Протокол по дело №50653/2021 на Софийски районен съд

Номер на акта: 13001
Дата: 6 октомври 2022 г. (в сила от 6 октомври 2022 г.)
Съдия: Мирослава Ангелова Йорданова Великова
Дело: 20211110150653
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 1 септември 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 13001
гр. София, 30.09.2022 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 171 СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесет и девети септември през две хиляди двадесет и втора година в
следния състав:
Председател:МИРОСЛАВА АНГ.

ЙОРДАНОВА ВЕЛИКОВА
при участието на секретаря МИНКА Х. БАШОВА
Сложи за разглеждане докладваното от МИРОСЛАВА АНГ. ЙОРДАНОВА
ВЕЛИКОВА Гражданско дело № 20211110150653 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
ИЩЕЦЪТ Е. Л. Х. чрез адвокат С. С. А. - редовно призован, не
се явява и се представлява от адв. А., с пълномощно по делото.
ОТВЕТНИКЪТ У.... АД чрез адвокат В. Х. Л. - редовно
призован, се представлява от адв. Л. с пълномощно по делото.
ВЕЩО ЛИЦЕ Л. Б. Б. - редовно призован, се явява.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА постъпила в срок СФЕ, с препис за
страните.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ НАМИРА, че не са налице процесуални пречки за даване
ход на делото, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Адв. А. - Поддържам исковата молба. Оспорвам подадения
отговор, както и твърденията, че доверителя ми изобщо не е
отговорил на нито един от множеството опити за комуникация
между него и насрещната страна.
В залата се явява и адв. Х..
Адв. А. - Това е адв. Х., с която ще бъдем заедно и по отделно по
1
делото.
Адв. А. - Оспорваме твърденията, че доверителя ни не е
отговарял на нито един от многобройните опити за комуникация с
него по случая от страна на банката, както и, че му е изпращано писмо
със съдържание за изясняване на случая, и че то се е върнало като
недоставено. Доверителят ми никога не е получавал такова писмо и не
е отказвал неговото приемане. Така също, оспорваме да е имало
нежелание да съдейства от страна на ищеца при разследването на
подадени от банката на наредителя сигнал за измама. Както и
оспорвам изобщо, че в случая се касае на форма на банкова измама
при получаването на процесния превод в размер на 2047,50 лв.,
левовата равностойност на 1050 евро. Така също, оспорваме
твърденията, че няма връзка между въвеждането в междубанкова
система, посредством която банките комуникират, и информацията за
забрана от банково обслужва и банкова измама по отношение на
ищеца и отказите му от други банки, през които той е правил опит за
разкриване на банкова сметка, с цел обслужване на неговите
финансови необходимости. В тази връзка пояснявам и допълвам
исковата молба, че доверителят ми е правил опити след блокирането
на сметката му при ответника за разкриване на нови разплащателни
сметки в ОББ и в п..... Но при посещение в клонове на тези банки след
сверка на неговата самоличност в системата за банкова информация
му е отказвано ползване на банкови услуги с обяснението, че е
въведена информация за отказ, поради извършване на банкова измама
от негова страна. Така също пояснявам и допълвам исковата молба, че
процесния превод е изпълнен доброволно от лицето Д...., с която към
началото на 2018 г. и по специално към месец април ищецът е имал
кореспонденция, посредством приложението Месинджър. Като тя е
инициирана от лицето Д...., която е проявила интерес към негови
публикации в социалната мрежа Фейсбук, инициирала е
кореспонденция, водили са такава, и самата Д... е поискала да помогне
в онзи труден за доверителя ми момент, покрай разходите за детето
му, което той е отглеждал и издържал след раздялата му с майката на
детето. И въпреки първоначалното желание на ищеца, поради
многократното му настояване от страна на Д... първоначално за
превод чрез У..., а след това по банкова сметка доверителя ми е
предоставил сметката си. В същите дни на извършването на превода
от Германия и заверката на сметката на доверителя ми при ответника
в България по повод обаче закачлив коментар на стара приятелка на
доверителя ми, Д... изисква незабавно връщане на превода, поради
2
проявя на ревност. В следствие на което и бива подаден въпросния
сигнал, а респективно е блокирана сметката на доверителя ми. Но,
пояснението и допълнението в тази връзка е, че както сочим на
няколко места в исковата молба от страна на ответника не само, че не
са направени постъпки за изясняването на ситуацията, защото това е
действителната причина и не е налице измама. Но, и не е дадена и
никаква възможност на доверителя ми да бъде поканен да даде
обяснения и да се изясни случая, дали се касае за измама или не, а в
нарушение на ОУ и на банковите правила сметката му веднага е
блокира и е изискано връщане на сумата. В тази връзка….. Както
първоначално е посочено още на стр. 2 в горната част, че са твърдени
от страна на ответника за осъществен превод, чрез измама, които били
изненада за ищеца, така също и отказа на банката да предостави
каквато и да информация на ищеца, което е в абзац трети, на стр. 2.
Така също и посочения на стр. 2, предпоследния абзац твърдения, че
ищеца е правил опити след това, след процесния случай да разкрива в
други банки сметки, и му е било отказано именно, поради тази
въведена информация, да разкрива нови банкови сметки в други банки
и това му е отказана, поради въведената информация. Както и
твърденията ни на стр. 3, че съгласно ОУ банката е следвало преди да
пристъпи към закриването да проведе процедура по установяване на
случая, а така също и въведеното твърдение на стр. 4, че съгласно
писмо на банката-ответник, превода процесния е извършен в
