ПРОТОКОЛ
№ 674
гр. Асеновград, 07.11.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – АСЕНОВГРАД, ТРЕТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ,
в публично заседание на седми ноември през две хиляди двадесет и пета
година в следния състав:
Председател:Иван Г. Шейтанов
при участието на секретаря Мария Ил. Ацалова
и прокурора А. Ц. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Иван Г. Шейтанов Частно наказателно
дело № 20255310200672 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Производството е по реда на чл. 476, ал. 1 и ал. 6 от НПК.
Адресатът В. Г. И. се явява лично, редовно призована. Същата заявява
след запознаване с изпратените материали от 61 Първоинстанционен
наказателен съд в гр. Истанбул, че няма да ползва адвокат по настоящото
дело.
За Районна прокуратура – Пловдив, Териториално отделение –
Асеновград, се явява прокурор А. М., редовно призовани.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДРЕСАТЪТ: Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че няма пречка да бъде даден ход на делото, предвид и
което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА АДРЕСАТА
В. Г. И.: родена на 16.08.1987 г. в гр. Сливен, българка, българска
гражданка, разведена, неосъждана, с образование втори клас, грамотна,
безработна, с адрес *, с ЕГН **********.
Знае защо е тук.
Разясниха се на страните правата по чл. 274 и чл. 275 от НПК.
Искания и отводи не постъпиха.
1
Преди да пристъпи към връчване на изпратените документи от 61
Първоинстанционен наказателен съд в гр. Истанбул, като съдът разясни
съответните текстове от Наказателния кодекс на Република Турция,
включително като й беше прочетен изпратеният обвинителен акт, както й
беше разяснено обвинението. Беше указано и това, че може да не дава
никакви показания или обяснения и че може да мълчи,както и това, че може
да поиска събиране на някакви доказателства. На адресата беше разяснено и
това, че при евентуално постановяване на присъда нейното обявяване може да
бъде отложено, включително и последствията от това отлагане. Беше й
разяснен текстът на чл. 231 от Наказателно-процесуалния кодекс на Република
Турция, както и изпратените преписи от извлечение на текстовете на
Наказателния кодекс и Наказателно-процесуалния кодекс на Република
Турция.
Пристъпи се към връчване на изпратените книжа, като съответно на
адресата беше разяснен смисълът на изпратеното. Документите са на турски
език, придружени с превод и на български език.
Изпратените книжа бяха връчени на В. Г. И., като по същество й беше
разяснено какво представлява самото решение.
Връчиха се същите.
ДАДЕ СЕ ВЪЗМОЖНОСТ НА АДРЕСАТА ДА ВЗЕМЕ ОТНОШЕНИЕ
И ДА ДАДЕ ОБЯСНЕНИЯ.
В. Г. И.: Не се признавам за виновна. От тогава минаха много години и
почти нямам спомен за станалото. Доколкото разбрах това, което ми
разяснихте, е налице възможност постановеното решение по това дело да
бъде с отложено обявяване. Ако все пак се стигне до моето осъждане ще
приема решението на съда така, както е посочено в документите с отложено
обявяване. Искам да отбележа, че по мъж бях с фамилия Александрова, сега
вече след развода с фамилията на моя баща И..
Даде се възможност на адресата В. Г. И. да се запознае със
съдържанието на протокола, като за верността му същата се подписа.
АДРЕСАТ: ..........................
(В. Г. И.)
ПРОКУРОР: ………………...
(А. М.)
РАЙОНЕН СЪДИЯ: ..............................
(Иван Шейтанов)
СЕКРЕТАР: ..............................
(Мария Ацалова)
Предвид това, че документите бяха връчени на адресата В. Г. И., съдът
намира, че е изчерпан предметът на делото, което налага производството по
2
същото да бъде прекратено, предвид което и
ОПРЕДЕЛИ:
ПРЕКРАТЯВА производството по ЧНД № 672/25 г. по описа на Районен
съд – гр. Асеновград, ІІІ наказателен състав.
ПРЕПИС от протокола в два екземпляра да се изпрати на
Министерството на правосъдието.
Съдебното заседание се закри в 14,19 ч.
Съдия при Районен съд – Асеновград: _______________________
Секретар: _______________________
3