Р Е
Ш Е Н
И Е №114
гр. Кюстендил 05.10.2017
г.
В и м е т о
н а н а р о д а
Кюстендилският
окръжен съд в открито заседание на пети октомври през две хиляди и седемнадесетата
година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
КАЛИН БАТАЛСКИ
ЧЛЕНОВЕ: ЙОЛАНДА ЦЕКОВА
НАДЯ ГЕОРГИЕВА
при секретаря М. С. и с участието на
прокурора от КОП БИСЕР ЛЮБЕНОВ, като разгледа докладваното от съдия Баталски
ЧНД № 404 по описа за 2017 год., за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството по делото е по реда на чл. 30 и сл., във вр. с чл.16 от
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции. Образувано е по постъпило
с надлежен превод на български език удостоверение по чл.4 от РР 2005/214 на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови
санкции, за признаване и изпълнение на германско решение за наложена финансова
санкция от Районен съд – Шверин срещу българския гражданин Д.Г. *** в размер на
*** евро за извършено нарушение на Закона за движение по пътищата и разноски в
размер на *** евро, или с общ размер на финансовата санкция *** евро.
Засегнатото
лице Д.Г., редовно призовано, не се е явило, не е изпратило представител и не е
изразило становище по искането.
КОП изрази становище за уважаване на искането.
Кюстендилският
окръжен съд, след преценяване на доводите и възраженията на страните и
условията на посочения закон, в частност разпоредбата на чл. 35 от него,
визираща факултативни основания за отказ и по реда на чл.32, във вр. с чл.16
ал.1-8 от Закона, прие от фактическа и правна страна следното:
Кюстендилският окръжен съд като компетентен съд по силата на наказателна
заповед, издадена по преписка № 33 Cs 3/16 по описа на
Районен съд Шверин, постановена на 06.01.2016 г. и влязла в сила. Нарушението,
за което е наложено наказанието се състои в неподаване в определения срок на
молба за откриване на производство по несъстоятелност на 06.08.2013 г. в гр.
Висмар, което съставлява нарушение на разпоредбите на &15а,
ал.1, изречение 1 от Закона за несъстоятелността. Посочено е, че от 20.03.2013
г. засегнатото лице е било управител първоначално на фирма „Атлас Баусървис“
ООД със седалище в гр. Ваймар /районен съд гр. Шверин ФД 8485/, което след това
било преместено гр. Брауншвайг, като там Г. не се занимавал с дейността си и не
подал молба за откриване на производство по несъстоятелност, въпреки че към
представляваното от него дружество били предявени вземания от банка „Мерцедес –
Бенц“ в размер на *** евро, *** евро от които трубвало да бъдат заплатени на
16.07.2013 г. И въпреки, че дружеството не било в състояние да заплати
отправените към него вземания, Г. не подал необходимата съгласно &15а
от Закона за несъстоятелността молба за откриване на производство по
несъстоятелност в рамките на три седмици след настъпване на
неплатежоспособността. Дружеството било заличено на 18.03.2014 г. съгласно &
394 от Закона за производството по семейни дела поради липса на имущество.
Деянието на Г. е квалифицирано като простъпка за умишлено забавяне на
производството по несъстоятелност, наказуема съгласно &15а,
ал.4 от Закона за несъстоятелността.
Издаващата държава
декларира, че засегнатото лице е имало възможността да обжалва решението пред
съд с наказателна юрисдикция, като е било уведомено за това съгласно
законодателството на издаващата държава, както и за сроковете за обжалване.
Издаващата държава декларира също, че в изпълняващата държава не е
постановявано решение срещу същото лице за същото деяние и такова решение не е
изпълнявано в изпълняващата държава или в трета държава, различна от издаващата
или изпълняващата държава. Издаващата държава не допуска в изпълняващата
държава да бъдат издавани решения за алтернативни санкции, ако решението за
плащане на финансовата санкция не може да бъде изпълнено или може да бъде
изпълнено само частично. Не е извършвано никакво плащане на така наложената
финансова санкция от засегнатото лице.
От така приетата за
установена фактическа обстановка се извеждат следните правни изводи:
Съгласно разпоредбата
на чл.31, ал.1, във вр. с чл.15, ал.4 и 5 от посочения закон компетентен да
признае и допусне изпълнението на решения за налагане на финансови санкции е
окръжният съд по местоживеенето на лицето, т.е. в случая Кюстендилският окръжен
съд. Решението за изпълнение на наложената финансова санкция е изпратено по
реда на чл.8, ал.1 от закона от МП с удостоверението по чл.4 РР 2005/214 ПВР.