следствие на измама, но това още тогава е оспорвано в исковата
молба. Измама се оказват банковите понятия за банкова измама, т.е.
за неоснователно получен превод. И в тази връзка, също на стр. 4 ние
сочим, че доверителят ми не е извършвал такива действия по банкова
измама. Правим тези пояснения, фактически във връзка с твърденията
ни, че от неправомерното поведение на банката, блокирането
съответно на сметка и на нейното закриване, както и въвеждането в
системата за превод, касаещ банкова измама, на доверителят ми са
причинени процесните неимуществени вреди, които са му причинили
цялата съвкупност от описани негативни изживявания в исковата
молба. В тази връзка, представям и моля, да приемете с препис за
другата страна разпечатка от кореспонденция посредством месинджър
между профила на доверителя ми Е. Х. и този на лицето-наредител,
което се сочи в отговора на исковата молба, а именно Д..... Като тези
уточнения които направих моля, да се приемат и като оспорвания във
връзка с отговора на исковата молба и пояснения и допълнения на
исковата молба във връзка с твърденията в отговора. Тъй като едва в
отговора на исковата молба банката сочи, т.к. това не е посочено в
3
писмото-отговор на У.... от 2019 г., че е изискано от банката на
наредителя и се уточнява, че това е Д...., изписана на латинеца, на стр.
2 от отговора, връщане на превода, в следствие на измама, съгласно
банковите програми. Представям писмена молба с искане за издаване
на три броя СУ пред П...., ОББ и К..., Б... за снабдяване с информация
за въведен отказ от банкови услуги при първите две банки и
причините за това. И така също за издаване по отношение на третото
СУ там доверителя ми е имал действаща сметка и тя също е закрита,
поради въведен отказ от банкови услуги след превода за твърдения с
измама от страна на ответника.
Адв. Л. - Оспорваме изцяло исковата молба по съображения,
изложени в отговора и към които се придържаме. С оглед днес,
направените уточнения ще моля съда да ми бъде даде възможност да
изложа отговор в писмена форма, тъй като бяха многобройни, но ще
маркирам два момента: какви са били отношенията между Д.... и
ищеца не е предмет на настоящото производство. На второ място,
твърдението, че е налице измамен банков превод или както там е
наричан, твърдението и наименованието на превода като измамен
банков превод е направено от банката на наредителя. Просто е много
важно да се знае, че не е доверителя ми, а банката на наредителя,
която е Х... в Германия. Посочването на превода като измамен се
прави от банката на наредителя на превода, която е Х... Германия. У....
е банка на получателя. Но, тя няма право да прави никакви корекции в
основанието с което се иска връщане на превод. Уточнявам, че това е
банката, която е посочена и в заключението. В връзка с връчения ни
доклад по делото е разпределена доказателствена тежест, молим,
доклада по делото да бъде допълнен с произнасяне по всичките ни
доказателствени искания, тъй като съдът не се е произнесъл по нито
едно от тях. Ще моля, да ми се даде възможност да взема становище
по днес, направените уточнения на исковата молба, направеното
искане за издаване на три нови СУ, както и днес представените
разпечатки. Уточнявам, че част от доказателствените искания, които
сме направили с отговора следва да бъдат уважени и поради факта, че
същите са искани във връзка с днес, направените оспорвания от
ищцовата страна по повод, изложеното в отговора на исковата молба.
Като по отношение на искането ни за назначаване на СТЕ, считам, че
въпроса за който е направено това искане може да бъде изяснен и от
икономическата експертиза, доколкото данни за такъв отговор се
съдържат в заключението, депозирано по делото. Така, че след
изслушване на СИЕ ще уточним, дали поддържаме това искане или
4
може да бъде уточнено и от икономическата експертиза, а именно:
получено ли е искане за връщане на превода и с какво основание, и
кога?. Посочвам, че на стр. 3 от заключението на СИЕ е налице
такавда информация.
Адв. А. - Заявявам, че продължаваме да поддържаме иска така,
както е въведен с исковата молба като основание и искане, а именно:
неизпълнение от страна на ответника на задълженията му, съгласно
договора и ОУ за разкриване и поддържане на банковата сметка на
ищеца, открита при ответника, в следствие на което неизпълнение са
причинени, претърпените от ищеца неимуществени вреди. Като
неизпълнението в случая е било свързано с това, че по повод на
процесния превод банката-ответник, като банка на получателя не е
изпълнила задълженията си за изискване на информация от страна на
нейния клиент ищеца и оказване на съдействие във връзка с
изясняване на случая, а в нарушение на собствените си задължения е
блокирана сметката, след което я е и закрила. И понеже лицето Д.... се
въвежда от ответника с отговора на исковата молба като наредител на
процесния превод и тъй като в самия отговор се твърди, че е въведена
информация за банкова измама. То, в тази връзка ние с оглед на тези
ответникови твърдения пояснихме и допълнихме исковата молба във
връзка с действителните отношенията между Е... Х. и Д.... от една
страна и оспорването ни на твърденията за банкова измама в този
междубанков смисъл на кореспонденцията между различните банки.
Тъй като това са твърдения от ответника. Но ние не твърдим в случай,
че банката на наредителя в Германия правилно е въвела
информацията или не, а че българската банка на получателя не е
изпълнила задълженията си да изиска информация, да даде
възможност за обяснение и да изясни случая преди да предприеме
действия по блокиране и закриване на сметката му в
правоотношението между ищеца и ответника.

