Споразумение по дело №8/2025 на Районен съд - Малко Търново

Номер на акта: 8
Дата: 8 януари 2025 г. (в сила от 8 януари 2025 г.)
Съдия: Никола Тодоров Делиев
Дело: 20252140200008
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 януари 2025 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 8
гр. Малко Търново, 08.01.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – МАЛКО ТЪРНОВО в публично заседание на осми
януари през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:НИКОЛА Т. ДЕЛИЕВ
при участието на секретаря Дора Ж. Папуджикова
и прокурора и А. Ив. М.
Сложи за разглеждане докладваното от НИКОЛА Т. ДЕЛИЕВ Наказателно
дело от общ характер № 20252140200008 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 13:40 часа се явиха:
СЪДЪТ, като разгледа сключеното между страните споразумение за
решаване на делото намери, че същото не противоречи на закона и морала,
поради което на осн. чл. 384, във вр. чл. 381 и сл. НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА
СПОРАЗУМЕНИЕ:
за решаване на наказателното производство по БП № 9/2025 г. по описа
на ГПУ - Малко Търново,преписка вх. № 149/2025 г., пор № 28/2025 г. на БРП,
постигнато между РП – Бургас, представлявана от прокурор А. М.,
подсъдимият Х. Д. О. (H. D. O.) и неговия защитник адв. Р. Н., с участието на
преводач Д. М. М., с което подсъдимият Х. Д. О. (H. D. O.), роден на
********** г. в гр. Л., Афганистан, гражданин на Афганистан, неосъждан, се
ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в умишлено извършване на престъпление по чл.
279, ал. 1 от НК, а именно в това, че:
На 02.01.2025 г., в района на 48 пирамида, 106 кол на ВВС, в землището
на гр. Малко Търново, обл. Бургас, влязъл през границата на страната от
Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните
органи на властта - престъпление по чл. 279, ал.1 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимия Х. Д. О. (H. D. O.) виновно при
форма на вината „пряк умисъл” по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.
ОСЪЖДА на основание чл. 279, ал. 1 вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК
подсъдимият Х. Д. О. (H. D. O.), роден на ********** г. в гр. Л., Афганистан,
гражданин на Афганистан, на наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок
от 2 (ДВЕ) ГОДИНИ, чието изпълнение на осн. чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА
за срок от 4 (ЧЕТИРИ) ГОДИНИ.
1
На основание чл. 55, ал. 3 във вр. с ал. 1, т. 1 от НК на подсъдимият Х. Д.
О. (H. D. O.) не се налага по-лекото наказание „Глоба”.
Разноски по делото за устен превод на осн. чл. 189, ал. 2 от НПК остават
за сметка на органа, назначил превода.
Веществени доказателства – няма.
От престъплението не са причинени имуществени вреди.

На осн. чл. 24, ал. 3 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 8/2025 г.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване или
протест.

ПОДСЪДИМИЯТ О. (чрез преводача): Заявявам, че в настоящето
съдебно производство текста на окончателно вписаното в протокола
споразумение ми бе преведено от български език на фарси, както и
постановеното от съда определение за прекратяване на наказателното
производство. Не желая писмен превод на документите.
Съдия при Районен съд – Малко Търново: _______________________
Секретар: _______________________
2