2019 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 210
Дата: 16 юли 2019 г. (в сила от 16 юли 2019 г.)
Съдия: Добринка Димчева Кирева
Дело: 20195620200481
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 15 юли 2019 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

 

Година 2019                                                                         Град Свиленград

Свиленградски районен съд                                                     наказателен състав

На  шестнадесети юли                        две хиляди и деветнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:

 

 

                                                         Председател: ДОБРИНКА КИРЕВА

                                                               

Секретар: Ангелина Добрева

Прокурор:  Цветослав Лазаров

сложи за разглеждане докладваното от съдия КИРЕВА

НОХД № 481 по описа на съда за 2019 година

На именното повикване в 11.30 часа се явиха:

 

Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.

 

Страна Районна прокуратура - Свиленград, редовно уведомена, се представлява от прокурор Цветослав Лазаров.

Подсъдимият  Е.Т., редовно призован, осигурен от органите на СДВНЧ  - Любимец, се явява лично и с адв. М.Д.,  упълномощен защитник от досъдебното производство.

В залата присъства преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин А., редовно призован. Представя писмена молба да му бъдат изплатени пътни разноски в размер на 20.00 лева, представя доказателства за това.                   

Адв. Д. – Заявявам, че подзащитният ми в настоящото производство ще се ползва от арабски език.

 

Съдът като взе предвид, че подсъдимия Е.Т. не владее български език и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от арабски език в настоящото производство, намира, че на същия следва да бъде назначен преводач, като поименно определя Таха Абдул-Кадер Хусеин А., който да извърши устен превод от български език на арабски език и обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК.

О П Р ЕД Е Л И:

НАЗНАЧАВА на подсъдимия Е.Т., преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин А., който да извърши устен превод от български език на арабски език и обратно при възнаграждение в размер на 20 лева, платими от БС на съда.

ПОСТАНОВЯВА на преводача Таха Абдул-Кадер Хусеин А. да се изплатят пътни разноски в размер на 20.00 лева.

Да се издаде РКО.

 

Сне се самоличността на преводача.

Преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин А., роден на ***г. в гр. Аден, Р Иемен, арабин, български гражданин, живущ ***,  с висше образование, женен, не осъждан, с  ЕГН **********, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в производството.                   

Преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин-А. – Владея писмено и говоримо арабски   език.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.

Преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин-А. – Обещавам да направя верен превод.

На преводача се разясниха правата и задълженията му.

Преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин А. – Ясни са ми правата и задълженията.        

 

По хода на делото.

Прокурорът – Да се даде ход на делото.

Адв. Д.  – Да се даде ход на делото.

Подсъдимият Е.Т. /чрез преводача/ - Ход на делото.

 

Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

Сне се самоличността на подсъдимия  чрез преводача.

Подсъдимата Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по произход, с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ адрес:*** и адрес за призоваване: СДВНЧ гр. Любимец, омъжена, неосъждана, висше образование, домакиня, с турски личен номер 69049279938, притежаващ турски паспорт № U 20385756, издаден на 28.06.2018 г.

 

На основание чл. 274, ал. 1 от НПК се разясниха на страните правото им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния секретар и преводача.

Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на съда, защитника на подсъдимия, секретаря и преводача.

Адв. Д.  – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.

Подсъдимият Е.Т. /чрез преводача/ - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.

 

 

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК се разясниха на страните правата им предвидени в НПК.

Подсъдимият  Е.Т. /чрез преводача/ - Запознат  съм с правата си по НПК.

 

Съдът докладва внесеното споразумение.

Прокурорът – Представили сме споразумение, което сме подписали със защитника на подсъдимия Е.Т., което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

Адв. Д.  - Поддържам споразумението, което е подписано. Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение. 

Подсъдимата  Е.Т. /чрез преводача/ – Поддържам споразумението, което сме подписали. Моля, производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение.

 

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимата Е.Т., разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли последиците от споразумението, съгласна ли е с тях и доброволно ли е подписала  споразумението.

Подсъдимата Е.Т. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се за виновна. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласна с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписала съм споразумението доброволно. 

