РЕШЕНИЕ
№ 399
гр. Костинброд, 18.11.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – КОСТИНБРОД, III-ТИ ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ, в
публично заседание на тридесет и първи октомври през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Стефан М. Стойков
при участието на секретаря Албена Вл. Арсова
като разгледа докладваното от Стефан М. Стойков Гражданско дело №
20241850100837 по описа за 2024 година
за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е образувано по молба на В. С. Н. и А. А. Н., с която на основание
чл. 50 от СК искат прекратяване на брака им по взаимно съгласие.
.........................................
.........................................
Воден от горното, съдът
РЕШИ:
ПРЕКРАТЯВА брака, за който е съставен акт № 3208 от 08.08.2008 г. на Столична
община, район Оборище между А. А. Н., ЕГН ********** и В. С. Н., ЕГН ********** по
взаимно съгласие.
УТВЪРЖДАВА постигнатото между съпрузите споразумение по чл. 51 от СК,
както следва:
1. По взаимно и непоколебимо съгласие, на основание чл. 50 от Семейния кодекс,
ПРЕКРАТЯВАМЕ брака, сключен помежду ни с Акт за граждански брак № 3208 от
08.08.2008 г., съставен в гр. София, Област София, Община „Оборище".
2. ИЗДРЪЖКА между съпрузите след прекратяване на брака не се дължи.
1
3. Съпрузите са уредили имуществените си отношения с брачен договор,
сключен на 10.09.2024 г. пред нотариус К.Н.Ч., peг. № 103 към НК и вписван в Служба
по вписванията – гр. Костинброд под вх. peг. номер: 2013/10.09.2024 г., чиито клаузи не
подлежат на изменение или допълнение е настоящото споразумение. С оглед на това и
предвид липсата на неуредени имуществени отношения, Страните потвърждавал , че
помежду им не са налице различни претенции от тези, описани в брачния договор,
както и че не е налице неразделено имущество.
4. Страните декларират, че преди подписването на настоящото споразумение не
живеят съвместно в СЕМЕЙНОТО ЖИЛИЩЕ, като съпругът А. А. Н. го е напуснал и
няма претенции относно ползването му.
5. ДВИЖИМИТЕ ВЕЩИ, придобити по време на брака, са поделени
извънсъдебно, като съпрузите нямат взаимни претенции от по отношение на тях.
6. Съпрузите не притежават дялово участие в ТЪРГОВСКИ ДРУЖЕСТВА,
както и ПАРИЧНИ ВЛОГОВЕ В БАНКИ, придобити по време на брака.
7. ФАМИЛНО ИМЕ - след прекратяване на брака, съпругата В. С. Н. ще
продължава да носи брачното си фамилно име - Н. и в бъдеще няма да има промяна в
името й.
8. От брака си съпрузите имат две деца - Л. А. Н., ЕГН: ********** и С. А. Н.,
ЕГН: **********, наричани по-ДОЛУ за краткост „Децата“, по отношение на които
Съпрузите са постигнали следното споразумение;
8.1. Родителските права по отношение на Децата ще се упражняват съвместно от
двамата родители предвид убедеността им, че единствено по този начин последните
могат да продължат да изпълняват функциите си на Майка и Баща, допълвайки се
едни друг, без да изпадат в противоборство и да лишават в резултат на това Децата си
от право на качествени и пълноценни отношения с всеки един от тях. Онези
родителски права, които по естеството си предполагат непосредствен контакт с Децата
(в частност, но не само, на съвместно живеене, грижи, възпитание, надзор, контрол,
отглеждане, формиране на възгледи и образование) се упражняват във всеки момент от
онзи родител, при когото Депата се намират или следва да се намират фактически
съгласно разпределението на местоживеенето им.
8.2. Местоживеенето на Децата ще бъде споделено между двамата родители по
равно като Майката В. С. Н. ще упражнява родителските права и задължения заедно с
бащата А. А. Н., а двамата Родители ще имат право на лични контакти е Децата
съгласно предвиденото в т. 3. по-долу. С цел избягване на съмнение, местоживеенето на
всеки от Родителите е както следва:
На Майката: гр. С.;
На Бащата: гр. С.
8.3. ЛИЧНИ отношения: Децата ще осъществяват лични контакти с двамата
2
Родители по следния начин:
■ Майката В. С. Н. ще взема и вижда Децата всяка първа и втора седмица от
месеца с преспиване от понеделник след края на учебния ден, в който случай Майката
ще взема всяко от Децата от съответното учебно заведение. В случай че първият
понеделник на месеца е неучебен за някое от Децата, Майката ще го/ги взема от
посочения адрес на Бащата в т.8.2 в 09:00 ч. Предаването на Децата на Бащата след
изтичане па двуседмичния период ще става посредством посещаваното от тях учебно
заведение, където Майката ще ги води за съответното начало на учебните занятия в
понеделника, следващ изтичането па двете седмици. В случай че същият понеделник е
неучебен, Бащата ще ги взема от посочения адрес на Майката в т.8.2 в 09:00 ч.
