Споразумение по дело №241/2024 на Районен съд - Средец

Номер на акта: 52
Дата: 4 септември 2024 г. (в сила от 4 септември 2024 г.)
Съдия: Никола Тодоров Делиев
Дело: 20242170200241
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 септември 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 52
гр. Средец, 04.09.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СРЕДЕЦ, VI СЪСТАВ, в публично заседание на
четвърти септември през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:НИКОЛА Т. ДЕЛИЕВ
при участието на секретаря Маринка Ж. Маринчева
и прокурора Х. Х.
Сложи за разглеждане докладваното от НИКОЛА Т. ДЕЛИЕВ Наказателно
дело от общ характер № 20242170200241 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:30 часа се явиха:
Обвиняемият В. В. Ш. /V.S., се явява лично доведен от органите на РД „Охрана“ -
Бургас и с адв. Т. М. от АК - Бургас, редовно упълномощен защитник от досъдебното
производство.
ТО Средец, при Районна прокуратура – гр.Бургас, редовно призовани, за тях се явява
прокурор Х..
Преводачът С. С. Б., редовно призована, се явява.
Прокурорът: Да се даде ход на делото.
Адв.М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Ш.: Да се даде ход на делото. Знам руски език и нямам нищо против
преводът да бъде извършен от руски на български и обратно.
Предвид становищата по хода на делото, с оглед липсата на процесуални пречки,
съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Сне се самоличността на обвиняемия, както следва:
В. В. Ш. /V.S., роден на ********** г. в гр. Минск, Република Беларус, притежаващ
документ – свидетелство за управление на моторно превозно средство Серия ********,
издадено на 17.08.2023 г., валидно до 17.08.2033 г., гражданство – Република Беларус, адрес:
Република Беларус, гр. Минск, ул. ***, със средно образование, неженен, безработен,
неосъждан.
Обвиняемият Ш.: Разбирам руски език и мога да говоря на този език и нямам нищо
1
против преводът да бъде извършен от български на руски и обратно.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА в качеството на преводач С. С. Б. в настоящото производство, която да
извърши устен превод от български език на руски и обратно в хода на настоящото
производство.
СНЕ се самоличността на преводача, както следва:
С. С. Б. – родена на 01.06.1965 год. в гр. Бургас, българка, българска гражданка,
неосъждана, неомъжена, с висше образование, адрес: гр. Бургас, ул. *****, без родството с
обвиняемия.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК.
Преводачът обеща да извърши превода правилно и по съвест.
Съдът разясни на обвиняемия правата му по чл.55 от НПК.
Съдът разясни на страните правата им по чл.274 и чл.275 от НПК.
Прокурорът: Нямаме искане за отводи. Нямаме доказателствени искания.
Представили сме споразумение сключено между мен и защитата на обвиняемия, като моля
да одобрите същото, като непротиворечащо на закона и морала.
Адв. М.: Нямаме искане за отводи. Поддържаме споразумението. Нямаме
доказателствени искания.
Обвиняемият Ш.: Поддържам казаното от моя защитник.
Обвиняемият В. Ш.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам
последиците от споразумението и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия
ред. Доброволно съм го подписал.
ПРЕВОДАЧ: …………… ОБВИНЯЕМ: ………………..
/С. Б./ /В. В. Ш./
V.S./
СЪДЪТ констатира, че между Районна прокуратура – гр.Бургас, ТО Средец, адвокат
Т. М. от АК – Бургас, като защитник на обвиняемия В. В. Ш. и обвиняемия В. В. Ш. е
постигнато следното споразумение:
1.Обвиняемият В. В. Ш. /V.S., се признава за виновен, в това, че:
На 24.06.2024г., в землището на с.Драка, общ.Средец, обл.Бургас противозаконно
подпомогнал – като осигурил и извършил превоз към вътрешността на страната, 10 /десет/
чужденци, граждани на Сирийска арабска република, а именно:
1.Х.А. /М/ H.A, роден 25.07.1996 г. в гр. Халеб, Сирия;
2.М.А. /М/ M.A., роден 01.01.2001 г. в гр. Дамаск, Сирия;
2
3.Х.Х. /М/ HH роден 01.06.2007 в гр. Дер Алзор, Сирия;
4.М.А. /М/ M.A, роден 01.04.2006 г. в гр. Дер Алзор, Сирия;
5.А.Т. /М/ A.T., роден 29.04.1985г. в гр. Халеб, Сирия;
6.М.А. /М/ M.A., роден 12.02.1996 г. в гр. Хасака, Сирия;
7.А.Ш. /М/ A.S., роден 01.01.2008 г. в гр. Халеб, Сирия;
8.А.А./М/MA. роден 10.12.2008 г. в гр. Ракка, Сирия;
9.М.А. /М/ MA, роден 01.01.2007 г. в гр. Ракка, Сирия;
10.М.А.А. /М/ M.A.A., роден 01.01.2003 г. в гр. Дер Алзор, Сирия;
да пребивават и преминават в страната в нарушение на Закона за чужденците в
Република България /ЗЧРБ/:
чл. 19, ал. 1 ЗЧРБ - „ Чужденец, който ........................ преминава транзитно
през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го
документ, както и виза, когато такава е необходима" !съгласно Регламент (ЕС)
2018/1806 на Европейския Парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 година за определяне
на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават
външните граници, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване/;
както и чл.22, ал.1, т.1 вр. чл.9а, ал.2 - „Пребиваването на чужденците в Република
България се осъществява въз основа на: 1. издадена виза по чл, 9а, ал. 2"; т.2.
