Протокол по дело №1172/2023 на Районен съд - Провадия

Номер на акта: 447
Дата: 27 октомври 2023 г. (в сила от 27 октомври 2023 г.)
Съдия: Никола Дойчинов Дойчев
Дело: 20233130101172
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 21 октомври 2023 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 447
гр. Провадия, 26.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПРОВАДИЯ, V-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и шести октомври през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Никола Д. Дойчев
при участието на секретаря П. В. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Никола Д. Дойчев Гражданско дело
№ 20233130101172 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 09:00 часа се явиха:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
МОЛИТЕЛЯТ С. Д. И., редовно призована чрез адв. Г. П. Н., АК
Варна и адв. Г. Г. С., АК Варна, не се явява лично, представлява от адв. Г. Н.
и адв. Г. Г., редовно упъллномощени с пъломощно на л. 5 по делото и приети
от съда от днес.
МОЛИТЕЛЯТ Ф. И., редовно призована чрез адв. Г. П. Н., АК Варна и
адв. Г. Г. С., АК Варна, не се явява се лично, представлява от адв. Г. Н. и адв.
Г. Г., редовно упъллномощени с пъломощно на л. 5 по делото и приети от
съда от днес.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

СЪДЪТ снема самоличността на явилите се страни от представените
лични карти:
С. Д. И., ЕГН **********.
Ф. И.: документ за самоличност № ************, роден на **********
г.

СЪДЪТ, с оглед желанието на молителя И., който не е български
гражданин и не владее български език да участва в открито съдебно
заседание и на основание чл. 4 от ГПК намира, че следва да назначи за
преводач явилата се в днешно съдебно заседание Мария Йорданова осигурена
от молителя И., поради което

О П Р Е Д Е Л И :
1

НАЗНАЧАВА за преводач М.Й.Й., която следва да извърши превод от
български език на турски език и обратно.
СЪДЪТ пристъпва към снемане самоличността на преводачът:
М.Й.Й., ЕГН **********, български гражданин, без родство и дела със
страните, предупреден за наказателната отговорност по чл. 291 НК за лъжлив
превод, обещава да извърши верен превод.

СТРАНИТЕ поотделно: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото,
поради което

О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

СЪДЪТ докладва делото съобразно проекта за доклад, обективиран в
Определение № 1015 / 24.10.2023 г.
СЪДЪТ, на основание чл. 143 от ГПК, пристъпва към изясняване
фактическата страна на спора, като дава думата на процесуалния
представител на страните да поясни и допълни молбата си.

АДВ. Н.: Поддържам подадената молба за развод.
АДВ. Г.: Поддържам подадената молба за развод.

МОЛИТЕЛЯТ С. Д. И. : Желаем да се разведем по взаимно съгласие.
Поддържам подписаното от нас споразумение и молбата си за развод.
Разбираме последиците от споразумението.
МОЛИТЕЛЯТ Ф. И.: Желая да се разведа. Поддържам подписаното от
нас споразумение и молбата си за развод. Желая да възстановя предбрачното
си име от И. на Томака. Разбираме последиците от споразумението.

СЪДЪТ предоставя възможност на страните по делото да изложат
становището си във връзка с изготвения проект за доклад с Определение №
1015 / 24.10.2023 г.

АДВ. Н.: Нямам възражения по проекта за доклад.
АДВ. Г.: Нямам възражения по проекта за доклад.

Съдът, на основание чл. 146 от ГПК
2

О П Р Е Д Е Л И:

ОБЯВЯВА изготвения с Определение № 1015 / 24.10.2023 г. проект за
доклад за окончателен, като същият да се счита за неразделна част от
съдебния протокол.
АДВ. Н.: Да се приемат писмените доказателства, приложени към
молбата.
СЪДЪТ, по доказателствата намира, че представените писмени
доказателства са допустими и относими към предмета на доказване, поради
което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА И ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото,
представените с исковата молба писмени документи, намиращи се от л. 4 по
делото.
СЪДЪТ, като взе предвид поведението на страните намира, че са
налице предпоставките за приключване на съдебното дирене и даване ход на
устните състезания, поради което и на основание чл. 149 ал.1 от ГПК,

О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО ДИРЕНЕ
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО

АДВ. Н.: Уважаеми господин Председател, моля да одобрите така
постигнатото между страните споразумение. Същите са непоколебими,
доброволно са го подписали. Считаме, че споразумението не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Молим за заверен препис от решение.
МОЛИТЕЛЯТ С. Д. И.: Уважаеми господин Председател, желаем да се
разведем. Моля, да утвърдите постигнатото споразумение и да прекратите
брака ни. Моля за решение в този смисъл.
МОЛИТЕЛЯТ Ф. И. : Уважаеми господин Председател, желаем да се
разведем. Моля, да утвърдите постигнатото споразумение и да прекратите
брака ни. Моля за решение в този смисъл.
СЪДЪТ, като взе предвид, че делото е разяснено, на основание чл. 149,
ал. 2 ГПК обявява устните състезания за приключили и посочва, че ще обяви
решението си в законоустановения срок.
Съдебното заседание приключи в 09:02 часа.
Съдия при Районен съд – Провадия: _______________________
3
Секретар: _______________________
4