Решение по дело №1539/2023 на Районен съд - Велико Търново

Номер на акта: 835
Дата: 22 юни 2023 г. (в сила от 22 юни 2023 г.)
Съдия: Мирела Георгиева Чипова
Дело: 20234110101539
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 25 май 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


РЕШЕНИЕ
№ 835
гр. Велико Търново, 22.06.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ВЕЛИКО ТЪРНОВО, XVIII СЪСТАВ, в публично
заседание на дванадесети юни през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:МИРЕЛА Г. ЧИПОВА
при участието на секретаря КРИСТИНА ЯНК. ЛАЛОВА
като разгледа докладваното от МИРЕЛА Г. ЧИПОВА Гражданско дело №
20234110101539 по описа за 2023 година
Производството е по реда на чл. 330 ГПК.
Образувано е по молба на Л. Л. Ф. и А. Г. Ф. с правно основание чл. 50 СК за
прекратяване на сключения между тях брак с развод по взаимно съгласие. В молбата
си молителите заявяват, че са сключили граждански брак на * г., като от него имат и
две ненавършили пълнолетие деца. Посочват, че са постигнали сериозно и
непоколебимо взаимно съгласие за прекратяване на брака им с развод. Отправят искане
до съда за постановяване на решение, с което да бъде прекратен бракът им с развод по
взаимно съгласие и да бъде утвърдено постигнатото между тях споразумение по чл. 51
СК, приложено към молбата им.
В проведеното по делото открито съдебно заседание молителите заявяват, че
поддържат молбата си за развод и постигнатото споразумение, ведно с направените в
хода на производството уточнения и корекции в него.
Съдът, след като прецени представените по делото доказателства и взе предвид
становищата на молителите, намира за установено от фактическа и правна страна
следното:
По делото е приложено заверено копие от удостоверение за сключен граждански
брак от * г., издадено от Община * въз основа на акт за сключен граждански брак № *
г., съставен в гр. *, от което се установява, че на * г. молителите Л. Л. Ф. и А. Г. Ф. са
сключили граждански брак, като със сключването му молителката е приела фамилното
име на съпруга си.
От представеното заверено копие от удостоверение за раждане от * г., издадено
1
въз основа на акт за раждане № * г. на Община *, се установява, че молителите са
родители на малолетното дете Н. А. Ф., родено на * г. Представено е и заверено копие
от удостоверение за раждане от * г., издадено въз основа на акт за раждане № * г. на
Община *, от което се установява, че от брака на молителите на * г. е родено и
малолетното дете В. А. Ф..
По делото е приобщено писмо от ДСП – Велико Търново с вх. №
10915/07.06.2023 г., в което се изразява становище, че с постигнатото между
родителите споразумение адекватно се покрива и задоволява интересът на децата им.
С оглед изявленията на съпрузите, направени в молбата за развод и
непосредствено пред съда в проведеното по делото открито съдебно заседание,
настоящият съдебен състав намира, че съгласието им да се разведат е сериозно и
непоколебимо, поради което и разводът следва да бъде допуснат, без да се издирват
мотивите им за прекратяване на брачния съюз. Постигнатото между тях споразумение
относно последиците от прекратяването на брака е пълно, не противоречи на закона и
защитава интересите на малолетните им деца, поради което следва да бъде утвърдено.
На основание чл. 6, т. 3 от Тарифата за държавните такси, които се събират от
съдилищата по ГПК, съдът определя окончателна такса по допускане на развода в
размер на 30 лв., платима поравно от молителите, т.е. в размер на 15 лв. за всеки от тях.
На основание чл. 7, т. 2 от тарифата същите следва да бъдат осъдени да заплатят
държавна такса за споразумението за издръжката от по 144 лв., а на основание чл. 11 от
тарифата и сумата от 5 лева в случай на служебно издаване на изпълнителен лист.
