Споразумение по дело №320/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 62
Дата: 27 юли 2020 г.
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20201890200320
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 27 юли 2020 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
Номер 6227.07.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаI-ви наказателен състав
На 27.07.2020 година в публично заседание в следния състав:
Член-съдия:Николай С. Василев
Секретар:Ивана Б. Петрова
Сложи за разглеждане докладваното от Николай С. Василев Наказателно дело от общ
характер № 20201890200320 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
За Районна прокуратура - гр. Сливница, редовно призована – се явява Р..
Обвиняемият D.P. /Д. П. / – редовно уведомен, се явява лично и с адв. М. М. – САК,
служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на сръбски и обратно З.Б.К..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият D.P. /Д. П. / не е български гражданин,
същият е сръбски гражданин и не владее български език, владее сръбски език, поради което
намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на сръбски и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК,
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА З.Б.К. за преводач от български език на сръбски и обратно на
обвиняемия D.P. /Д. П. / по н.о.х.дело № 320 / 2020 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева, платими от бюджетните средства на
съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З.Б.К. – 73 години, неосъждана, без дела и родство със страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на сръбски
език, който е разбираем за мен.

СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО ДАВАНЕ ХОД НА
ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Р.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което

ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
D.P. /Д. П. /, роден на ********** г. в
****************************************************
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия D.P. /Д. П. / по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от назначеният ми служебен защитник - адв.
М. М. . Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно
заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Р.: Господин председател, с упълномощения защитник на обвиняемия - D.P. /Д. П. /
адвокат адв. М. М. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М. : Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият D.P. /Д. П. /, (чрез преводача): Поддържам казаното от служебния ми
защитник. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Р.Р. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница,
наблюдаващ производството по бързо производство 190/ 2020 год. по описа на РУ МВР -
Сливница, пр. пр. № 999 / 2020 г. по описа на РП-Сливница и адв. М. М. – САК – служебен
защитник на обвиняемия D.P. /Д. П. /, със съгласието на обвиняемия D.P. /Д. П. / и в
присъствието на преводача от и на сръбски език З.Б.К.. Към постъпилото споразумение е
представена декларация от обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Р.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за
допълнения и промени в него.
Адвокат М. М. : Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия D.P. /Д. П. /,
досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Да, разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Да, признавам се за
виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след одобряването
му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно
и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и
касационна проверка?
Отговор на обвиняемия D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Разбирам последиците от
споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Да, съгласен съм с тези
последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия D.P. /Д. П. / (чрез преводача): Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал. 6 от НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

1. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Р. Р. – прокурор при РП – Сливница и адв. М. М.
– САК, в качеството му на служебен защитник на обв. D.P. /Д. П. / от друга страна.
Преводач: З.Б.К. – превод от сръбски език на български език и обратно.
2. УСЛОВИЯ:

D.P. /Д. П. / е привлечен в качеството на обвиняем за престъпление по глава 11,
раздел 2 от НК - за престъпление по:
чл. 343б, ал. 1 от НК.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал. 9 от
НПК е окончателно и съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има последиците на влязла в сила
присъда спрямо обв. D.P. /Д. П. / и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

3.ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обв. D.P. /Д. П. / - роден на
********** г. ***************************************************, е виновен в това,
че:

На 24.07.2020 год. около 09:00 часа на ГКПП Калотина, вход „товарни автомобили“,
землище на община Д., област СС., е управлявал моторно превозно средство – товарен
автомобил марка „****“ с рег. № ****, и полуремарке марка „Ш.“ с рег. № **** с
концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно 1.25 на хиляда, установено
по надлежния ред с техническо средство „Алкотест Дрегер 7510“ с фабричен № ARDM 0182 -
съгласно Наредба No 1/2017 г. за реда за установяване концентрацията на алкохол в кръвта
и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози - престъпление по чл. 343б, ал.
1 от НК.

Престъплението е извършено от обв. D.P. /Д. П. / при ПРЯК УМИСЪЛ като форма
на вина.