■ Бащата А. А. Н. ще взема и вижда Децата всяка трета и четвърта седмина от
месеца с преспиване от понеделник след края на учебния ден, в който случай Бащата
ще взема всяко от Децата от съответното учебно заведение. В случай че първият
понеделник на месеца е неучебен за някое от Децата, Бащата ще го/ги взема от
посочения адрес на Майката в т.8.2 в 09:00 ч. Предаването па Децата на Майката след
изтичане на двуседмичния период ще става посредством посещаваното от тях учебно
заведение, където Бащата ще ги води за съответното начало на учебните занятия в
понеделника, следващ изтичането на двете седмици. В случай че същият понеделник е
неучебен, Майката ще ги взема от посочения адрес на Бащата в т.8.2 в 09:00 ч.
■ Горепосоченият режим па фактическо упражняване на родителските права
няма да бъде прилаган за описаните по-долу ваканции, лични, семейни и официални
празници, за които в сила ще бъде режима описан по-долу.
■ Родител, на когото се налага да отсъства поради ангажимент в страната или в
чужбина, е длъжен да информира незабавно за това другия Родител, но не по-късно от
14 (четиринадесет) дни преди заминаването си, освен в случай на неотложен
ангажимент, за който обективно Родителят е нямало как да информира по-рано. В тези
случаи Родителят, на когото се налага да отсъства, може да предложи разместване на
графика по предходните членове или да предложи Депата да бъдат гледани от
заместващо лице, на което отсъстващият Родител ще повери грижите за Децата за
срока на отсъствието си. В този случай другият Родител има право по своя преценка да
реши кой от двата варианта е приемлив за него и е в интерес на Децата.
■ При съгласие от страна на другия Родител и при своевременно уведомяване в
срок от 3 (три) дни, всеки един от родителите ще може да води Депата на забавни,
културни, спортни и други събития през времето през което Децата са фактически при
другия Родител;
■ Пребиваванията на всяко едно от Децата в лагери, участието им в екскурзии,
зелени училища и др. организирани мероприятия от училището или от други
образователни институции, които те посещават самостоятелно, не променят правилата
за местоживеене в учебно време, нито дават право па компенсация на времето, през
3
което всяко едно от Децата не е било при съответния Родител поради пребиваването му
на лагер, екскурзия, зелено училище или друго мероприятие;
■ Всеки от Родителите има право по всяко уместно време на инцидентен и
кратковременен контакт с Децата и извън времето, през което те пребивават при него.
В тази връзка всеки един от Родителите се задължава за времето, в което той
упражнява непосредствените грижи по отглеждане и възпитание на Децата, да осигури
на същите възможност да чуват другия родител по телефон или чрез интернет връзка,
при проявено желание от страна на всяко едно от Децата или другия Родител.
8.4. Празници: Страните се задължават официалните празници па Р България
(като Коледа, Нова година и Великден) да бъдат прекарвани по равно с Майката и
Бащата. С цел избягване на съмнение и за онагледяване на постигнатата спогодба, в
случай че Децата прекарат Коледа с единия от родителите си, следващата Коледа
следва да бъде прекарана с другия родител и обратно. В случай, че Страните не могат
да постигнат съгласие относно начина на прекарване на съответните празници, същите
те прилагат следния режим:
8.4.1. Майката има право да взема Децата при себе си с преспиване: през
официалните коледни празници всяка четна година от 10:00 ч. сутринта на Бъдни
вечер (24.12 на съответната година) до 20:00 ч. в последния празничен ден, обявен като
такъв за официален неработен; от 10:00 часа на 31 декември през всяка нечетна година
до 20:00 часа на 01 януари следващата година; през официалните великденски
празници в нечетна година за периода от 10:00 ч. сутринта в първия празничен ден,
обявен като такъв за официален неработен до 20:00 ч. в последния празничен ден;
8.4.2. Бащата има право да взема Децата при себе си с преспиване: през
официалните коледни празнини всяка нечетна година от 10:00 ч. сутринта на Бъдни
вечер (24.12 на съответната година) до 20:00 ч. в последния празничен ден, обявен като
такъв за официален неработен; от 10:00 часа на 31 декември през всяка четна година
до 20:00 часа на 01 януари следващата година; през официалните великденски
празници в четна година за периода от 10:00 ч. сутринта в първия празничен ден,
обявен като такъв за официален неработен, до 20:00 ч. в последния празничен ден,
обявен като такъв за официален неработен.
8.5. Страните се задължават рождените и имените дни на всеки от родителите да
бъдат прекарвани от Децата със съответния родител, а рождените дни на Децата да
бъдат прекарвани съвместно с двамата Родители.
