П Р О Т О К О Л
Година 2019 Град Свиленград
Свиленградски районен съд наказателен състав
На
шестнадесети юли
две хиляди и деветнадесета година
В
публично съдебно заседание в следния състав:
Председател: ДОБРИНКА КИРЕВА
Секретар: Ангелина Добрева
Прокурор: Цветослав Лазаров
сложи
за разглеждане докладваното от съдия КИРЕВА
НОХД № 481 по описа на съда за 2019
година
На именното повикване в 11.30
часа се явиха:
Производство по реда на глава
ХХІХ от НПК.
Страна Районна
прокуратура - Свиленград, редовно уведомена, се представлява от прокурор Цветослав
Лазаров.
Подсъдимият Е.Т., редовно призован, осигурен от
органите на СДВНЧ - Любимец, се явява
лично и с адв. М.Д., упълномощен защитник от досъдебното
производство.
В залата присъства преводач Таха
Абдул-Кадер Хусеин А., редовно призован. Представя писмена молба да му
бъдат изплатени пътни разноски в размер на 20.00 лева, представя доказателства за
това.
Адв. Д. – Заявявам, че подзащитният ми в настоящото производство
ще се ползва от арабски език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимия Е.Т. не владее български език и предвид
изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от арабски език в настоящото производство,
намира, че на същия следва да бъде назначен преводач, като поименно определя Таха Абдул-Кадер Хусеин А., който да
извърши устен превод от български език на
арабски език и обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК.
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимия Е.Т., преводач Таха Абдул-Кадер Хусеин А., който да извърши устен превод от
български език на арабски език и
обратно при възнаграждение в размер на 20
лева, платими от БС на съда.
ПОСТАНОВЯВА на преводача Таха
Абдул-Кадер Хусеин А. да се изплатят пътни разноски в размер на 20.00 лева.
Да се
издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач Таха
Абдул-Кадер Хусеин А., роден на ***г. в гр. Аден, Р Иемен, арабин,
български гражданин, живущ ***, с висше
образование, женен, не осъждан, с ЕГН **********,
без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в
производството.
Преводач Таха
Абдул-Кадер Хусеин-А. – Владея писмено и говоримо арабски език.
Преводачът
предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК, който
предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание „Лишаване от свобода”
до 5 години.
Преводач Таха
Абдул-Кадер Хусеин-А. – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се
разясниха правата и задълженията му.
Преводач Таха
Абдул-Кадер Хусеин А. – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото.
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Д.
– Да се даде ход на делото.
Подсъдимият Е.Т. /чрез преводача/ - Ход на делото.
Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за
даване ход на делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД
НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на
подсъдимия чрез преводача.
Подсъдимата Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по
произход, с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ
адрес:*** и адрес за призоваване: СДВНЧ гр. Любимец, омъжена, неосъждана, висше
образование, домакиня, с турски личен номер 69049279938, притежаващ турски
паспорт № U 20385756, издаден на 28.06.2018 г.
На
основание чл. 274, ал. 1 от НПК се разясниха на страните правото им на отводи
срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния секретар и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против
състава на съда, защитника на подсъдимия, секретаря и преводача.
Адв. Д. – Нямам искания за
отвод и възражения срещу състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият Е.Т. /чрез
преводача/ - Не възразявам против състава на съда, прокурора, защитника,
секретаря и преводача.
На основание чл.
274, ал. 2 от НПК се разясниха на страните правата им предвидени в НПК.
Подсъдимият Е.Т. /чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по НПК.
Съдът докладва внесеното споразумение.
Прокурорът – Представили сме споразумение, което сме
подписали със защитника на подсъдимия Е.Т.,
което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК.
Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното
споразумение.
Адв. Д. - Поддържам споразумението,
което е подписано. Моля производството по делото да бъде прекратено с
одобряване на представеното споразумение.
Подсъдимата Е.Т. /чрез преводача/ – Поддържам
споразумението, което сме подписали. Моля, производството по делото да бъде
прекратено с одобряване на представеното споразумение.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимата Е.Т.,
разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли
последиците от споразумението, съгласна ли е с тях и доброволно ли е подписала споразумението.
Подсъдимата Е.Т. /чрез
преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се за виновна. Разбирам
последиците от споразумението и съм съгласна с тях. Известно ми е, че
одобреното споразумение има характера на влязла в сила присъда. Подписала съм
споразумението доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно
съгласие относно съдържанието на окончателното споразумение и доколкото не предлага на основание чл.382,
ал.5 от НПК, промени в постигнатото споразумение,
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес 16.07.2019 год. в гр. Свиленград между подписаните Цветослав Лазаров, прокурор при Районна прокуратура гр. Свиленград и М.Д., адвокат от Хасковска адвокатска
колегия, защитник на обвиняемата Е.Т.,
с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен, обвиняема по бързо производство №
94/2019 год. по описа на ГПУ-Свиленград, като констатирахме, че са налице
условията визирани в чл.381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си споразумение
за решаване на делото, включващо съгласието по всички въпроси посочени в по чл.