Така мотивиран, съдът
РЕШИ:
ПРЕКРАТЯВА БРАКА между Л. Л. Ф., ЕГН: **********, с постоянен адрес: *, и
А. Г. Ф., ЕГН: **********, с постоянен адрес: *, сключен на * г., за което в гр. * е
съставен акт за граждански брак * г., с развод по взаимно съгласие.
УТВЪРЖДАВА постигнатото между страните споразумение, както следва:
Семейното жилище, представляващо апартамент, собственост на А. Г. Ф.,
закупено преди брака, и находящо се в гр. * след прекратяване на брака ще се ползва от
съпруга А. Г. Ф., ЕГН: **********, като съпругата Л. Л. Ф., ЕГН: **********, заявява,
че не възразява същото да се ползва от него.
След постановяване на развода съпругата Л. Л. Ф., ЕГН: **********, ще носи
предбрачното си фамилно име Г. и ще се именува Л. Л. Г.
Страните заявяват, че нямат претенции за издръжка един към друг.
Страните заявяват, че доброволно ще уредят отношенията си по отношение на
придобитите по време на брака движими вещи след прекратяването му.
Страните заявяват, че не притежават недвижимо имущество, което да е
придобито по време на брака и да представлява съпружеска имуществена общност.
Страните заявяват, че не притежават общи банкови сметки и/или други парични
влогове, които да са разкрити съвместно на името на двамата съпрузи, и се
2
споразумяват всички индивидуални банкови сметки и/или влогове да останат в
собственост на този съпруг, който е титуляр на сметката, като декларират, че нямат
претенции един към друг по отношение на индивидуално разкритите банкови сметки
и/или влогове.
От брака си страните имат две ненавършили пълнолетие деца: Н. А. Ф., родена
на * г. в гр. *, ЕГН: **********, и В. А. Ф., роден на * г. в гр. *, ЕГН: **********, като
на основание чл. 122, ал. 1 и 2 и чл. 127, ал. 1 СК, страните се споразумяват следното:
Родителските права по отношение на малолетното дете Н. А. Ф., ЕГН:
**********, ще се упражняват споделено от майката Л. Л. Ф., ЕГН: **********, и
бащата А. Г. Ф., ЕГН: **********. В този смисъл, отглеждането и възпитаването на
детето попадат в правата и задълженията и на двамата родители, като спазване на
принципа, заложен в чл. 122, ал. 1 и 2 СК, че носител на родителски права и
задължения по отношение на ненавършилите пълнолетие деца е всеки един от
родителите.
Двамата родители дават съгласие, че ще участват активно в изграждане на
социално-културния и образователен интегритет на детето, като никой от родителите
няма да възпрепятства другия да упражнява свободно родителските права върху
детето.
Правата, чрез които се защитават основни, дълготрайни интереси на детето -
образование, лечение, управление на имуществото и други, включително
представителство и попечителско съдействие, се предоставят за съвместно
упражняване на двамата родители. Ежедневно осъществяваните права, чрез които се
предоставят фактическите грижи на детето, вкл. надзор, защита и контрол, се
предоставят на родителя, който полага непосредствените грижи по отглеждане и
възпитание на Н. А. Ф. през съответния период от време, когато детето е при него.
И двамата родители имат отговорността и задължението да участват във
вземането на решения, свързани с отглеждането на детето Н. А. Ф. здравословното му
състояние, ползване на услуги като извънкласна дейност, респективно училище, както
и право на достъп до медицинското досие на детето, респективно досието на детето в
съответното училище.
Правото да се определи училището, в което учи детето Н. А. Ф., не подлежи на
разпределение и всякога трябва да се упражнява от двамата родители съвместно. При
непостигане на съгласие относно това право спорът се решава по реда на чл.123, ал. 2
СК.
И двамата родители ще имат право да присъстват на всички важни събития в
живота на детето - рожден ден, имен ден, празници и мероприятия в детската градина,
съответно училище и други.