СЪДЪТ ПРИРЕМА, че не се касае в случай на изменение на
иска, а уточнение на исковата молба.
ДОПУСКА направено уточнение от ищцовата страна.

ДОКЛАДВА делото съобразно проекто-доклад, обективиран в
определение от дата 07.04.2022 г.
Адв. А. - Не възразяваме по проекта за доклада. Като моля, да
уважите и допълнително направените доказателствени искания.
5
Водим двама от допуснатите ни трима свидетели, но в случай, че
уважите и доказателственото искане и на ответника на страница
последна от отговора на исковата молба за двама свидетели при
режим на довеждане, същите да бъдат разпитани при условията на
съвместен разпит. Като с оглед изричната воля на доверителя ми
заявяваме, че няма да се ползваме с допуснатия ни трети свидетел и
ще водим за следващо съдебно заседание двама свидетеля при режим
на довеждане.
Адв. Л. - Не възразявам да бъдат разпитани в днешното съдебно
заседание свидетелите, доколкото видно от проекта за доклад по
делото те са допуснати за съвсем различни обстоятелства именно: за
настъпилите и описани в исковата молба вреди от поведението на моя
доверител, докато нашите свидетели са поискани именно във връзка с
установяване многократните опити на банката да се свърже с ищеца.
Все пак предоставям на съда да цени, дали ще постанови съвместен
разпит. Във връзка с указанието по чл. 190 от ГПК за представяне на
документи указани в исковата молба уточнявам, че ищецът е страна по
тези договори и бидейки такава страна негова е тежестта той да ги
представи. Не става в случая въпрос за документи, които се намират
само при ответника. Става въпрос за договор за откриване на банкова
сметка, с какъвто той би следвало да разполага именно с твърдените
ОУ. Условията, които моля, в тази част определението на съда да бъде
изменено и да бъде указана на ищеца, че той като страна по това
договорно правоотношение следва да представи тези документи. И
моля, съда да се произнесе по искането за издаване на три броя СУ,
съгласно молбата, представена в днешното съдебно заседание, съдът
да се произнесе след като постъпи информацията за която с отговора
на исковата молба сме поискали да ни бъде издадено СУ. Уточнявам,
че това е удостоверението по т. 1, започващо на стр. 3 и
продължаващо на стр. 4. Защото считам, че до известна степен е
покриване на информация, и тази информация, която ние сме
поискали е много по-широка. Тъй като сме изложили твърдения в
отговора на исковата молба, че отказ ако изобщо съществува за
останалите банки за откриване на банкови сметки от други банки за
ищеца това не се дължи на поведението на доверителя ми, а на
поведението на самия ищец. По отношение на днес, представените
разпечатки от кореспонденция, считам същите изцяло за неотносими.
А, отделно от това ги считаме за недопустими. Доколкото към
настоящия момент лицето за което се твърди, че е било в
кореспонденция с ищеца не е страна в производството или участник в
6
друго качество, за да можем да проверим верността на тези
разпечатки. С оглед на което възразявам срещу тяхното приемане. В
случай, че СРС ги приемем становище ще взема по същество.
Адв. А. - По направените и поддържани доказателствени искания
от ответника, считаме искането по т. 1 за снабдяване с информация за
кредити от ЦКР за неотносимо. А това от регистъра на банковите
сметки и сейфове сме изискали и ние като информация, съда го е
допуснал. Оказва се, че е поради грешка, пълната информация е била
представена при нас, а в СРС само съпроводителното писмо. За
следващото съдебно заседание ще заверим надлежно и приложим
пълната информация от регистъра на банковите сметки и сейфовете.
Тъй като в пълнота е изпратен съдебния адрес. По отношение на
двамата свидетели искани от ответника същите са за идентични
обстоятелства. Тъй като ние твърдим, че ищеца не е търсен и не е
уведомяван от страна на банката-ответник за изясняване на случая, а
сам той е инициирал такива посещения в клонове и искане на
информация, за което нашите свидетели имат впечатления, но такава
от банката не му е дадена. И за първи път е направена с писмото от
2019 г., приложено към исковата молба. И твърдим, че в тази връзка
банката не е изпълнила договорните си задължения. Поради, което ви
молим, да бъдат допуснати до съвместен разпит. Още повече, че един
от двамата свидетели е лице, което както сме посочили в исковата
молба е посещавало заедно с ищеца клонове на У..... Но към
настоящия момент същото не е в страната, а е в командировка извън
република България. Но, не възразяваме да бъдат допуснати двама
свидетели на ответника. По отношение на СУ искано от ГДБОП,
считаме същото за относимо. Не възразяваме да бъде допуснато. За
СТЕ на въпроса може да бъде отговорен от вече депозираното
заключение на вещо лице Б.. По отношение на искането за СУ с оглед
изясняване на фактическата обстановка и претърпените от ищеца
неимуществени вреди, моля да бъдат допуснати, а по отношение на
тяхната относимост по съществото на спора, съдът ще се произнесе с
крайния си съдебен акт. Представените разпечатки в кореспонденция
от месинджър, както казах считаме за допустими с оглед на
въведените от ответника твърдения и възражения. В случай, че същия
оспори същите моля, да ми предоставите възможност за поставянето с
писмена молба в определен от вас за СТЕ за това, дали действително е
осъществена такава кореспонденция, между кои профили, кога и с
какво съдържание.
РЕПЛИКА от адв. Л. - Искането ни за снабдяване със СУ по т. 1
7
от доказателствените искания е направено единствено с оглед на
твърдението ни, че откази, ако има такива от други банки за откриване
на банкови сметки са свързани с поведението на самия ищец.
Възможно е той да е ползвал кредитни продукти, които по някаква
причина да са останали не обслужени. Считаме, че информацията,
както я искаме ще отговори точно на този въпрос.
Адв. А. - Моля, да бъде задължен ответника, тъй като същия,
съгласно Закона за кредитните институции е задължен да съхранява
това досие на клиента от една страна, от друга страна съгласно
информацията от доверителя ми, той не пази своя договор.
Допълнително ще му окажем за търсене и евентуалното му намиране,
но в тази връзка искането по чл. 190 ГПК не касае само договора и
ОУ, а и всички тези твърдения от ответника, опити за търсене и
изпращане на писма, комуникация с ищеца, които първо, че ние
оспорваме и второ: ако действително такива са превени, те би
следвало да се съхраняват в досието на ищеца Е... Х.. И така също по
отношение на момента, причините за блокирането и последвалото
прекратяване на сметката и по следващото прекратяване на договора
на ищеца, с която информация ищеца не разполага. Тъй като това е
информация от банковите масиви.
Адв. Л. - Това, че ищецът не пази относими документи на които
базира иска си, не може да се обръща в тежест на доверителя ми той
да бъде задължаван да представи документи на които да се основава
иска. Собствено, така да кажа немарливо поведение към
документацията на която се основава иска не може да бъде причина
ответника да бъде задължаван да представя документи по реда на чл.
190 от ГПК по които пак казвам страна е самия ищец. Що се отнася за
писма и опити за комуникация именно в тази връзка сме поискали
разпит на свидетели.