9. Издръжка:
9.1. Всеки родител поема задължението за издръжка на всяко едно от Децата по
време на престоя им при съответния родител, с оглед на което и предвид че разходите
за Децата са по равно разпределени никой от Родителите не дължи издръжка на
другия.
9.2. Родителите се споразумяват, че всички допълнително възникнали разходи
4
във връзка е образованието и здравеопазването на Децата в това число свързани с
учебното заведение, което същите посещават, извънкласните им занимания, учебни
екскурзии и лагери, платени здравни и стоматологични УСЛУГИ на Децата, ще бъдат
поемани изцяло от техния Баща. Всички останали разходи от битов характер на Децата
включително средства за храна, дрехи и други консумативи са в тежест на Родителя,
при които Децата пребивават.
10. Отношения с и възпитание на Децата:
10.1. Упражняване па правата, чрез които се защитават основни, дълготрайни
интереси на Децата (образование, лечение, управление на имуществото и други,
включително представителство и попечителско съдействие) се предоставят за
упражняване съвместно на двамата Родители. Ежедневно осъществяваните права
(чрез които се предоставят фактическите грижи на децата, вкл. надзор, защита и
контрол) се предоставят на Родителя, който полага непосредствените грижи по
отглеждане и възпитание през съответния период от време, когато Децата са при него.
В тази връзка онези родителски права, които по естеството си предполагат
непосредствен контакт с Децата (в частност, но не само, на съвместно живеене, грижи,
възпитание, надзор, контрол, отглеждане, формиране на възгледи и образование) се
упражняват във всеки момент от онзи Родител, при когото Децата се намират или
следва да се намират фактически съгласно разпределението на личните контакти и
местоживеенето.
10.2. И двамата Родители имат отговорността и задължението да участват във
вземането на решения, свързани с отглеждането на Децата, здравословното им
състояние, ползване на услуги като училище, занимания в училището, извънкласна
дейност, както и право на достъп до медицинското досие на всяко едно от Децата,
респективно досието на Децата в училище.
10.3. Правото да се определи училище, в което учи всяко едно от Децата не
подлежи на разпределение и всякога трябва да се упражнява от двамата Родители
съвместно. При непостигане на съгласие относно това право, спорът се решава по реда
на чл. 123, ал. 2 СК.
10.4. Страните се задължават при всичките си контакти е Децата независимо
начина и средствата, посредством които последните ще бъдат осъществявани, да
спазват дължимото благоприличие, съобразявайки се с възрастта му и водейки го на
места подходящи за съответната възраст.
10.5. Страните се задължават в присъствието на Децата или в тяхна близост да
не обсъждат по какъвто и да е начин другия родител, съответните му възходящи и
низходящи роднини по права или съребрена линия, евентуален бъдещ
партньор/съпруг/съпруга, както и да осигурят същата степен на
конфиденциалност от страна на своето близко обкръжение, имащо пряк и
непосредствен достъп до Децата.
5
10.6. В случай па разминаване на мненията па Родителите относно съществени
аспекти от възпитанието на Децата, последните се задължават да отнесат въпроса, по
който липсва съгласие, към трето лице, незаинтересовано от спора, притежаващо
дължимата компетенция в съответната сфера, чието становище да бъде взето предвид
и имплементирано при вземането на съвместно решение спрямо Децата. В случаите, в
които не е налице съгласие Страните се съгласяват да приемат, съгласуват и направят
дължимото относно обезпечаване изпълнението па така полученото становище.
10.7. Уведомления, съобщения и информации от едната от Страните до другата,
конто имат връзка с изпълнението на предмета и задълженията по това Споразумение
ще бъдат считани за валидно получени, ако са изпратени по електронна поща или на
посочените на страница 1 адреси. В случай на изменение на който и да е посочените
адреси, съответната страна се задължава незабавно да уведоми другата Страна
посредством изпращане на съответното уведомление за смяна на адреса/електронната
поща. В случай че подобно уведомление не бъде изпратено цялата кореспонденция,
изпращана към насрещната страна, ще се счита за надлежно получена в срок.
11. Разноските по водене на охранителното производство за одобрение на
постигнатото споразумение, а именно държавни такси и адвокатски хонорар, се
заплащат от Съпрузите по равно.
ОПРЕДЕЛЯ окончателна държавна такса в размер на 40 /четиридесет/ лева,
като:
ОСЪЖДА В. С. Н., ЕГН ********** да заплати по сметка на РС Костинброд
сумата от 20 /двадесет/ лева, представляваща половината от дължимата част на
окончателната държавна такса.
ОСЪЖДА А. А. Н., ЕГН ********** да заплати по сметка на РС Костинброд
сумата от 20 /двадесет/ лева, представляваща половината от дължимата част на
окончателната държавна такса.
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд – Костинброд: _______________________
6