При евентуално пътуване на Н. А. Ф. в чужбина всеки от родителите следва да
даде изричното си съгласие за това, посредством нотариално заверена декларация за
съгласие. При непостигане на съгласие относно това право спорът се решава по реда на
чл.127а, ал. 2 СК.
Евентуална промяна на адреса и местоживеенето на детето може да се
3
осъществи единствено при съгласието и на двамата родители. При непостигане на
съгласие относно това право, спорът се решава по реда на чл. 127, ал. 2 СК.
Относно местоживеенето на детето Н. А. Ф. родителите се споразумяват детето
да живее на адреса на родителя, който полага непосредствените грижи по отглеждане и
възпитание през съответния период от месеца. В този смисъл местоживеенето на
детето Н.А. Ф. се определя при майката и бащата на адресите, на които те пребивават и
които понастоящем са: за майката: гр. *, а за бащата: гр. *.
Евентуална промяна на адреса и местоживеенето на детето може да се
осъществи единствено при съгласието и на двамата родители. При непостигане на
съгласие относно това право, спорът се решава по реда на чл.127, ал. 2 СК.
Детето Н. А. Ф. ще осъществява лични контакти с двамата родители поравно,
като ще прекарва по една седмица при своята майка и по една седмица при своя баща,
както следва:
Майката Л. Л. Ф., ЕГН: **********, ще взима и вижда детето през седмица с
преспиване при нея от понеделник след училище (след края на учебните занятия, ако
има такива в съответния ден, но най-късно 17:00 часа) до следващия понеделник преди
училище (началото на учебните занятия, ако има такива в съответния ден, но не по-
късно от 08:00 часа), като изключение се прави само за дните за съответните лични и
семейни празници, както и уговорката за взимане на детето през ваканциите или други
изрични уговорки, описани в настоящото споразумение, начиная от първия
понеделник на седмицата след датата на влизане в сила на решението за развод.
Бащата А. Г. Ф., ЕГН: **********, ще взима и вижда детето през седмица с
преспиване при него от понеделник след училище (след края на учебните занятия, ако
има такива в съответния ден, но най-късно 17:00 часа) до следващия понеделник преди
училище (началото на учебните занятия, ако има такива в съответния ден, но не по-
късно от 08:00 часа), като изключение се прави само за дните за съответните лични и
семейни празници, както и уговорката за взимане на детето през ваканциите или други
изрични уговорки, описани в настоящото споразумение, начиная от втория понеделник
на седмицата след датата на влизане в сила на решението за развод.
Всички ваканции се поделят поравно между родителите, като изключение се
прави само за личните и семейните празници. Тогава, когато родителите не могат да
постигнат съгласие, се прилага следния режим на лични отношения, като през него
период споделеният режим не се прилага, а именно:
За 1 (един) месец през лятната ученическа ваканция, когато майката не се
намира в платен годишен отпуск, като бащата ще взема детето в 10:00 часа сутринта на
първия ден, от който ще се осъществява режимът на личен контакт, от дома на
майката, ако тя упражнява в този ден споделения режим спрямо детето, и ще връща
детето в 18:00 часа на последния ден в дома на майката, в случай че страните не
постигнат споразумение за месеца, в който ще се упражнява режимът на лични
отношения на детето с бащата, той ще вземе детето от дома на майката от 15 до 31 юли
и от 15 до 30 август на съответната година, като при осъществяване на режима на
личен контакт бащата взима детето от и връща детето до дома на майката;
За 1 (един) месец през лятната ученическа ваканция, когато бащата не се намира
4
в платен годишен отпуск, като майката ще взема детето в 10:00 часа сутринта на
първия ден, от който ще се осъществява режимът на личен контакт, от дома на бащата,
ако детето по споделен режим пребивава при него, и ще връща детето в 18:00 часа на
последния ден в дома на бащата, в случай че страните не постигнат споразумение за
месеца, в който ще се упражнява режима на лични отношения с майката, тя ще вземе
детето от дома на бащата от 01 до 14 юли и от 01 до 14 август на съответната година,
като при осъществяване на режима на личен контакт майката взима детето от и връща
детето до дома на бащата, ако в този период следва детето да се отглежда от бащата;
За коледните празници бащата ще вземе детето всяка четна година от 10:00 часа
на 24.12. (двадесет и четвърти декември) до 18:00 часа на 28.12. (двадесет и осми
декември), за новогодишните празници всяка нечетна година от 10:00 часа на 30.12.
(тридесети декември) до 16:00 часа на последния неучебен ден;
За Великденските празници бащата ще взема детето всяка четна година от 10:00
часа на Велики петък до 10:00 часа на Велика неделя, и всяка нечетна година от 10:00
часа на Великден - неделя до 16:00 часа на Великден - понеделник, като конкретните
дати се определят всяка година от Българската Православна Църква;
Всяка пролетна ваканция детето ще бъде при бащата на четна година, а при
майката на нечетна година. Бащата ще взима детето от 17:00 часа или в последния
учебен час на последния учебен ден преди пролетната ваканция от учебното заведение,
школа или друго място, където детето учи, тренира или посещава и връща детето в
18:00 часа на последния неучебен ден в края на пролетната ваканция в дома на
майката, ако съвпада с нейния споделен режим;
На рождения ден на детето - 16 *, то ще бъде и с двамата си родители при
постигнато предварително съгласие между тях. В случай че не постигнат такова,
детето ще прекара рождения си ден, както следва - всяка четна година детето ще е при
майката, а нечетна при бащата;
На личните празници на родителите, както следва: 06 * - рожден ден на майката
и 21 * – рожден ден на бащата, детето ще бъде при празнуващия родител при
постигнато предварително съгласие между майката и бащата, независимо от основния
режим на упражняване на родителски права. В случай че не постигнат съгласие,
празнуващият родител има право да бъде с детето от 08:00 часа на рождения ден до
18:00 часа на същия ден, независимо от основния режим на упражняване на
родителски права;
При съгласие от страна на другия родител и при своевременно уведомяване в
срок от три дни, всеки един от родителите ще може да води детето на забавни,
културни, спортни и други събития през времето, когато детето е фактически при
другия родител;
Пребиваванията на детето в лагери, участието му в екскурзии, зелени училища и
др. организирани мероприятия от детска градина/училището или от други
образователни институции, които то посещава самостоятелно, не променят правилата
за местоживеене в учебно време, не дават право на компенсация на времето, през което
детето не е било при съответния родител поради пребиваването му на лагер, екскурзия,
зелено училище или друго мероприятие.
5
Всеки един от родителите се задължава за времето, в което той упражнява
непосредствените грижи по отглеждане и възпитание на детето, да осигури на детето
възможност да чува другия родител по телефон или чрез интернет връзка при проявено
желание от страна на детето или другия родител;
Ако единият родител отсъства повече от седем дни и поради това детето не може
да е при него, детето ще пребивава при другия родител.
Всеки родител поема задължението за издръжка на малолетното дете по време
на престоя му при съответния родител. Освен това, бащата А. Г. Ф., ЕГН: **********,
се задължава да заплаща в полза на малолетното дете Н. А. Ф., ЕГН: **********,
месечна издръжка в размер на 200 лв., платима от първо до пето число на текущия
месец, за който се дължи издръжката, считано от датата на завеждане на молбата за
развод, ведно със законната лихва за всеки месец забава. Дължимата издръжка ще бъде
заплащана чрез майката и законен представител на детето Л. Л. Ф., ЕГН: **********,
по посочена от нея банкова сметка или срещу разписка.
