Споразумение по дело №289/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 87
Дата: 9 май 2022 г. (в сила от 9 май 2022 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20221890200289
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 9 май 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 87
гр. Сливница, 09.05.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на девети май през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Д. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20221890200289 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:10 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор К..
Обвиняемият АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) – осигурен от ОЗ „Охрана“
София обл., се явява лично и с адв. АЛБ. В. – ***, упълномощен защитник на
същия.
Явява се и преводачът от български език на ******* и обратно Т. АЛ.
ОБР..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият АР. АХМ.
ГЮН. (A. A. G.) не е български гражданин, същият е с ******* гражданин и
не владее български език, владее *******, намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на ******* и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА Т. АЛ. ОБР. за преводач от български език на ******* и
обратно на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) по н.о.х.дело № 289 /
2022 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на
100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Т. АЛ. ОБР. – **************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез преводача): Разбирам
се с преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на ******* език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К.: Да се даде ход на делото.
Адвокат А. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез преводача): Да се
даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) , роден на ********** г. в гр.
******************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия АР. АХМ.
ГЮН. (A. A. G.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал.
1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез преводача): Ясни са
2
ми правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от
упълномощеният ми защитник - адв. АЛБ. В.. Не желая да се извършва
писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Прокурор К.: Госпожо председател, с упълномощения защитник на
обвиняемия - АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) – адвокат АЛБ. В. - ***,
постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да
го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат АЛБ. В.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез преводача):
Поддържам казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по
делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между К. – прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство досъдебно производство 104 / 2022 г. по описа на РУ
Сливница, пр. пр. № 622 / 2022 г. по описа на РП Сливница и адв. АЛБ. В. –
*** – упълномощен защитник на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.), със
съгласието на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) и в присъствието на
преводача от и на ******* език – Т. АЛ. ОБР.. Към постъпилото
споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от
НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛБ. В.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез преводача):
3
Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия АР.
АХМ. ГЮН. (A. A. G.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез
преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез
преводача): Да, признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез
преводача): Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез
преводача): Да, съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) (чрез
преводача): Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
1. СТРАНИ
4
Споразумението се сключи между Д.К. - прокурор при Районна
прокуратура Сливница и адвокат АЛБ. В. от *** – упълномощен защитник на
обв. АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) със съгласието на обв. АР. АХМ. ГЮН. (A.
A. G.), чрез превод от български език на ******* език и обратно от преводача
Т. АЛ. ОБР., ЕГН ********** с адрес: гр. ***********************
2. УСЛОВИЯ
АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) е обвинен в извършване на престъпление по
глава 10 от НК – по чл. 325, ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не
са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването
или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият АР.
АХМ. ГЮН. (A. A. G.), роден на ********** г. в ******************* е
виновен за това, че:
На 5. 5. 2022 г. около 17.45 часа на автомагистрала „Европа“ в землището
на община Драгоман, Софийска област, в района на 3 – ти километър, където
има разположен светофар за временна организация на движението в двете
посоки, при управление на моторно превозно средство: товарна композиция с
влекач „*******“ с рег. № *******, извършил непристойни действия, грубо
нарушаващи обществения ред и изразяващи явно неуважение към
обществото: предприел рисково управление на превозното средство, като
навлязъл в насрещната лента за движение, изпреварил колоната от чакащи
автомобили и спрял пред автовоз „******“ с регистрационен № ********** с
водач Г. Н. П., като му препречил пътя, след което слязъл от превозното
5
средство и започнал да блъска и да нанася удари с метална тръба в областта
на главата на Г. Н. П., като деянието му по своето съдържание се отличава с
изключителна дързост
– престъпление по чл. 325, ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) с
посочената по-горе самоличност, за извършеното престъпление по чл. 325,
ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1 от НК, при условията на чл. 54, ал. 1 от НК, да бъде
наложено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” ЗА СРОК ОТ 6 (ШЕСТ)
МЕСЕЦА, като изпълнението на така определеното наказание да бъде
отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК
времето през което обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) е бил задържан
по настоящото дело да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”, както следва:
- времето, през което е бил задържан до 72 часа по реда на чл.64, ал.2 от
НПК считано от 6.5.2022г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда;
- времето, през което е бил задържан за 24 часа по реда на ЗМВР считано
от 5.5.2022г. до датата на одобряване на настоящото споразумение от съда;
Страните се съгласяват на основание чл. 325, ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1 вр.
чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК на обв. АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) да бъде наложено
наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ ПРАВО ДА УПРАВЛЯВА МОТОРНО
ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО” ЗА СРОК ОТ 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК страните се съгласяват: следите,
иззети при оглед на местопроизшествие от 5. 5. 2022 г. ДА ОСТАНАТ към
делото
6. РАЗНОСКИ - няма
ПРОКУРОР: ............................ УП.ЗАЩИТНИК:................................
(Д. К.) (адв. В.)

6

ОБВИНЯЕМ:..............................................
АР. АХМ. ГЮН.
ПРЕВОДАЧ:.................................................
(Т. О.)
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д.К. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство 104 / 2022 г. по описа на РУ
Сливница, пр.пр. № 622 / 2022 г. по описа на РП Сливница, адв. АЛБ. В. - ***
– упълномощен защитник на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) , със
съгласието на АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) и в присъствието на преводача от
български език на ******* и обратно Т. АЛ. ОБР..
ПРИЗНАВА обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) , роден на
********** г. в ***************, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 5. 5. 2022
г. около 17.45 часа на автомагистрала „Европа“ в землището на община
Драгоман, Софийска област, в района на 3 – ти километър, където има
разположен светофар за временна организация на движението в двете посоки,
при управление на моторно превозно средство: товарна композиция с влекач
„*******“ с рег. № ***********, извършил непристойни действия, грубо
нарушаващи обществения ред и изразяващи явно неуважение към
обществото: предприел рисково управление на превозното средство, като
навлязъл в насрещната лента за движение, изпреварил колоната от чакащи
автомобили и спрял пред автовоз „********“ с регистрационен №
*************** с водач Г. Н. П., като му препречил пътя, след което слязъл
от превозното средство и започнал да блъска и да нанася удари с метална
тръба в областта на главата на Г. Н. П., като деянието му по своето
7
съдържание се отличава с изключителна дързост, поради което и на
основание чл. 325, ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1, вр. чл.54, ал.1от НК ГО
ОСЪЖДА НА 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.), със снета по делото
самоличност, наказание 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за срок
от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от датата на влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 09.05.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) , със снета по делото самоличност, е
бил задържан, а именно от 05.05.2022 г. до 09.05.2022 г., включително.
НАЛАГА на основание чл. 325, ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1 вр. чл. 37, ал.
1, т. 7 от НК на обвиняемия АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.), с установена по
делото самоличност, наказание „лишаване от право да управлява моторно
превозно средство” за срок от 6 (шест) месеца.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК следите,
иззети при оглед на местопроизшествие от 05.05. 2022 г. ДА ОСТАНАТ към
делото
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 289 / 2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ АР. АХМ. ГЮН. (A. A. G.) , СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8