4.ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:
Страните се съгласяват на обв. D.P. /Д. П. / да бъде наложено определено наказание
при условията на чл. 55 от НК.
Предвид горното, страните се съгласяват на обв. D.P. /Д. П. / на основание чл. 343б,
ал. 1, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК да бъде наложено наказание „лишаване от свобода” за
срок от 4 (четири) месеца и „глоба” в размер на 200,00 лв. за престъплението по чл. 343б,
ал.1 от НК.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание
„Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.
На осн. чл. 343г, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК на обв. D.P. /Д. П. / да бъде наложено
наказание „лишаване от право да управлява моторно превозно средство” за срок от 4
(четири) месеца.
На осн. чл. 59, ал.4 от НК, приспада времето, през което обв. D.P. /Д. П. / е бил
лишен по административен ред да управлява моторно превозно средство, считано от
24.07.2020 год. до датата на одобряване на споразумението от съда.
На основание чл. 59, ал.1 НК, да се приспадне времето през което обв. D.P. /Д. П. / е
задържан, а именно – от 24.07.2020г. до датата на одобряване на споразумението.

По делото не са направени разноски.

ПРОКУРОР: …………….. СЛ.ЗАЩИТНИК:……………
(Р. Р.) (адв. М. М. )

ОБВИНЯЕМ:………………….
D.P.
(Д. П. )


ПРЕВОДАЧ:………………..
(З. К. )

СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение за решаване на делото, както и че същото е сключено в срока по чл. 384 от
НПК, не противоречи на закона и морала, намира, че споразумението за решаване на делото
следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде прекратено, поради което
и на основание чл. 384, вр. чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. Р. –
прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по бързо
производство № 190 / 2020 год. по описа на РУ МВР-Сливница, пр. пр. № 999 / 2020 г. по
описа на РП - Сливница, адв. М. М. – САК – служебен защитник на обвиняемия D.P. /Д. П. /,
със съгласието на D.P. /Д. П. / и в присъствието на преводача от български език на сръбски
и обратно З.Б.К..
ПРИЗНАВА обвиняемия D.P. /Д. П. / - роден на ********** г. в
**************************************************** неосъждан, ЗА ВИНОВЕН В
ТОВА, ЧЕ на 24.07.2020 год. около 09:00 часа на ГКПП - Калотина, вход „товарни
автомобили“, землище на община Д., област СС., е управлявал моторно превозно средство –
товарен автомобил марка „****“ с рег. № ****, и полуремарке марка „Ш.“ с рег. № **** с
концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно 1.25 на хиляда, установено
по надлежния ред с техническо средство „Алкотест Дрегер 7510“ с фабричен № ARDM 0182 -
съгласно Наредба No 1/2017 г. за реда за установяване концентрацията на алкохол в кръвта
и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози, поради което и на основание
чл.343б, ал. 1, вр. чл. 55, ал.1, т.1 от НК ГО ОСЪЖДА НА 4 (ЧЕТИРИ) МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА“ в размер на 200 (ДВЕСТА) лева.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното на
обвиняемия D.P. /Д. П. /, със снета по делото самоличност, наказание 4 (четири) месеца
“лишаване от свобода” за срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на
определението, с което е одобрено настоящото споразумение - 27.07.2020 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което обвиняемия D.P.
/Д. П. /, със снета по делото самоличност, е бил задържан, а именно от 24.07.2020 г. до
27.07.2020 вкл.
ЛИШАВА на основание чл. 343г, вр. чл. 343б ал.1, вр. чл.37, ал. 1, т.7 НК
обвиняемия D.P. /Д. П. /, със снета по-горе самоличност от право да управлява моторно
превозно средство за срок от 4 /четири/ месеца, считано от 27.07.2020 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 4 от НК, при изпълнението на наказанието
„Лишаване от право да управлява моторно превозно средство“ по чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК,
времето, през което за същото деяние обвиняемия D.P. /Д. П. /, със снета по-горе
самоличност е бил лишен по административен ред от право да управлява МПС, а именно от
24.07.2020 г. до 27.07.2020 г.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 320 / 2020 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ D.P. /Д. П. / СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________