Споразумение по дело №319/2024 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 101
Дата: 18 юни 2024 г. (в сила от 18 юни 2024 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20241890200319
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 18 юни 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 101
гр. Сливница, 18.06.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на осемнадесети юни през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Жанета Ив. Божилова
и прокурора Д. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20241890200319 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:45 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – Териториално отделение – Сливница – редовно
уведомена, се явява прокурор К..
Обвиняемият Н. Н. /N.N./– редовно уведомен, се явява лично, осигурен от началника
на ареста гр. София и с адв. А. М.– САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български на руски език и обратно Г. Б. Й..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Н. Н. /N.N./ не е български
гражданин и не владее български език, владее руски език, намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български на руски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

НАЗНАЧАВА Г. Б. Й. за преводач от български език на руски език и обратно на
обвиняемия Н. Н. /N.N./по н.о.х.дело № 319 / 2024 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Г. Б. Й. – 57 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Н. Н. /N.N./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая същият
да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на руски език, който е
разбираем за мен.
1
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К.: Да се даде ход на делото.
Адвокат А. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Н. Н. /N.N./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
Н. Н. /N.N./ - роден на ********** год. в Г*******, женен, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия Н. Н. /N.N./ по чл. 55, чл.
91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от
НПК.
Обвиняемият Н. Н. /N.N./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми разяснихте.
Желая да бъда защитаван от служебния ми защитник - адв. А. М.. Не желая да се извършва
писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят нови
искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор К.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - Н. Н.
/N.N./– адв. А. М. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл. 381 от НПК.
Адвокат А. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият Н. Н. /N.N./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

2
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл.
381 от НПК, сключено между Н. Г. – зам. Районен прокурор при Районна прокуратура –
Костинброд, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 67/2024 година на
ГПУ Калотина, прокурорска преписка № 1382/2024 година на РП Костинброд, ТО Своге и
адв. А. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия Н. Н. /N.N./, със съгласието на
обвиняемия Н. Н. /N.N./и в присъствието на преводача от и на руски език – Г. Б. Й..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал.
6 от НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат А. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Н. Н. /N.N./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида, в
който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия Н. Н. /N.N./, досежно
следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението? Признавате ли се за виновен? Разбирате ли последиците
от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на определение
по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли сте с тези
последици? Доброволно ли подписахте споразумението? Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
Отговор на обвиняемия Н. Н. /N.N./, /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението. Да,
признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:
I. СТРАНИ
Споразумението се сключи между прокурор Н.К., адвокат А. М. САК, служебен
защитник на обв.Н. Н. /N.N./ и обвиняемият Н. Н. /N.N./, роден на ********** год. в Гр..
II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ
1. Срещу обвиняемият Н. Н. /N.N./ е повдигнато обвинение за престъпление по чл.316
вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 НК.
3
2. На страните са известни и са съгласни с правните последици на споразумението, а
именно, че след одобрението му от страна на първоинстанционния съд, определението на
същия по чл.382 НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда
за обвиняемият Н. Н. /N.N./ и не подлежи на въззивна и касационна проверка.
3. От престъплението не са причинени имуществени вреди.
III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1. С настоящото споразумение страните се съгласяват досъдебно производство №
67/2024 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка № 1382/2024 година на РП
Костинброд, ТО Своге да бъде решено със споразумение и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
2. Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Н. Н. /N.N./, роден
на ********** год. в Гр., националност: грузинец, гражданство: грузинско, с паспорт №
**********, се признава за виновен, че е осъществил от обективна и субективна страна
състава на престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 НК, за това, че на 17.06.2024
год. около 10.00 часа на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано
работно място (АРМ) №19, на трасе „входящи леки автомобили“, при извършване на
гранична проверка съзнателно се ползвал пред *** – младши инспектор при ГКПП Калотина
от неистински официален чуждестранен документ – полско свидетелство за управление на
моторно превозно средство с № **, на което е придаден вид, че е издадено на *** год. от
властите на Р * на името на ***v, роден на ********** год. в Гр., като от него за самото
съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност.