Родителите се споразумяват да заплащат по равно всички дължими такси,
свързани с училище, извънкласни занимания на детето, образование, учебни
екскурзии, платени здравни и стоматологични услуги на детето, както и да осигуряват
поравно необходимите средства за храна, дрехи и други консумативи от битов
характер за детето.
При пребиваване на детето на почивка във ваканционно време с единия от
родителите разноските за нея се носят от този родител.
Родителските права по отношение на малолетното дете В. А.Ф., роден на * г. в
гр. *, с ЕГН: **********, ще се упражняват споделено от майката Л. Л. Ф., ЕГН:
**********, и бащата А. Г. Ф., ЕГН: **********. В този смисъл отглеждането и
възпитаването на детето попадат в правата и задълженията и на двамата родители, като
спазване на принципа, заложен в чл. 122, ал. 1 и 2 СК, че носител на родителски права
и задължения по отношение на ненавършилите пълнолетие деца е всеки един от
родителите.
Двамата родители дават съгласие, че ще участват активно в изграждане на
социално-културния и образователен интегритет на детето, като никой от родителите
няма да възпрепятства другия да упражнява свободно родителските права върху
детето.
Правата, чрез които се защитават основни, дълготрайни интереси на детето -
образование, лечение, управление на имуществото и други, включително
представителство и попечителско съдействие, се предоставят за съвместно
упражняване на двамата родители. Ежедневно осъществяваните права, чрез които се
предоставят фактическите грижи на детето, вкл. надзор, защита и контрол, се
предоставят на родителя, който полага непосредствените грижи по отглеждане и
възпитание на В. А.Ф. през съответния период от време, когато детето е при него.
И двамата родители имат отговорността и задължението да участват във
вземането на решения, свързани с отглеждането на В. А. Ф. здравословното му
състояние, ползване на услуги като извънкласна дейност, респективно училище, както
и право на достъп до медицинското досие на детето, респективно досието на детето в
6
съответното училище.
Правото да се определи училището, в което учи детето В. А. Ф., не подлежи на
разпределение и всякога трябва да се упражнява от двамата родители съвместно. При
непостигане на съгласие относно това право спорът се решава по реда на чл.123, ал. 2
СК.
И двамата родители ще имат право да присъстват на всички важни събития в
живота на детето - рожден ден, имен ден, празници и мероприятия в детската градина,
съответно училище и други.
При евентуално пътуване на В. А. Ф. в чужбина, всеки от родителите следва да
даде изричното си съгласие за това, посредством нотариално заверена декларация за
съгласие. При непостигане на съгласие относно това право спорът се решава по реда на
чл.127а, ал. 2 СК.
Евентуална промяна на адреса и местоживеенето на детето може да се
осъществи единствено при съгласието и на двамата родители. При непостигане на
съгласие относно това право спорът се решава по реда на чл. 127, ал. 2 СК.
Относно местоживеенето на детето В. А. Ф. родителите се споразумяват детето
да живее на адреса на родителя, който полага непосредствените грижи по отглеждане и
възпитание през съответния период от месеца. В този смисъл местоживеенето на
детето В. А. Ф. се определя при майката и бащата на адресите, на които те пребивават
и които понастоящем са: за майката: гр. * и за бащата: гр.*.
Евентуална промяна на адреса и местоживеенето на детето може да се
осъществи единствено при съгласието и на двамата родители. При непостигане на
съгласие относно това право спорът се решава по реда на чл.127, ал. 2 СК.
Детето В. А. Ф. ще осъществява лични контакти с двамата родители поравно,
като ще прекарва по една седмица при своята майка и по една седмица при своя баща,
както следва:
Майката Л. Л. Ф., ЕГН: **********, ще взима и вижда детето през седмица с
преспиване при нея от понеделник след училище (след края на учебните занятия, ако
има такива в съответния ден, но най-късно 17:00 часа), до следващия понеделник преди
училище (началото на учебните занятия, ако има такива в съответния ден, но не по-
късно от 08:00 часа), като изключение се прави само за дните за съответните лични и
семейни празници, както и уговорката за взимане на детето през ваканциите или други
изрични уговорки, описани в настоящото споразумение, начиная от първия
понеделник на седмицата след датата на влизане в сила на решението за развод.