„Международни договори за безвизов или облекчен визов режим"; т.4. „Разрешение на
службите за административен контрол на чужденците“, като деянието е извършено
чрез използване на моторно превозно средство - лек автомобил, марка „Фолксваген", модел
„Шаран", с регистрационен № Н 5496 КК, номер на рама WVWZZZ7MZ5V002493,
собственост на "СВЕТЪТ НА ВАСКОНИ" ЕООД, Булстат *********, извършено по
отношение на повече от едно лице, както и по отношение на четири непълнолетни лица -
Х.Х. /М/ HH роден 01.06.2007 г. в гр.Дер Алзор, Сирия, А.Ш. /М/ A.S., роден 01.01.2008 г. в
гр. Халеб, Сирия, А.А. /М/ MA. роден 10.12.2008 г. в гр. Ракка, Сирия и М.А. /М/ MA, роден
01.01.2007 г. в гр. Ракка, Сирия, както и с цел да набави за себе си имотна облага - /сума
пари/ - престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. с ал. 1 от НК.
Престъплението е извършено умишлено, при форма на вината пряк умисъл по
смисъла на чл. 11, ал.2 от НК.
II. ОТНОСНО ВИДА И РАЗМЕРА НА НАКАЗАНИЕТО
1.3а извършеното престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. с ал. 1, на
обв. Ш., на осн. чл. 54, ал.1 от НК се налагат наказание „Лишаване от свобода" за срок от
ДВЕ ГОДИНИ, чието изпълнение се отлага на осн. чл.66, ал.1 от НК за изпитателен срок от
ТРИ ГОДИНИ, както и „Глоба" в размер на 5000 лева.
На основание чл.281, ал.4 вр. ал.2, т.1 от НК, на обв.Ш. се налага и наказание
„Глоба" в размер на 5 700 лева, представляваща равностойността на използваното превозно
средство за извършеното престъпление.
Причинени от престъплението имуществени вреди няма.
Веществени доказателства: няма
3
Направени разноски: 167,94 лв. за оценителна експертиза и 360,30 лв. за техническа
експертиза - общо 528.24 лв. от бюджета на РДГП Елхово, се възлагат в тежест на
обвиняемия.
ПРОКУРОР: ………….. ЗАЩИТНИК: …………………
/Хр.Х./ /Адв.Т. М./

ОБВИНЯЕМ:…………………..
/В. В. Ш./

V.S./
ПРЕВОДАЧ: …………………….
/С. Б./
След като се запозна с материалите по Досъдебно производство № 31/2024 г. по описа
на ГПУ – гр. Средец и споразумението, съдът намира представеното споразумение за
непротиворечащо на закона и морала и че като такова следва да бъде одобрено. Същото е
представено в изискуемата от закона форма, подписано е от прокурора, обвиняемия и
защитникът му. С деянието не са причинени щети и подсъдимия се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.
Предвид изложеното и на основание чл.382, ал.7 от НПК, съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА сключеното на 28.08.2024 г. споразумение между ПРОКУРОР при
Районна прокуратура – Бургас – Х. Х., адвокат Т. М. от АК - Бургас, като защитник на
обвиняемия В. В. Ш. и обвиняемият В. В. Ш. /V.S., роден на ********** г. в гр. Минск,
Република Беларус, притежаващ документ – свидетелство за управление на моторно
превозно средство Серия ********, издадено на 17.08.2023 г., валидно до 17.08.2033 г.,
гражданство – Република Беларус, адрес: Република Беларус, гр. Минск, ул. ***, със средно
образование, неженен, безработен, неосъждан, с което обвиняемият се признава за
ВИНОВЕН за това, че:
На 24.06.2024г., в землището на с.Драка, общ.Средец, обл.Бургас противозаконно
подпомогнал – като осигурил и извършил превоз към вътрешността на страната, 10 /десет/
чужденци, граждани на Сирийска арабска република, а именно:
1.Х.А. /М/ H.A, роден 25.07.1996 г. в гр. Халеб, Сирия;
2.М.А. /М/ M.A., роден 01.01.2001 г. в гр. Дамаск, Сирия;
3.Х.Х. /М/ HH роден 01.06.2007 в гр. Дер Алзор, Сирия;
4.М.А. /М/ M.A, роден 01.04.2006 г. в гр. Дер Алзор, Сирия;
4
5.А.Т. /М/ A.T., роден 29.04.1985г. в гр. Халеб, Сирия;
6.М.А. /М/ M.A., роден 12.02.1996 г. в гр. Хасака, Сирия;
7.А.Ш. /М/ A.S., роден 01.01.2008 г. в гр. Халеб, Сирия;
8.А.А./М/MA. роден 10.12.2008 г. в гр. Ракка, Сирия;
9.М.А. /М/ MA, роден 01.01.2007 г. в гр. Ракка, Сирия;
10.М.А.А. /М/ M.A.A., роден 01.01.2003 г. в гр. Дер Алзор, Сирия;
да пребивават и преминават в страната в нарушение на Закона за чужденците в
Република България /ЗЧРБ/:
чл. 19, ал. 1 ЗЧРБ - „ Чужденец, който ........................ преминава транзитно
през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг заместващ го
документ, както и виза, когато такава е необходима" !съгласно Регламент (ЕС)
2018/1806 на Европейския Парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 година за определяне
на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават
външните граници, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване/;
както и чл.22, ал.1, т.1 вр. чл.9а, ал.2 - „Пребиваването на чужденците в Република
България се осъществява въз основа на: 1. издадена виза по чл, 9а, ал. 2"; т.2.