Нарушението е за неподаване в определения срок на молба за откриване на
производство по несъстоятелност, което съставлява нарушение на разпоредбите на &15а,
ал.1, изречение 1 от Закона за несъстоятелността на ФРГ. Деянието представлява леко
престъпление и по българското законодателство и подлежи и по него на
санкциониране с наказание лишаване от свобода до три години или с глоба
/чл.227б, ал.2 от НК/.
След като изслуша
страните, съдът намери, изхождайки от описаното
съдържание на удостоверението по чл.4, възпроизвеждащо процесното
решение, че не са налице визираните факултативни основания за отказ по чл.35,
ал.1, т.1-11 от закона. Не се представиха доказателства, даващи основания за
отказ по т.1,2,3,5,7,8 на посочения текст. Деянието, за което е наложена на Г.
финансова санкция, съставлява леко престъпление и по българското законодателство
– чл.227б, ал.2 от НК. От съдържанието на представеното удостоверение е видно,
че засегнатото лице е било уведомено за
възможността за обжалване и следователно пречката по т.9 не е налице. Не е
налице и основание за отказ по т.10 – в удостоверението изрично е посочено, че
лицето е било уведомено за правото на обжалване. Т.е., изпълнено е от
издаващата държава условието на чл.35, т.10, б.”в” на Закона, а наличието на
едно от трите условия води до отпадане на основанието за отказ по т.10. Поради
изложеното, съдът прие, че са налице условията на чл. 30, ал. 1 и 2 от Закона
за признаване на процесното решение. Не са налице основания по чл. 32, ал. 2 от
Закона за намаляване размера на финансовата санкция. Съгласно разпоредбата на
чл.16, ал. 8 от Закона съдът определи размера на паричното задължение в левова
равностойност според съотношението евро-
български лев към деня на постановяване на решението. Размерът на наложената с
решението парична санкция от **** €, чиято левова равностойност е в размер на ****
лева. Посочената равностойност е съобразена с фиксирания курс на еврото към
лева към датата на постановяване на
решението. Не са представени доказателства по чл.33 от Закона за пълно
или частично изпълнение на наложената санкция, поради което и не следва да се
прилага приспадане по реда на чл.17 от закона.
Поради изложеното,
съдът намери, че следва да признае решението и да допусне изпълнението му,
поради което и на основание чл.32, във вр. с чл.16, ал.7 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и
решения за налагане на финансови санкции, Кюстендилският окръжен съд
Р Е
Ш И:
Признава
и допуска изпълнение на наказателна заповед, издадена по преписка № 33 Cs 3/16
по описа на Районен съд Шверин, постановена на 06.01.2016 г. и влязла в сила, с
която е наложена финансова санкция на българския гражданин Д.Г. *** в размер на
*** евро за извършено нарушение – умишлено забавяне на производството по
несъстоятелност, наказуемо съгласно разпоредбата на &15а,
ал.1, изречение 1 от Закона за несъстоятелността на Федерална Република
Германия, като общият размер на финансовата санкция е **** евро /чиято левова
равностойност е в размер на **** лева/, от които **** евро /**** лева/,
представляваща санкция за извършеното нарушение и *** евро /*** лева/ разноски.
Решението
да се изпрати незабавно за изпълнение на компетентния орган - ТД на НАП-София,
ИРМ гр. Кюстендил.
След получаване на решението Националната агенция за приходите незабавно
да уведоми настоящия съд за предприетите действия по изпълнението му на
основание чл.36, във вр. с чл.22, ал.2
от ЗПИИРКОРНФС, като след приключването на изпълнението, съдът следва да бъде
уведомен с цел уведомяване на компетентния орган на издаващата държава.
На
основание чл.38, ал.1 от ЗПИИРКОРНФС да се уведоми незабавно компетентния орган
на издаващата държава Германия – Bundesamt fur Justiz,
Adenauerallee, 99-103, 53113 Bonn за признаването на решението и за изпращането
му на компетентния орган за изпълнение.
На
основание чл.38, ал.2 от ЗПИИРКОРНФС копие от посоченото уведомление да се
изпрати незабавно и на Министерството на правосъдието на Република България.
Решението може да се обжалва пред САС в 7-дневен срок, считано от днес,
като обжалването не спира изпълнението.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ЧЛЕНОВЕ: