Споразумение по дело №151/2020 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 18
Дата: 23 юни 2020 г. (в сила от 23 юни 2020 г.)
Съдия: Красимир Димитров Димитров
Дело: 20205600200151
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 април 2020 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

гр.Хасково, 23.06.2020 година

 

Хасковският окръжен съд в публично съдебно заседание, проведено на двадесет и трети юни през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

                                            ПРЕДСЕДАТЕЛ: КРАСИМИР ДИМИТРОВ

                                         Съдебни заседатели: Я.К.

                                                                         С.А.

 

при участието на секретаря: Женя Григорова

и прокурора: ДАРИНА СЛАВОВА

сложи за разглеждане НОХД151 по описа за 2020 година

докладвано от ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

На именното повикване в 14:00 часа се явиха:

 

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, редовно призовани, се представляват от прокурора Дарина СЛАВОВА.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У., редовно призован, се явява лично. В залата се явява и защитникът му АДВ. Д.С., редовно призован и надлежно упълномощен от ДП.

В залата се явява и преводачът М.К.М., уведомен по телефона.

Съдът като взе предвид, че подсъдимият е чужд гражданин и не владее български език, а съдопроизводствените действия с негово участие на досъдебното производство са били извършвани в превод от турски, намира, че на същия следва да се назначи преводач в лицето на явилият се М.К.М., който да извърши превод на всички процесуални действия от български на турски език и обратно, поради което

                   О П Р Е Д Е Л И :

НАЗНАЧАВА в качеството на преводач М.К.М., който да извърши превод на всички процесуални действия в настоящото производство от български на турски език и обратно.

Сне се самоличността на преводача.

М.К.М. – роден на *** ***, български гражданин, женен, неосъждан, с висше образование, без родство със страните по делото, предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.

Предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.

ПРЕВОДАЧЪТ М.К.М. – Владея турски език писмено и говоримо. Разбираме се с подсъдимия. В състояние съм да извърша точен и верен превод.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Разбирам се с преводача. Съгласен съм той да извърши превода.

По хода на делото.

ПРОКУРОРЪТ - Да се даде ход на делото.

АДВ. С. – Да се даде ход на делото.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И :

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.

На основание чл.272 ал.1 от НПК, се пристъпи към снемане самоличността на подсъдимия, чрез преводача:

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. – роден на *** година в гр. ****, Р ***, ****, ***** гражданин, с **** образование, работи като ****, ****, ****, с постоянен и настоящ адрес: гр. *****, кв. „*****“ ул. „***“ бл.** ап. *.     

На основание чл.272, ал.4 от НПК съдът провери връчени ли са своевременно на подсъдимия преписи от обвинителния акт и от разпореждането на съда.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Получих препис от обвинителния акт и от разпореждането на съда за насрочване на разпоредително заседание преди повече от 7 дни. Запознат съм със съдържанието им.

На основание чл. 274, ал. 2 от НПК съдът разясни на подсъдимия правата му, предвидени в НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Наясно съм с правата си.

На основание чл.395а, вр. чл.395в, вр. чл.395д от НПК, съдът РАЗЯСНИ на подсъдимия правото му да поиска писмен превод на актовете на съда, както и на другите материали, които се съдържат по делото, които ще бъдат постановени от съда, които той прецени, че имат значение за правото му на защита. Разясни се правото му да се откаже от този писмен превод на акта, който ще постанови съда, а във всяко положение на делото може да направи възражения против точността на извършвания устен превод.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/  - Разбрах това, което ми разяснихте. Не желая писмен превод на акта на съда.

На основание чл.274 ал.1 от НПК, съдът разясни правото на страните на отводи срещу членовете на състава на съда, прокурора и съдебния секретар.

         ПРОКУРОРЪТ - Нямам искания за отводи.

АДВ. С. - Нямам възражения и искания за отводи против състава на съда.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Нямам възражения против състава на съда и искания за отводи.