Бащата А. Г. Ф., ЕГН: **********, ще взима и вижда детето през седмица с
преспиване при него от понеделник след училище (след края на учебните занятия, ако
има такива в съответния ден, но най-късно 17:00 часа), до следващия понеделник преди
училище (началото на учебните занятия, ако има такива в съответния ден, но не по-
късно от 08:00 часа), като изключение се прави само за дните за съответните лични и
семейни празници, както и уговорката за взимане на детето през ваканциите или други
изрични уговорки, описани в настоящото споразумение, начиная от втория понеделник
на седмицата след датата на влизане в сила на решението за развод.
7
Всички ваканции се поделят поравно между родителите, като изключение се
прави само за личните и семейните празници. Тогава, когато родителите не могат да
постигнат съгласие, се прилага следният режим на лични отношения, като през него
период споделения режим не се прилага, а именно:
За 1 (един) месец през лятната ученическа ваканция, когато майката не се
намира в платен годишен отпуск, като бащата ще взема детето в 10:00 часа сутринта на
първия ден, от който ще се осъществява режимът на личен контакт, от дома на
майката, ако тя упражнява в този ден споделения режим спрямо детето, и ще връща
детето в 18:00 часа на последния ден в дома на майката, в случай че страните не
постигнат споразумение за месеца, в който ще се упражнява режимът на лични
отношения на детето с бащата, той ще вземе детето от дома на майката от 15 до 31 юли
и от 15 до 30 август на съответната година, като при осъществяване на режима на
личен контакт бащата взима детето от и връща детето до дома на майката;
За 1 (един) месец през лятната ученическа ваканция, когато бащата не се намира
в платен годишен отпуск, като майката ще взема детето в 10:00 часа сутринта на
първия ден, от който ще се осъществява режимът на личен контакт, от дома на бащата,
ако детето по споделен режим пребивава при него, и ще връща детето в 18:00 часа на
последния ден в дома на бащата, в случай че страните не постигнат споразумение за
месеца, в който ще се упражнява режимът на лични отношения с майката, тя ще вземе
детето от дома на бащата от 01 до 14 юли и от 01 до 14 август на съответната година,
като при осъществяване на режима на личен контакт майката взима детето от и връща
детето до дома на бащата, ако в този период следва детето да се отглежда от бащата;
За коледните празници бащата ще вземе детето всяка четна година от 10:00 часа
на 24.12. (двадесет и четвърти декември) до 18:00 часа на 28.12. (двадесет и осми
декември), за новогодишните празници всяка нечетна година от 10:00 часа на 30.12.