СЪДЪТ ПРИЕМА, че не са налице основания по смисъла на чл.
190 от ГПК да бъде изменен проектодоклада, в частта допуснато
доказдателствено искане на основание чл. 190 от ГПК, по смисъла на
който ответникът е задължен да представи посочените в исковата
молба писмени доказателства.
ПО отношение на исканията и на двете страни за назначаване на
СТЕ, съдът допуска направеното искане в днешното съдебно
заседание от ищцовата страна и направеното искане в отговора на
исковата молба за назначаване на СТЕ, с поставените в днешното
съдебно заседание въпроси. Въпреки посочените в днешното съдебно
8
заседание въпроси от ищцовота страна, съдът приема, че следва да
бъде дадена възможност на ищеца в седем-дневен срок, считано днес
с нарочна молба с препис за насрещната страна да бъдат прецезирани
като формулировка въпросите, предмет на СТЕ.
ОПРЕДЕЛЯ депозит в размер на 300 лв., вносим от ищеца в 7-
дневен срок, считано от днес по сметка на СРС.
ВЕЩО ЛИЦЕ съдът ще назначи в закрито съдебно заседание
след представяне на доказателство за внесен депозит по допуснатата
СТЕ.
По въпроса поставен в отговора на исковата молба предмет на
СТЕ,
СЪДЪТ ОПРЕДЕЛЯ депозит в размер на 300 лв., вносим в
едноседмичен срок, считано от днес по сметка СРС от ответника.
СЛЕД представяне на доказателство за внесен депозит в закрито
съдебно заседание съдът ще определи и вещо лице.
ВЕЩИТЕ ЛИЦА и по двете експертизи да бъдат призовани след
определянето им и след запознаване с материалите по делото да дадат
отговор на поставените въпроси.
ПО отношение на всички други доказателствени искания,
включително допускане на свидетелите на ответника така, както са
посочени в отговора на исковата молба и съвместен разпит на
свидетелите, съдът допуска искането.
ДОПУСКА свидетелите да бъдат разпитани в едно съдебно
заседание в определената за следващо съдебното заседание дата.

ДОПУСКА да бъдат издадени поисканите СУ за целите посочени
за протокола в молбата представена в днешното съдебно заседание от
ищцовата страна и в отговора на исковата молба, след представяне на
проект в седем-дневен срок, считано от днес и за двете страни.


Адв. Л. – Изложих по-горе основните си възражения, с оглед на
което останалите ще изложим в хода по същество. Оттеглям искането
ми за даване на срок за становище по уточнението.