381, ал. 5, а именно:
1. Обвиняемата Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана,
Йемен, арабка по произход, с двойно гражданство на Р. Турция и на Йемен,
постоянен и настоящ адрес:*** и адрес за призоваване: СДВНЧ гр. Любимец,
омъжена, неосъждана, висше образование, домакиня, с турски личен номер
69049279938, притежаващ турски паспорт № U 20385756, издаден на 28.06.2018 г., се признава за виновна в това, че:
- На 05.07.2019 г. през ГКПП „Капитан Андреево“ –
шосе, общ. Свиленград, обл. Хасково, влязла през границата на страната от Р.
Турция в Р. България, без разрешение на надлежните органи на властта,
- престъпление
по чл.279, ал.1 от НК
- На 05.07.2019 г. на ГКПП „Капитан Андреево” –
шосе, общ Свиленград, обл. Хасково, съзнателно се ползвала от неистински
чуждестранен официален документ удостоверяващ лични данни – немско разрешително
за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, положено в
турски задграничен паспорт № U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в
гр. Сана, Йемен, като от нея за самото съставяне не може да се търси
наказателна отговорност,
–
престъпление по чл.316, вр.чл.308, ал. 2, вр. ал.1от НК
2. За извършеното престъпление по чл.279, ал.1 от НК, на обвиняемата Е.Т. на основание чл.279, ал.1 вр. с чл.54, ал.1 от НК се налагат наказания „Лишаване от свобода”
за срок от 6 /шест/ месеца и „Глоба“
в размер на 200 /двеста/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.
За извършеното престъпление по чл.316, вр. чл.308,
ал.2, вр. ал.1 от НК, на обвиняемата Е.Т.,
на основание чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. с ал.1, вр. с чл.54, ал.1 от НК
се налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8
/осем/ месеца.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.
На основание чл.23,
ал.1 от НК на обвиняемата Е.Т. със снета по-горе самоличност се
определя едно общо наказание, по-тежкото от двете наказания „Лишаване от
свобода”, а именно „Лишаване от свобода” за срок от 8 /осем/ месеца.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три/ години.
На основание чл.23, ал.3 НК към така наложеното на
обвиняемата наказание „Лишаване от свобода” се присъединява изцяло и
наказанието „Глоба” в размер на
200 /двеста/ лева.
3. От престъпленията извършени от обвиняемата Е.Т. не са причинени имуществени вреди,
подлежащи на възстановяване и обезпечаване.
4. Вещественото доказателство по делото – турски
паспорт с номер U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен
с положено в него неистинско немско разрешително за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на
*** г. в гр. Сана, Йемен, намиращ се в кориците на делото /л.17/, да се върне на обвиняемата Е.Т., чрез
органите на Гранично полицейско управление гр. Свиленград, след надлежно
удостоверяване върху немското разрешително за пребиваване, че същото е
невалидно.
5. Направените по делото разноски в размер на 230
лeва за извършен превод, на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка
на съответния орган, който ги е направил, а направените по делото разноски за
техническа експертиза на документ в размер на 234,70 лева на основание чл.189,
ал.3 от НПК да бъдат заплатени от обвиняемата Е.Т..
За посочените по-горе престъпления от общ характер
чл.381 ал.2 от НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.
На страните е известно и същите се съгласяват с
правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 от НПК е окончателно и
има последиците на влязла в сила присъда за обвиняемата Е.Т., както и че
определението на съда не подлежи на въззивно
и касационни обжалване.
С настоящото споразумение страните уреждат всички
въпроси във връзка с чл.381 НПК.
На обвиняемата Е.Т.
чрез преводача от български на арабски език и обратно Таха Абдул-Кадер Хусеин-А.
***, предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК за неверен превод, беше
разяснен смисъла на настоящото споразумение и същата декларира, че се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ДЕКЛАРАЦИЯ
Долуподписаната Е.Т., с оглед постигнатото по-горе споразумение,
досежно извършеното от мен престъпление декларирам, че съм съгласна и се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ПРЕВОДАЧ: ……………..… ОБВИНЯЕМ:
............................
(Таха Абдул-Кадер Хусеин-А.)
(Е.Т.)
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА
ГРАД СВИЛЕНГРАД
ПРОКУРОР:……………
ЗАЩИТНИК: ……………………………
(М.Д.)
ОБВИНЯЕМ: ……………..……………
(Е.Т.)
Настоящото споразумение и декларация се преведоха от
български на арабски език и обратно от преводача Таха Абдул-Кадер
Хусеин-А. ***, предупреден за отговорността за неверен превод по чл. 290, ал.2
от НК.
ПРЕВОДАЧ : ……..…………….…
(Таха Абдул-Кадер Хусеин-А.)
Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение,
Съдът намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде
одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК,
Съдът
О П Р Е Д Е Л И: №
ОДОБРЯВА постигнатото между прокурор Цветослав Лазаров при Районна прокуратура – Свиленград и
адв. М.Д. *** – защитник на подсъдимия Е.Т., СПОРАЗУМЕНИЕ,
както следва:
І. ПРИЗНАВА подсъдимата Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по произход, с двойно
гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ адрес:***, омъжена,
неосъждана, висше образование, домакиня.
ЗА ВИНОВНА в това,
че
На 05.07.2019 г. през ГКПП „Капитан Андреево“ –
шосе, общ. Свиленград, обл. Хасково, влязла през границата на страната от Р.
Турция в Р. България, без разрешение на надлежните органи на властта – престъпление по чл. 279, ал.1 от НК,
поради което и на
основание чл.279, ал.1, вр. чл.54, ал.1 от НК Я ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от
свобода “ за срок от 6 (шест) месеца и „Глоба”
в размер на 200 (двеста) лева.
ОТЛАГА, на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години
Іа. ПРИЗНАВА подсъдимата Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, арабка по произход, с двойно
гражданство на Р. Турция и на Йемен, постоянен и настоящ адрес:***, омъжена,
неосъждана, висше образование, домакиня.
ЗА ВИНОВНА в това, че
На 05.07.2019 г. на ГКПП „Капитан Андреево” –
шосе, общ Свиленград, обл. Хасково, съзнателно се ползвала от неистински
чуждестранен официален документ удостоверяващ лични данни – немско разрешително
за пребиваване № D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г. в
гр. Сана, Йемен, положено в турски задграничен паспорт № U 20385756 на името на
Е.Т., родена на *** г. в гр. Сана, Йемен, като от нея за самото съставяне не
може да се търси наказателна отговорност- престъпление по чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК,
поради което и на основание чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр.
чл.54, ал.1 от НК Я ОСЪЖДА на наказание “Лишаване от свобода “ за срок от 8 (осем) месеца.
ОТЛАГА, на основание чл.66,
ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” за
срок от 3 (три) години.
ОПРЕДЕЛЯ на
основание чл.23, ал.1 от НК на подсъдимата
Е.Т., едно общо наказание, явяващо се най-тежкото
измежду наложените, а именно: „Лишаване
от свобода” за срок от 8 (осем) месеца.
ОТЛАГА на
основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното общо наказание
“Лишаване от свобода” за срок от 3 (три)
години.
ПРИСЪЕДИНЯВА на
основание чл.23, ал.3 от НК към така
определеното общо наказание „Лишаване от
свобода” и изцяло наказанието ”Глоба”
в размер на 200 (двеста) лева.
ПОСТАНОВЯВА вещественото доказателство по делото, а
именно: турски паспорт с номер U 20385756 на името на Е.Т., родена на *** г. в
гр. Сана, Йемен с положено в него неистинско немско разрешително за пребиваване
№ D 62570725, издадено на Е.Т., родена на *** г.
в гр. Сана, Йемен, намиращ се в кориците на делото /л.17/,ДА СЕ ВЪРНЕ на подсъдимата Е.Т.,
чрез органите на Гранично полицейско управление гр. Свиленград, след
надлежно удостоверяване върху немското разрешително за пребиваване, че същото е невалидно.
ОСЪЖДА на основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимата Е.Т. със снета по делото самоличност, ДА
ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по бюджета на МВР, вносими по сметка на РД
„ГП” – Елхово, направените по делото разноски в размер на 234,70 лева (двеста тридесет и четири лева и седемдесет
стотинки ) произтичащи от изготвяне на експертиза по досъдебното
производство.
ОСЪЖДА, на
основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимата
Е.Т., със снета по
делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в
полза на Държавата, по бюджета на ВСС, вносими по сметка на Районен Съд
Свиленград, направените по делото пътни разноски в размер на 20,00 лв. (двадесет лева).
ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените в
Досъдебното производство разноски в размер на 230 лв., ДА ОСТАНАТ за
сметка на органа на досъдебното производство, а сторените в съдебното
производство разноски в размер на 20
лева, ДА ОСТАНАТ – за сметка на
съда.
С оглед
горното и на основание чл.24,ал.3 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 481/ 2019г. по описа на Районен съд – Свиленград,
водено срещу Е.Т. за престъпления по чл.279, ал.1 от НК и по чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр.
ал.1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
Подсъдимата Е.Т. (чрез
преводача) на основание чл.395в от НПК - Заявявам, че не желая да ми бъде
връчен писмен превод на одобреното от Съда Споразумение.
Препис -извлечение от Протокола в частта за одобреното
споразумение да се изпрати на СДВНЧ - Любимец, за сведение.
Заседанието завърши в 11.45 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
СЪДИЯ: .....……….
СЕКРЕТАР: ........……...