(тридесети декември) до 16:00 часа на последния неучебен ден;
За Великденските празници бащата ще взема детето всяка четна година от 10:00
часа на Велики петък до 10:00 часа на Велика неделя и всяка нечетна година от 10:00
часа на Великден - неделя до 16:00 часа на Великден - понеделник, като конкретните
дати се определят всяка година от Българската Православна Църква;
Всяка пролетна ваканция детето ще бъде при бащата на четна година, а при
майката на нечетна година. Бащата ще взима детето от 17:00 ч. или в последния учебен
час на последния учебен ден преди пролетната ваканция от учебното заведение, школа
или друго място, където детето учи, тренира или посещава и връща детето в 18:00 ч. на
последния неучебен ден в края на пролетната ваканция в дома на майката, ако съвпада
с нейния споделен режим;
На рождения ден на детето - 19 *, то ще бъде и с двамата си родители при
постигнато предварително съгласие между тях. В случай че не постигнат такова,
детето ще прекара рождения си ден, както следва - всяка четна година детето ще е при
майката, а нечетна при бащата;
На личните празници на родителите, както следва - 06 * - рожден ден на майката
и 21 * - рожден ден на бащата, детето ще бъде при празнуващия родител при
постигнато предварително съгласие между майката и бащата, независимо от основния
8
режим на упражняване на родителски права. В случай че не постигнат съгласие,
празнуващият родител има право да бъде с детето от 08:00 часа на рождения ден до
18:00 часа на същия ден, независимо от основния режим на упражняване на
родителски права;
При съгласие от страна на другия родител и при своевременно уведомяване в
срок от три дни всеки един от родителите ще може да води детето на забавни,
културни, спорни и други събития през времето, когато детето е фактически при
другия родител;
Пребиваванията на детето в лагери, участието му в екскурзии, зелени училища и
др. организирани мероприятия от детска градина/училището или от други
образователни институции, които той посещава самостоятелно, не променят правилата
за местоживеене в учебно време, не дават право на компенсация на времето, през което
детето не е било при съответния родител поради пребиваването му на лагер, екскурзия,
зелено училище или друго мероприятие;
Всеки един от родителите се задължава за времето, в което той упражнява
непосредствените грижи по отглеждане и възпитание на детето, да осигури на детето
възможност да чува другия родител по телефон или чрез интернет връзка, при
проявено желание от страна на детето или другия родител;
Ако единият родител отсъства повече от седем дни и поради това детето не може
да е при него, детето ще пребивава при другия родител.
Всеки родител поема задължението за издръжка на малолетното дете по време
на престоя на детето при съответния родител. Освен това, майката Л. Л. Ф., ЕГН:
**********, се задължава да заплаща в полза на малолетното дете В. А. Ф., ЕГН:
**********, месечна издръжка в размер на 200 лева, платима от първо до пето число на
текущия месец, за който се дължи издръжката, считано от датата на завеждане на
молбата за развод, ведно със законната лихва за всеки месец забава. Дължимата
издръжка ще бъде заплащана чрез бащата и законен представител на детето А. Г. Ф.,
ЕГН: **********, по посочена от него банкова сметка или срещу разписка.
Родителите се споразумяват да заплащат поравно всички дължими такси,
свързани с училище, извънкласни занимания на детето, образование, учебни
екскурзии, платени здравни и стоматологични услуги на детето, както и да осигуряват
поравно необходимите средства за храна, дрехи и други консумативи от битов
характер за детето.
При пребиваване на детето на почивка във ваканционно време с единия от
родителите разноските за нея се носят от този родител.
Страните заявяват, че задълженията към трети лица, кредитни институции,
данъчни служби и други държавни вземания остават в тежест на всяка една от
страните, така както са направени.
Страните заявяват, че държавната такса по молбата за развод и по чл.127 СК,
както и необходимите съдебно-деловодни разноски, окончателна държавна такса по
развода, както и определена от съда, и адвокатски хонорар, ще бъдат поети така, както
страните са ги направили. Окончателната държавна такса при допускане на развод по
9
взаимно съгласие, определена от съда с крайния му акт, ще бъде заплатена от тях
поравно, в случай че съдът не е постановил друго.
ОСЪЖДА Л. Л. Ф., ЕГН: **********, с постоянен адрес: гр. *, да заплати в
полза на бюджета на съдебната власт по сметка на РС – Велико Търново сумата от 159
лв. (сто петдесет и девет лева) – държавна такса, както и сумата от 5 лв. (пет лева), в
случай на служебно издаване на изпълнителен лист.
ОСЪЖДА А. Г. Ф., ЕГН: **********, с постоянен адрес: гр. *, да заплати в
полза на бюджета на съдебната власт по сметка на РС – Велико Търново сумата от 159
лв. (сто петдесет и девет лева) – държавна такса, както и сумата от 5 лв. (пет лева), в
случай на служебно издаване на изпълнителен лист.
Решението не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд – Велико Търново: _______________________
10