Решение по дело №208/2024 на Районен съд - Чирпан

Номер на акта: 61
Дата: 16 април 2024 г.
Съдия: Тихомир Колев Колев
Дело: 20245540100208
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 28 февруари 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 61
гр. Чирпан, 16.04.2024 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ЧИРПАН, СЪСТАВ II, в публично заседание на
петнадесети април през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Тихомир К. Колев
при участието на секретаря Донка Д. Василева
като разгледа докладваното от Тихомир К. Колев Гражданско дело №
20245540100208 по описа за 2024 година
и за да се произнесе взе предвид следното:
Искът е с правно основание чл. 73, във връзка с чл. 38, ал. 4 от ЗГР и във връзка с чл.
547, във връзка с чл. 542 от ГПК .
Молителите изнасят в молбата си, че малолетната ** Ф. Т. е родена в Австралия от
родители С. М. Т. и А. Ф.. Детето било родено и му е съставен Акт за раждане в Австралия,
щат Южна Австралия № 20664477 от 29.06.2020г. Детето придобива фамилията и на
двамата родители - Ф. Т.. Детето не е записано с бащино име. Поради грешка при превода
детето било записано с име ** Т. вместо правилното ** / Ф. Т.. Представят сгрешения
превод първоначално представен в Община Чирпан и впоследствие - правилният.
С Решение № 86 от 04.08.2022г. по гр.д. № 446/2022г. по описа на РС-Чирпан била
допусната поправка на акта за раждане на малолетната ** / Ф. Т., като съдът постановил
вместо ** Т. да бъде записана с името ** Ф. Т. в Акта за раждане на детето № 134 от
17.09.2020г. на Община Чирпан. Тази промяна била отразена по съответния ред. В акта за
раждане на детето обаче останал като баща да бъде записано с името: А. ** - фамилията ** -
изписано с една буква „р", вместо с правилното двойно „рр". От представения превод се
вижда, че фамилията на бащата е действително - Ф. - с двойно „р", а не ** с едно „р".
В австралийското Удостоверение за раждане на детето фамилното му име е
записано Ferrante, а при първоначалния превод от английски на български език е
възпроизведено фамилното име само с едно „р" - **. Представят и правилния превод с
правилната транслитерация на фамилното име на бащата -Ф.. При представянето му в
администрацията при Община Чирпан отказват да приемат документа и да променят
фамилното име на бащата в Акта за раждане на детето като се позовават на чл. 38, ал.4 от
Закона за гражданската регистрация.
Това можело да създаде занапред объркване и затруднение дали А. ** и А. Ф. са
едно и също лице.
За молителите бил налице правен интерес да искат поправка на допуснатата грешка
1
в съставения Акт за раждане № 134 от 17.09.2020г. издаден от Община Чирпан. След като
Община Чирпан приема, че ЗГР недопуска извършването на корекцията, то остава
единствено възможния ред по чл. 73, във връзка с чл. 38. ал.4 от ЗГР във връзка с чл. 547 във
връзка с чл. 542 от ГПК. Още повече с Определение № 181 от 30.04.2018г. по ч.гр.д.
663/2018г. на 3 гр.отд. на ВКС се приема: „В раздел VIII ЗГР е предвиден съдебен или
административен ред за промяна в данните за гражданско състояние на лицата по чл. 3 от
ЗГР в съставените актове за гражданско състояние, като в едни случаи редът е само съдебен
/чл. 81а, чл. 76, ал. 5, в редакция, публ. ДВ, бр.91/2017г./, в други случаи е само
административен /чл. 77 ЗГР/, а в останалите случаи им е предоставена засилена защита и
избор да отнесат въпроса за дължимите отбелязвания, допълнения и поправки в актовете,
или тяхното несъответствие, направо в съда. Тогава дори да съществува административен
ред за исканата промяна по чл. 73 ЗГР, това обстоятелство не изключва съдебния ред, ако
той е предпочетен от съответното лице."
Молят съда, да постанови решение, с което да допусне поправка на грешка в Акт за
раждане № 134 от 17.09.2020г. на Община Чирпан на лицето ** / Ф. Т. с ЕГН: **********
като навсякъде като баща вместо записаното грешно - А. **, бъде записано: А. Ф..
На основание чл. 544 ал. 2 т. 2 от ГПК е призована като заинтересована страна
Община Чирпан. Същата редовно призована не изпраща представител и не взема становище
по иска.
На основание чл. 544 ал. 1 изр. последно от ГПК е призована и Р Прокуратура Ст.
Загора, ТО Чирпан. Представителят на РП взема становище, че молбата следва да бъде
уважена.
От събраните по делото писмени и гласни доказателства, преценени по отделно и в
тяхната съвкупност, както и от становището на пълномощника на молителите и
представителят на РП Стара Загора ТО Чирпант съдът приема за установена следната
фактическа обстановка:
