Решение по дело №152/2025 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 62
Дата: 19 март 2025 г. (в сила от 11 април 2025 г.)
Съдия: София Андонова Радославова
Дело: 20253600200152
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 12 март 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 62
гр. Шумен, 19.03.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
деветнадесети март през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:София Анд. Радославова
Членове:Нели Г. Батанова

Петранка Б. Петрова
при участието на секретаря Станислава Ст. Стойчева
в присъствието на прокурора Д. Арк. Д.
като разгледа докладваното от София Анд. Радославова Частно наказателно
дело № 20253600200152 по описа за 2025 година
Производство по чл. 32, ал. 1, във връзка с чл. 16, ал. 1 – ал. 8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актовете за конфискация или отнемане и
решения за налагане на финансови санкции /ЗПИИАФОРНФС/.
Образувано е по искане на компетентния орган на Австрия за признаване и
изпълнение на решение № BH-GC/03/246000248364/24 от 30.10.2024 г., в сила от 20.11.2024
г., постановено от Областна администрация /Bezirkshauptmannschaft/ Gussing, Австрия за
налагане на финансова санкция, постановена по отношение на българския гражданин М. Х.
Д., с ЕГН **********, с постоянен адрес в Република България, обл.Шумен, с.*******, ул.
„*******” №1 и настоящ адрес гр.Шумен, бул.“Симеон Велики“ № 73, вх.2, ет.6, ап.32.
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура изразява становище, че искането
е основателно и следва да бъде уважено.
Засегнатото лице М. Х. Д. е редовно призован, не се явява в съдебно заседание.
Шуменския окръжен съд като взе предвид доказателствата по делото и като се
съобрази със становищата на страните, намира за установено следното:
С решение, влязло в сила от 20.11.2024 г., за налагане на финансова санкция,
постановена от Областна администрация /Bezirkshauptmannschaft/ Gussing, **********по
отношение на българския гражданин М. Х. Д., с ЕГН **********, е постановена финансова
санкция в размер на 95,00 евро за извършено административно нарушение на 09.09.2024 г.,
22:44 ч. – в Neusiedl am See, A-4, Strkm 46,130, Fahrtrichtung Wien с лек автомобил с рег. №
H 1911 EK, превишил максимално допустимата скорост от 80 км/ с 24 км/ч /след изваждане
на допустимата погрешност на измерването/.
Деянието представлява административно нарушение по §98, §134 от Правилник за
движение по пътищата на Австрия.
Шуменският окръжен съд намира, че решението представено за признаване и
изпълнение представлява решение за налагане на финансова санкция по смисъла на чл. 3,
1
ал. 1 от ЗПИИРКОРНФС, тъй като е влязъл в сила в държава- членка на Европейския съюз
акт за налагане на задължение за плащане на глоба, наложена с акт на несъдебен орган за
извършване на нарушение на правилата за движение. Горепосочения акт е издаден в
държава- членка на Европейския съюз, от несъдебен орган, компетентен да налага парични
санкции.
В съответствие с изискването на чл. 4, ал. 1 от същия закон заверено копие от
решението е придружено от удостоверение по член 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции по
образец съгласно приложения № 1 и № 2 от същия закон. Удостоверението е издадено и
подписано на 20.02.2025 г., преведено е на български език, а неговото съдържание е
удостоверено от компетентния орган на издаващата държава на Австрия.
Шуменския окръжен съд намира, че е компетентен орган да признае решението за
налагане на финансова санкция, издадено в друга държава- членка на Европейския съюз –
**********по смисъла на чл. 6, ал. 1 и чл. 31, ал. 1 от ЗПИИРФОРНФС, тъй като е окръжен
съд по местоживеенето и обичайното пребиваване на засегнатото лице.
Съдът намира, че решението за налагане на финансова санкция по отношение на
засегнатото лице М. Х. Д. следва да бъде признато и изпълнено на територията на
Република България, тъй като е постановено в извънсъдебно производство в държава-
членка на Европейския съюз и се отнася до деяние, което съставлява нарушение и по
българското законодателство, независимо от елементите на състава му по законодателството
на издаващата държава и лицето, срещу което е постановено решението за налагане на
финансова санкция, има местоживеене и обичайно пребиваване на територията на Р
България.
Съдът намира, че изпратеното решение за налагане на финансова санкция следва да
бъде признато и изпълнено на територията на Република България и поради това, че не са
налице основанията по чл. 35 от ЗПИИРКОРНФС за отказ за признаване и допускане на
изпълнението на решението :
1.Представеното удостоверение по член 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагане на принципа на взаимно признаване на финансови санкции е
пълно и отговаря на решение от 30.10.2024 г., в сила от 20.11.2024 г., за налагане на
финансова санкция, постановено от Областна администрация / Bezirkshauptmannschaft/
Gussing, Австрия;
2.Липсват доказателства, че срещу осъденото лице за същото деяние в Република
България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, е постановено и
приведено в изпълнение решение за налагане на финансова санкция;
3.Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското законодателство
и решението не са отнася за деяние, подсъдно на български съд;
4.Не е налице имунитет или привилегия по българското законодателство, които
правят изпълнението на решението недопустимо;
5.Решението не се отнася за деяния, които :
а/ по българското законодателство се считат за извършени изцяло или отчасти на
територията на Р.Б., или
б/ са били извършени извън територията на издаващата държава и българското
законодателство не позволява предприемане на наказателно производство по отношение на
такива деяния;
6.Наложената финансова санкция не е по-малко от 70 евро или левовата
равностойност на тази сума;
7.Решението се отнася за деяние, което представлява административно нарушение на
правилата за движение, за което двойна наказуемост, съгласно чл.30, ал.1, т.1 от
ЗПИИРКОРНФС не се изисква;
2
8.Решението не е постановено срещу физическо лице, което по българското
законодателство поради възрастта си не носи наказателна отговорност и не подлежи на
наказателно преследване за деянията, които обосновават решението;
9.От представеното удостоверение е видно, че засегнатото лице М. Х. Д. е било
уведомено за правото си да обжалва решението.
На основание чл. 32, ал. 1, във връзка с чл. 16, ал. 1, т. 8 от ЗПИИРФОРНФС, тъй като
решението за налагане на финансова санкция се отнася до парична сума – глоба в размер на
95,00 евро, съдът следва да определи равностойността на сумата в български левове по
курса на БНБ за деня на постановяване на решението – 30.10.2024 г. От изисканата справка
по факса от БНБ е видно, че фиксираният курс на 1 евро за посочената дата е 1.95583 лева
или равностойността на 95,00 евро е 185,80 лева.
По изложените съображения и на основание чл. 32, ал. 1, във връзка с чл. 16, ал. 7, т.
1 от ЗПИИАФОРНФС, Шуменският окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА решение № BH-GC/03/246000248364/24 от 30.10.2024 г., в сила от
20.11.2024 г., постановено от Областна администрация /Bezirkshauptmannschaft/ Gussing,
Австрия, с което по отношение на българския гражданин М. Х. Д., с ЕГН **********, с
постоянен адрес в Република България, обл.Шумен, с.*******, ул. „*******” №1 и настоящ
адрес гр.Шумен, бул.“Симеон Велики“ № 73, вх.2, ет.6, ап.32 е наложена финансова санкция
в размер на 95,00 евро, равностойна на 185,80 лв., по курса на БНБ за деня на постановяване
на решението – 30.10.2024 г.
На основание чл. 36, във връзка с чл. 22, ал. 1 от ЗПИИРКОРНФС решението за
налагане на финансова санкция, постановено от Bezirkshauptmannschaft Gussing,
**********да се изпрати ведно с препис от настоящото решение на ТД на НАП- гр.Варна,
офис гр. Шумен за изпълнение.
На основание чл. 38, ал. 1, т. 1 и т. 4 от ЗПИИАКОРНФС незабавно да се уведоми
компетентния орган на издаващата държава - Bezirkshauptmannschaft Gussing, Австрия за
признаването и изпращането на решението за налагане на финансова санкция на ТД на
НАП- гр. Варна, офис гр.Шумен, както и за приключване на изпълнението на решението.
Копие от уведомлението до компетентния орган на издаващата държава да се изпрати
и на Министерство на правосъдието на Република България.
На основание чл.13 от ЗПИИАФОРНФС направените разноски по настоящото
производство са за сметка на българската държава.
Решението подлежи на обжалване и протест пред Апелативен съд - Варна в 7-мо
дневен срок, като за засегнатото лице срока започва да тече от датата на узнаването му и
обжалването се спира изпълнението му.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
3