Съдът даде възможност на страните да изразят становище по въпросите, уредени в чл.248 и следващите от НПК.

ПРОКУРОРЪТ – С оглед повдигнатото обвинение по т.1 считам, че делото е подсъдно на Окръжен съд - Хасково. По т. 2 няма основание за прекратяване или спиране на наказателното производство, както и основание за прекратяване на съдебното производство. По т.4 заявявам, че с подсъдимия и с неговия процесуален представител сме постигнали споразумение, което евентуално бихме Ви представили в писмен вид след приключване на разпоредителното заседание. Липсват основания за разглеждане на делото при закрити врати, привличане на резервен съдия и съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице, преводач, или тълковник, нито извършването на процесуални действия по делегация. Няма основание за изменение на мярката за неотклонение „Парична гаранция“ в размер на 1 000 лева. В тази връзка Ви моля да вземете обезпечителна мярка по отношение на гаранцията, с оглед обстоятелството, че престъплението предвижда кумулативно наказание глоба. Нямам искания за нови доказателства. В случай, че се насрочи съдебно заседание, моля да бъдат призовани всички свидетели и вещи лица.

АДВ. С. - Становището ни е напълно аналогично с това на прокурора. Действително повдигнатото обвинение е такова, че то е подсъдно на Окръжен съд. Няма основание за прекратяване или за спиране на наказателното производство. Не са допуснати в ДП отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, които да ограничават правата на обвиняемия. По т.4 потвърждавам, че с прокурора сме постигнали споразумение и желаем делото да се разгледа по реда на глава 29 от НПК. Не е необходимо делото да бъде разглеждано при закрити врати и всички изброени в т.5. Мярката за неотклонение не следва да бъде променяна. От друга страна, с оглед постигнатото споразумение, нямаме искания за събиране на нови доказателства. По т.8, ако допуснете делото да се разгледа по реда на глава 29, не следва да се призовават свидетели и вещи лица.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Придържам се към казаното от защитника ми.

 

 

Съдът като изслуша становищата на страните, намира следното:

Както още с разпореждане за насрочване на делото е прието от съдията-докладчик, предявеното обвинение е за престъпление, подсъдно на ОС-Хасково, а не на военен или специализиран съд. Липсват основания за прекратяване или спиране на наказателното производство, а на Досъдебната му фаза не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, довели до ограничаване процесуалните права на обвиняемия или неговия защитник. Същевременно, с оглед заявеното от представителя на обвинителната власт и от защитника на подсъдимия, че са постигнали споразумение и желаят производството да продължи по реда на глава XXIX от НПК, се обезсмисля възможността за привличане на резервен съдия, съдебен заседател, назначаване на защитник или друг преводач, респективно извършване на съдебно-следствени действия по делегация. Липсват основания за изменение на взетата по отношение на подсъдимия мярка за неотклонение, а и страните не направиха искания за събиране на нови доказателства. Това обуславя и липсата на задължение за призоваване на посочените в списъка към обвинителния акт свидетели и вещи лица. По направеното искане за допускане на обезпечение, съдът ще се произнесе след разглеждане на евентуално депозираното споразумение.

Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение „Гаранция в пари“ в размер на 1 000 лева, взета по отношение на подсъдимия И.У. по ДП № 112/2019 година по описа на ТО „МРР Южна Морска“.

Определението подлежи на въззивно обжалване и протест в 7-дневен срок от днес пред Апелативен съд – Пловдив.

 

ДОПУСКА изменение в реда на съдебното следствие и преминава към разглеждане на делото по реда на Глава XXIX от НПК.

ПРОКУРОРЪТ - Представям споразумението в писмен вид, сключено между мен и защитника на подсъдимия У., с което се уреждат всички въпроси, визирани в разпоредбата на чл. 381 и сл. от НПК. Поддържам споразумението и моля да бъде вписано в съдебния протокол.

АДВ. С. – Поддържаме споразумението и моля да бъде вписано в протокола от съдебно заседание.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Запознат съм със съдържанието на споразумението и моля то да се впише в съдебния протокол. Наясно съм с определеното ми наказание.

На осн. чл. 384, вр. чл. 382, ал. 4 от НПК съдът запита подсъдимия: разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с него, доброволно, сам и лично ли е подписал споразумението, след което същият заяви:

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Лично и доброволно подписах споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има последици на влязла в сила присъда. Съгласен съм с определеното ми общо наказание. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.

Съдът като отчете становището на страните и заявеното от подсъдимия У. информирано съгласие, че е съгласен с последиците от споразумението и желае същото да бъде вписано в протокола от съдебно заседание

                          О П Р Е Д Е Л И :

На основание чл.382 ал.6 от НПК, ВПИСВА в протокола от съдебно заседание съдържанието на така постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното производство, както следва:           

   

Днес, 23.06.2020 год. в гр.Хасково, Окръжна прокуратура-Хасково, представлявана от ДАРИНА СЛАВОВА - прокурор при ОП-Хасково от една страна и Д.С.  - адвокат при Адвокатска колегия-гр.Хасково,защитник на  И.  У. / I. U./, подсъдим   по НОХД № 151/20 год. по описа на ОС Хасково, от друга страна,на основание  Чл.384 вр. Чл.381  от НПК

 

  СЕ СПОРАЗУМЯХА за следното

 

И.  У. / I. U./  - род. *** год. в ***, *** гражданин, ***, ****, *****, с персонален номер *****

 

Извършил  ВИНОВНО

 

         престъпление по чл.242 ал.І б”д” от НК

 

На 15.11.2019 год.. на ГКПП „Капитан Андреево” обл.Хасково пренесъл през границата на страната ни без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери, а именно : 218 броя бронзови, сребърни, златни и електронови старинни монети и 2 броя оловни византийски печата, всички на обща стойност 204 300 лева

 

За така извършеното престъпление  по чл.242 ал.І б”д“ от    НК вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2  от НК  се ОПРЕДЕЛЯ наказание „лишаване от свобода”  за срок от две години и глоба в размер на 10 000 лева.

 

На основание чл.66 от НК така определеното наказание СЕ ОТЛАГА за срок от три години.

 

На основание чл.242 ал.VІІ  от НК предметът на престъплението- 218 броя бронзови, сребърни, златни и електронови старинни монети и 2 броя оловни византийски печата, всички на обща стойност 204 300 лева се ОТНЕМА в полза на Държавата.

 

Липсват причинени имуществени вреди

 

На основание чл.189  ал.ІІІ от НПК разноските в размер на 2 184 лв.  в полза на Агенция Митници , се възлагат на подсъдимия И.У..

 

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси,свързани с чл.381 ал.V  от НПК

 

 

                   СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :

 

 

ПРОКУРОР:                                         ЗАЩИТНИК:

/Д.СЛАВОВА/                                         /Д.С./

 

 

ПОДСЪДИМ:                                    ПРЕВОДАЧ:

         / И.У./                             / М.М.  /

 

                  

   Долуподписаният  И.  У. / I. U./  -род. *** год. в **** ,**** гражданин,****,****,****,с персонален номер ****

 

 ЗАЯВЯВАМ,че съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и защитника ми-Д. Славова от ХАК и ДЕКЛАРИРАМ,че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред,за което подписвам настоящото споразумение.

 

 

ПОДСЪДИМ                                             ПРЕВОДАЧ

         /И.У./                  /  М.М. /

 

ПРОКУРОРЪТ - Считам, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и моля да бъде одобрено.

АДВ. С. - Считам, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала и моля същото да бъде одобрено.

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. /чрез преводача/ - Да се одобри споразумението.