Настоящото производство е охранително такова и е с правно основание чл. 547 във
вр. с чл. 542 и следващите от ГПК вр. с чл. 73 от ЗГР.
Видно от представените по делото писмени доказателства и гласни доказателства,
безспорно се установява, че малолетната ** Ф. Т. е родена в Австралия от родители С. М. Т.
и А. Ф.. Детето било родено и му е съставен Акт за раждане в Австралия, щат Южна
Австралия № 20664477 от 29.06.2020г. Детето придобива фамилията и на двамата родители -
Ф. Т.. Детето не е записано с бащино име. Поради грешка при превода детето било записано
с име ** Т. вместо правилното ** / Ф. Т.. Представят сгрешения превод първоначално
представен в Община Чирпан и впоследствие - правилният.
С Решение № 86 от 04.08.2022г. по гр.д. № 446/2022г. по описа на РС-Чирпан била
допусната поправка на акта за раждане на малолетната ** / Ф. Т., като съдът постановил
вместо ** Т. да бъде записана с името ** Ф. Т. в Акта за раждане на детето № 134 от
17.09.2020г. на Община Чирпан. Тази промяна била отразена по съответния ред. В акта за
раждане на детето обаче останал като баща да бъде записано с името: А. ** - фамилията ** -
изписано с една буква „р", вместо с правилното двойно „рр". От представения превод се
вижда, че фамилията на бащата е действително - Ф. - с двойно „р", а не ** с едно „р".
В австралийското Удостоверение за раждане на детето фамилното му име е
записано Ferrante, а при първоначалния превод от английски на български език е
възпроизведено фамилното име само с едно „р" - **. Представят и правилния превод с
правилната транслитерация на фамилното име на бащата -Ф.. което е приложено и по
делото. В горната насока са и показанията на разпитаната по делото свидетелка.
Съгласно нормата на чл. 542 от ГПК, когато законът предвижда, че известен факт с
правно значение трябва да бъде удостоверен с документ, съставен по надлежен ред (като
2
например свидетелство за завършено образование, акт за гражданско състояние и други), и
такъв документ не е бил съставен и не може да бъде съставен или съставеният е бил
унищожен или изгубен, без да има възможност да бъде възстановен, лицето, което черпи
права от този факт, може да иска с молба до районния съд да установи факта и когато това е
необходимо, да разпореди да се състави съответният документ.В чл. 547 изрично е
отбелязано, че по реда на тази глава и със същите последици може да се поправят грешки в
документите по чл. 542, когато закон не предвижда друг ред за поправянето им
А съгласно чл. 73 от ЗГР промяна в данните за гражданско състояние на лицата в
съставени актове за гражданско състояние се извършва по съдебен или административен
ред. Виж в тази насока и Определение № 181 от 30.04.2018г. по ч.гр.д. 663/2018г. на 3
гр.отд. на ВКС където се приема: „В раздел VIII ЗГР е предвиден съдебен или
административен ред за промяна в данните за гражданско състояние на лицата по чл. 3 от
ЗГР в съставените актове за гражданско състояние, като в едни случаи редът е само съдебен
/чл. 81а, чл. 76, ал. 5, в редакция, публ. ДВ, бр.91/2017г./, в други случаи е само
административен /чл. 77 ЗГР/, а в останалите случаи им е предоставена засилена защита и
избор да отнесат въпроса за дължимите отбелязвания, допълнения и поправки в актовете,
или тяхното несъответствие, направо в съда. Този е и случаят, в който администрацията е
упражнила задълженията си за отбелязване и отразяване на обстоятелствата при
гражданската регистрация относно състоянието на граждански брак по начин,
незаконосъобразно засягащ права на съпруг, гражданин на чужда държава, или не ги е
упражнила съгласно произтичащи от закон изисквания, в резултат на което са вписани
неверни данни. Тогава дори да съществува административен ред за исканата промяна по чл.
73 ЗГР, това обстоятелство не изключва съдебния ред, ако той е предпочетен от съответното
лице."
При така установеното, съдът счита, че молбата е основателна и следва да бъде
уважена.
Водим от горното и на основание чл.547 от ГПК във вр. с чл. 542 от ГПК, чл. 38, ал.
4 от ЗГР и чл. 73 от ЗГР, съдът


РЕШИ:

ДОПУСКА поправка на грешка в Акт за раждане № 134 от 17.09.2020г. на Община
Чирпан на лицето ** / Ф. Т. с ЕГН: ********** като навсякъде като баща вместо записаното
грешно - А. **, бъде записано: А. Ф..
Препис от решението да се изпрати на Община Чирпан за отбелязване на промяната
от длъжностното лице в Акта за за граждански брак и допълване регистъра на гражданско
състояние.
Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд - Стара Загора в двуседмичен
срок от връчването му на страните.
Съдия при Районен съд – Чирпан: _______________________
3