 

Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно съдържанието на окончателното споразумение  и доколкото не предлага на основание чл.382, ал.5 от НПК, промени в постигнатото споразумение,                 

О П Р Е Д Е Л И:

ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния протокол, както  следва:

Днес 16.07.2019 год. в гр. Свиленград между подписаните Цветослав Лазаров, прокурор при Районна прокуратура гр. Свиленград и М.Д., адвокат от Хасковска адвокатска колегия, защитник на обвиняемата Е.Т., с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, обвиняема по бързо производство № 94/2019 год. по описа на ГПУ-Свиленград, като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото, включващо съгласието по всички въпроси посочени в по чл. 381, ал. 5, а именно:

 

1. Обвиняемата Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по произход, с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ адрес:*** и адрес за призоваване: СДВНЧ гр. Любимец, омъжена, неосъждана, висше образование, домакиня, с турски личен номер 69049279938, притежаващ турски паспорт № U 20385756, издаден на 28.06.2018 г., се признава за  виновна в това, че:

- На 05.07.2019 г. през ГКПП „Капитан Андреево“ – шосе, общ. Свиленград, обл. Хасково, влязла през границата на страната от Р. Турция в Р. България, без разрешение на надлежните органи на властта,

- престъпление по чл.279, ал.1 от НК

 

- На 05.07.2019 г. на ГКПП „Капитан Андреево” – шосе, общ Свиленград, обл. Хасково, съзнателно се ползвала от неистински чуждестранен официален документ удостоверяващ лични данни – немско разрешително за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, положено в турски задграничен паспорт № U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, като от нея за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност,

престъпление по чл.316, вр.чл.308, ал. 2, вр. ал.1от НК

 

2. За извършеното престъпление по чл.279, ал.1 от НК, на обвиняемата Е.Т. на основание чл.279, ал.1 вр. с чл.54, ал.1 от НК се налагат наказания „Лишаване от свобода” за срок от 6 /шест/ месеца и „Глоба“ в размер на 200 /двеста/ лева.

На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.

 

За извършеното престъпление по чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК, на обвиняемата Е.Т., на основание чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. с ал.1, вр. с чл.54, ал.1 от НК се налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от  8 /осем/ месеца.

На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.

На основание чл.23, ал.1 от НК на обвиняемата Е.Т. със снета по-горе самоличност се определя едно общо наказание, по-тежкото от двете наказания „Лишаване от свобода”, а именно „Лишаване от свобода” за срок от 8 /осем/ месеца.

На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.

На основание чл.23, ал.3 НК към така наложеното на обвиняемата наказание „Лишаване от свобода” се присъединява изцяло и наказанието „Глоба” в размер на 200 /двеста/ лева.

3. От престъпленията извършени от обвиняемата Е.Т. не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

4. Вещественото доказателство по делото – турски паспорт с номер U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен с положено в него неистинско немско разрешително за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, намиращ се в кориците на делото /л.17/, да се върне на обвиняемата Е.Т., чрез органите на Гранично полицейско управление гр. Свиленград, след надлежно удостоверяване върху немското разрешително за пребиваване, че същото е невалидно.

5. Направените по делото разноски в размер на 230 лeва за извършен превод, на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния орган, който ги е направил, а направените по делото разноски за техническа експертиза на документ в размер на 234,70 лева на основание чл.189, ал.3 от НПК да бъдат заплатени от обвиняемата Е.Т..

За посочените по-горе престъпления от общ характер чл.381 ал.2 от НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.

На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за обвиняемата Е.Т., както и че определението  на съда не подлежи на въззивно и касационни обжалване.

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във връзка с чл.381 НПК.

 

На обвиняемата Е.Т. чрез преводача от български на арабски език и обратно Таха Абдул-Кадер Хусеин-А. ***, предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод, беше разяснен смисъла на настоящото споразумение и същата декларира, че се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

                         ДЕКЛАРАЦИЯ     

Долуподписаната  Е.Т., с оглед постигнатото по-горе споразумение, досежно извършеното от мен престъпление декларирам, че съм съгласна и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

 

 

ПРЕВОДАЧ: ……………..…                 ОБВИНЯЕМ: ............................                                                                  

(Таха Абдул-Кадер Хусеин-А.)              (Е.Т.)

 

 

                              СПОРАЗУМЕЛИ  СЕ :

 

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА

ГРАД СВИЛЕНГРАД

 

ПРОКУРОР:……………         

 

 

ЗАЩИТНИК: ……………………………

                (М.Д.)

                                                                        

 

ОБВИНЯЕМ: ……………..……………      

                (Е.Т.)

                                                               

 

Настоящото споразумение и декларация се преведоха от български на арабски език и обратно от преводача Таха Абдул-Кадер Хусеин-А. ***, предупреден за отговорността за неверен превод по чл. 290, ал.2 от НК.   

                                             

 

    ПРЕВОДАЧ : ……..…………….…

                          (Таха Абдул-Кадер Хусеин-А.)

Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение, Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.

Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът

 

О П Р Е Д Е Л И: 

 

          ОДОБРЯВА постигнатото между прокурор  Цветослав Лазаров при Районна прокуратура – Свиленград и адв.  М.Д. *** – защитник на подсъдимия Е.Т., СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

І. ПРИЗНАВА  подсъдимата  Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по произход, с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ адрес:***, омъжена, неосъждана, висше образование, домакиня.

ЗА ВИНОВНА  в това, че

На 05.07.2019 г. през ГКПП „Капитан Андреево“ – шосе, общ. Свиленград, обл. Хасково, влязла през границата на страната от Р. Турция в Р. България, без разрешение на надлежните органи на властта престъпление по чл. 279, ал.1  от НК,

  поради което и на основание чл.279, ал.1, вр. чл.54, ал.1 от НК Я ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода “ за срок от 6 (шест) месеца  и „Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.

ОТЛАГА, на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години   

Іа. ПРИЗНАВА  подсъдимата  Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по произход, с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ адрес:***, омъжена, неосъждана, висше образование, домакиня.

 ЗА ВИНОВНА  в това, че

На 05.07.2019 г. на ГКПП „Капитан Андреево” – шосе, общ Свиленград, обл. Хасково, съзнателно се ползвала от неистински чуждестранен официален документ удостоверяващ лични данни – немско разрешително за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, положено в турски задграничен паспорт № U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, като от нея за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност- престъпление по чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК,

  поради което и на основание чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр. чл.54, ал.1 от НК Я ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода “ за срок от 8 (осем) месеца.

ОТЛАГА, на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

ОПРЕДЕЛЯ на основание чл.23, ал.1 от НК на подсъдимата  Е.Т.,  едно общо наказание, явяващо се  най-тежкото  измежду наложените, а именно: „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца.

ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното общо наказание “Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

ПРИСЪЕДИНЯВА на основание чл.23, ал.3 от НК  към така определеното общо наказание  „Лишаване от свобода” и  изцяло наказанието   ”Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.

ПОСТАНОВЯВА  вещественото доказателство по делото, а именно: турски паспорт с номер U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен с положено в него неистинско немско разрешително за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, намиращ се в кориците на делото /л.17/,ДА СЕ ВЪРНЕ на подсъдимата Е.Т., чрез органите на Гранично полицейско управление гр. Свиленград, след надлежно удостоверяване върху немското разрешително за пребиваване, че същото е невалидно.

ОСЪЖДА на основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимата  Е.Т. със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по бюджета на МВР, вносими по сметка на РД „ГП” – Елхово, направените по делото разноски в размер на 234,70  лева (двеста тридесет и четири лева и седемдесет стотинки ) произтичащи от изготвяне на експертиза по досъдебното производство.

ОСЪЖДА, на основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимата  Е.Т., със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по бюджета на ВСС, вносими по сметка на Районен Съд Свиленград, направените по делото пътни разноски в размер на 20,00 лв. (двадесет лева).

ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените в Досъдебното производство разноски в размер на 230 лв., ДА ОСТАНАТ за сметка на органа на досъдебното производство, а сторените в съдебното производство разноски в размер на 20 лева, ДА ОСТАНАТ – за сметка на съда.

С оглед горното и на основание чл.24,ал.3 от НПК, Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 481/ 2019г. по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу  Е.Т. за престъпления по чл.279, ал.1 от НК и по чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

Подсъдимата Е.Т. (чрез преводача) на основание чл.395в от НПК - Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от Съда Споразумение.

Препис -извлечение от Протокола в частта за одобреното споразумение да се изпрати на СДВНЧ - Любимец, за сведение.

Заседанието завърши в 11.45 часа.

Протоколът се изготви в съдебно заседание.

 

                      СЪДИЯ: .....……….

                 

                                                               СЕКРЕТАР: ........……...