СЪДЪТ ОПРЕДЕЛИ
ПРИЕМА доклада за окончателен.
9

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО ДИРЕНЕ.

ПРИСТЪПВА към изслушване заключението на вещото лице по
ССЕ.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА на вещото лице:
Л. Б. Б. - на 62 г., неосъждан, без дела и родство със страните
по делото.
ПРЕДУПРЕДЕН за наказателна отговорност по чл. 291 от НК.
Обеща да даде вярно и безпристрастно заключение.
Вещо лице Л. Б. Б. разпитан каза: Поддържам заключението. В
тази кореспонденция е.
Адв. А. - Нямаме въпроси. Извинявам се. Вещото лице е
отговорило.
Адв. Л. - Имам един уточняващ въпрос. Пак във връзка със
същия отговор.
НА въпроси от ответната страна Вещо лице Б. отговори: От
банката на получателя е връщането. Но, видно превода е извършен и
след това се е върнал точно с тази забележка. Така, че идва от банката
получател.
Адв. Л. – Нямам други въпроси. Моля, заключението да не се
кредитира в тази част. В тази част, в която вещото лице отговаря, че
причината за исканото връщане е първоначален кредитен превод,
доколкото нашето твърдение то ще бъде установено от СТЕ е, че
основанието на което се иска вече извършен превода е банката на
наредителя, а не от банката на получател. Становището ми да не се
приема в тази част е на първо място, защото не е поставена такава
задача към СИЕ. На второ място, отговора на вещото лице в днешното
съдебно заседание противоречи на нашето твърдение, че когато се
искане връщане на превод причината се посочва от банката на
наредителя, а не на получателя. Именно в тази връзка сме поискали
изслушване на СТЕ, в останалите й части, на които експертизата е
отговорила на поставените въпроси не възразявам да бъде приета.
Вещо лице Б. - Това, което изявих преди, действително така е, че
банката тук си е поискала кредита обратно. Това е У.... От банка-
наредител трябва да дойде исканото връщане. Банката наредител е Х...
е, да.
На въпрос на адв. А., вещо лице Б. отговори: Това е информация,
10
която съм установил в банката на ответника У.....
Адв. А. - Считам, че вещото лице в пълнота и компетентно е
отговорило на поставените въпроси, а същия не е имал задача да
изследва информация в банката на наредителя, а се е базирал на
информацията въведена в банковата система при ответника, поради
което моля, да се приемем СИЕ.
СТРАНИТЕ/поотделно/ - Нямам повече въпроси. Да се приеме
заключението.
СЪДЪТ ПРИЕМА, че заключение отговаря пълно и ясно на
поставените въпроси. Допълнително поставения въпрос от ответната
страна не е бил предмет на изследване по допуснатите от съда
въпроси. Поради, което съдът приема възражението за неоснователно
и не са посочено правомерни аргументи, от които съдът да приеме, че
въпросите не са намерили изчерпателен и компетентен отговор от
вещото лице.
С оглед гореизложеното,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ възражението за неприемане на
оспорената част от ответната страна на СФЕ.
ДОПУСКА заключението към доказателствата по делото.
На вещото лице да се изплати възнаграждение съобразно
внесения депозит.
Издаде се 1 /един/ брой РКО.

Адв. Л. - На ищеца в крайна сметка се даде седем-дневен срок за
какво?
Адв. А. - Да уточня въпросите с нарочна молба, с препис за
ответника.
Адв. Л. - Моля, да ми предоставите възможност да взема
становище по тази молбата от ищеца и тогава съда да се произнесе.

СЪДЪТ ПРИЕМА, че това е практиката на съда да се произнесе
по въпросите след становището на насрещната страна.

СТРАНИТЕ /поотделно/: Нямам други доказателствени искания.

11
За събиране на допуснатите доказателства,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ОТЛАГА И НАСРОЧВА ДЕЛОТО за 09.02.2023 г. от 11.00 ч., за
която дата страните редовно уведомени от днешно съдебно заседание.

Протоколът е изготвен в СЗ, което приключи в 12.07 ч.

Съдия при Софийски районен съд: _______________________
Секретар: _______________________
12