Вид и размер на наказанието:
Страните се споразумяват на основание чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 НК и чл.54, ал.1
НК, на обвиняемият Н. Н. /N.N./ да бъде наложено наказание лишаване от свобода за срок от
8 /осем/ месеца, изпълнението на което на основание чл.66, ал.1 НК се отлага за изпитателен
срок от три години, считано от датата на одобряване на настоящото споразумение от съда.

Веществени доказателства – страните се съгласяват един брой полско свидетелство за
управление на моторно превозно средство с № **, на което е придаден вид, че е издадено на
*** год. от властите на Р * на името на ***v, роден на ********** год. в Гр., находящо се в
кориците на досъдебното производство да остане по делото.

Разноски по досъдебното производство – Страните се съгласяват на обвиняемият Н. Н.
/N.N./ да се възложат разноските, направени в хода на досъдебното производство - в общ
размер на 176,94 (сто седемдесет и шест и 94 ст.) лева, които да се внесат в полза на ГПУ
Калотина.
Настоящото споразумение се изготви и подписа от:
4



ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/ Д.К. / / А.М. /


ОБВИНЯЕМ:
/ Н. Н. /N.N./



ПРЕВОДАЧ:
/Г. Б. Й./



Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Н. Г. –
прокурор при Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 67/2024 година на ГПУ Калотина, прокурорска преписка №
1382/2024 година на РП Костинброд, ТО Своге, поддържано от прокурор Д.К., адв. А. М. –
САК – служебен защитник на обвиняемия Н. Н. /N.N./, със съгласието на обвиняемия Н. Н.
/N.N./ и в присъствието на преводача от български език на руски език и обратно Г. Б. Й., с
което
обвиняемия Н. Н. /N.N./ - роден на ********** год. в Гр., н*************, женен,
неосъждан, се ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 17.06.2024 год. около 10.00 часа
на ГКПП-Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска, на автоматизирано работно място
(АРМ) №19, на трасе „входящи леки автомобили“, при извършване на гранична проверка
съзнателно се ползвал пред *** – младши инспектор при ГКПП Калотина от неистински
5
официален чуждестранен документ – полско свидетелство за управление на моторно
превозно средство с № **, на което е придаден вид, че е издадено на *** год. от властите на
Р * на името на ***v, роден на ********** год. в Гр., като от него за самото съставяне на
документа не може да се търси наказателна отговорност, поради което чл.316, вр. чл. 308,
ал. 2, вр. ал. 1 НК и чл. 54, ал.1 НК ГО ОСЪЖДА НА 8 (ОСЕМ) МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия Н. Н. /N.N./, със снета по делото самоличност, наказание 8 (ОСЕМ) МЕСЕЦА
“лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение – 18.06.2024 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия Н. Н.
/N.N./ със снета по делото самоличност, е бил задържан, а именно от 17.06.2024 г. до
18.06.2024 г., включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал.4 НПК, приобщеният като веществено
доказателство: един брой полско свидетелство за управление на моторно превозно средство
с № **, на което е придаден вид, че е издадено на *** год. от властите на Р * на името на
***v, роден на ********** год. в Гр., да остане по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемият Н. Н. /N.N./, със снета по
делото самоличност, да заплати разноските по делото в общ размер на 176,94 /сто
седемдесет и шест и 94 ст./ лева, които да се внесат по сметка на РДГП – Драгоман.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия Н. Н. /N.N./, със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП - София
направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. А. М. -
САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат А. М. – САК да се
издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 382, ал. 7 вр. чл. 24, ал. 3 НПК производството по
н.о.х.д. № 319 / 2024 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО Е
ОКОНЧАТЕЛНО.
ОБВИНЯЕМИЯТ Н. Н. /N.N./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ
СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:05 ч.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
6
Секретар: _______________________
7