„Международни договори за безвизов или облекчен визов режим"; т.4. „Разрешение на
службите за административен контрол на чужденците“, като деянието е извършено
чрез използване на моторно превозно средство - лек автомобил, марка „Фолксваген", модел
„Шаран", с регистрационен № Н 5496 КК, номер на рама WVWZZZ7MZ5V002493,
собственост на "СВЕТЪТ НА ВАСКОНИ" ЕООД, Булстат *********, извършено по
отношение на повече от едно лице, както и по отношение на четири непълнолетни лица -
Х.Х. /М/ HH роден 01.06.2007 г. в гр.Дер Алзор, Сирия, А.Ш. /М/ A.S., роден 01.01.2008 г. в
гр. Халеб, Сирия, А.А. /М/ MA. роден 10.12.2008 г. в гр. Ракка, Сирия и М.А. /М/ MA, роден
01.01.2007 г. в гр. Ракка, Сирия, както и с цел да набави за себе си имотна облага - /сума
пари/ - престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. с ал. 1 от НК, поради което и
на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 4, т. 5 и т. 6, вр. с ал. 1 от НК и чл.54 ал.1 от НК му
НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ДВЕ ГОДИНИ и ГЛОБА в
размер на 5000 /ПЕТ ХИЛЯДИ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Деянието е извършено от В. В. Ш. /V.S., виновно, при форма на вината "пряк
умисъл" по смисъла на чл.11, ал.2 от НК.
НАЛАГА на основание чл. 281 ал. 4, вр. ал.2, т.1 от НК на обвиняемия В. Ш.
ГЛОБА в размер на 5 700 /пет хиляди и седемстотин/ лева, представляваща
равностойността на използваното превозно средство за извършеното престъпление.
ОСЪЖДА на основание чл.189, ал.3 от НПК В. В. Ш. /V.S. да заплати в полза на
Държавата, по сметка на РДГП Елхово направените по делото разноски в размер на 528.24
лева /петстотин двадесет и осем лева и двадесет и четири стотинки/, за извършени
автотехническа и оценъчна експертиза.
5
СЪДИЯ:………………
Обвиняемият В. Ш. /чрез преводача/: Не желая да ми се предоставя писмен превод на
определението на съда, с което се одобрява споразумението.
С оглед изявлението на подсъдимия, че не желае предоставяне на писмен превод на
съдебният акт за решаване на наказателното производство, съдът счита, че не следва да се
извършва на основание чл.55 от НПК писмен превод на определението за одобряване на
споразумението от съда, тъй като обвиняемият има защитник и с това няма да се нарушат
неговите процесуални права.
Преводачът С. Б.: Моля да ми бъдат присъдени разноски за извършения устен превод
в днешно съдебно заседание в размер на 60.00 лева.
Съдът намира, че на осн. чл.189, ал. 2 от НПК на преводача се дължат сторените
съдебни разноски в настоящото съдебно производство, предвид което определя такива в
размер на 60.00 лева, платими от сметката на Районен съд – Средец. Ето защо, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
Да се изплати на преводача С. Б. сумата от 60.00 /шестдесет/ лева, представляващи
разноски за извършения превод в настоящото съдебно заседание.
С оглед на така одобреното споразумение и на основание чл. 24, ал. 3 от НПК
наказателното производство по делото следва да бъде прекратено. Ето защо съдът
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 241/2024 г. по описа на Районен съд –
гр.Средец.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи
на жалба и протест.
Указва на обвиняемия, че следва в седмодневен срок считано от влизане в сила на
определението за одобряване на споразумението да заплати глобите в размер на 5000,00 лева
и 5 700 лева по сметка на РС – Средец, като след изтичане на този срок ще бъде издаден
изпълнителен лист.
СЪДИЯ:

Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Заседанието приключи в 14.40 часа.
Препис от протокола да се изпрати незабавно на Затвора – Бургас, за освобождаване
на обвиняемия.
Удостоверявам верността на извършения от мен превод на протокола от български
език на руски и обратно.
ПРЕВОДАЧ: …………….
/С. Б./
6
Съдия при Районен съд – Средец: _______________________
Секретар: _______________________
7