Съдът намира, че така постигнатото споразумение между Дарина Славова - прокурор при ОП-Хасково, от една страна и Д.С. – адвокат при Хасковска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия И.У., от друга страна, за прекратяване на наказателното производство, не противоречи на закона и морала и същото следва да бъде одобрено, а наказателното производство прекратено, на основание чл.24, ал.3 от НПК, поради което

                  О П Р Е Д Е Л И:   18

На основание чл.382, ал.7 от НПК, ОДОБРЯВА така постигнатото по НОХД № 151/2020 година по описа на ОС-Хасково споразумение, между Дарина Славова - прокурор при ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА - ХАСКОВО от една страна и Д.С. – адвокат при Хасковска адвокатска колегия, като защитник на подсъдимия И.У., от друга страна, по силата на което:

ПОДСЪДИМИЯТ И.У. - роден на *** година в гр. *****, Р Турция, *****, ***** гражданин, с ***** образование, работи като ****, ****, ****, с постоянен и настоящ адрес: гр. ****, кв. „*****“ ул. „****“ бл.* ап. *, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че: на 15.11.2019 год. на ГКПП „Капитан Андреево” обл.Хасково пренесъл през границата на страната ни без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски цели в големи размери, а именно: 218 броя бронзови, сребърни, златни и електронови старинни монети и 2 броя оловни византийски печата, всички на обща стойност 204 300 лева, поради което и на основание чл.242 ал.1 б”д“ от НК вр. чл.55 ал.1 т.1 и ал.2 от НК, МУ СЕ НАЛАГАТ наказания: „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 2 /две/ години, чието изпълнение на основание чл. 66, ал.1 от НК СЕ ОТЛАГА за изпитателен срок от 3 /три/ години и „ГЛОБА“ в размер на 10 000 /десет хиляди/ лева.

На основание чл. 242, ал. 7 от НПК ОТНЕМА в полза на Държавата предмета на контрабандата, а именно: 218 броя бронзови, сребърни, златни и електронови старинни монети и 2 броя оловни византийски печата, всички на обща стойност 204 300 лева.

На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия И.У. ДА ЗАПЛАТИ направените в хода на досъдебното производство разноски в размер на 2 184 лева в полза на Агенция Митници, по сметка на ТО „МРР Южна Морска“.

На основание чл.24 ал.3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 151/2020 година по описа на Окръжен съд – Хасково, поради решаване на делото със споразумение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

С оглед така одобреното споразумение, съдът намира, че следва мярката за неотклонение да бъде отменена, а същевременно и дотолкова, доколкото е налице обезпечителна нужда и с влязъл в сила съдебен акт е наложено наказание „Глоба“ на подсъдимия, искането за допускане на обезпечение, изразяващо се в налагане на запор върху внесената в полза на подсъдимия гаранция се явява основателно.

Предвид изложеното и на основание чл. 309 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И : № 160

ДОПУСКА обезпечение чрез налагане на запор върху внесена по Досъдебното производство в полза на подсъдимия И.У. гаранция в размер на 1 000 лева за осигуряване изплащането на наложеното наказание „Глоба“.

ДА СЕ ИЗДАДЕ обезпечителна заповед на ОП - Хасково.

ОТМЕНЯ взетата по отношение на подсъдимия И.У. мярка за неотклонение „Гаранция в пари“ в размер на 1 000 лева.

Двете определения подлежат на обжалване и протест пред Апелативен съд - Пловдив в 7-дневен срок от днес.

На преводача М.К.М. ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение в размер на 50 /петдесет/ лева от бюджетните средства на съда.

 

Заседанието приключи в 14:40 часа.

Протоколът се изготви в съдебно заседание.

                                                          

 

                                                                 ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

 

                                                     СЪД.ЗАСЕДАТЕЛИ: 1……….

                                                                        /Я. К. /

 

 

                                                                          2…………

                                                                       /Ст. А./

 

 

                                                  СЕКРЕТАР: