гр. Шумен 22.07.2020
г.
В И М Е Т О
Н А Н А Р О Д А
Шуменският окръжен съд, наказателно отделение
На двадесет и втори юли през две
хиляди и двадесета година,
В публично съдебно заседание, в следния състав:
Председател: Димчо Луков
Секретар: Ст. Стойчева
Прокурор: Р. Рачев
разгледа докладваното от окръжен
съдия Д. Луков
ЧНД
№ 178 по описа за 2020 г., за да се произнесе взе предвид следното:
Производството е образувано въз основа на
постъпило Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2008/909/ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа на взаимно признаване на съдебни решения по наказателни
дела, с които се налагат наказания лишаване от свобода или мерки, включващи
лишаване от свобода, издадено от прокуратура гр. Дуисбург, Ф.Р.Германия и
засягащо българския гражданин М.Б.М., ЕГН **********.
В съдебно заседание представителят на Шуменска
окръжна прокуратура изразява становище за признаване на присъдата на немските
съдебни власти и приемане за изпълнение на наложеното наказание.
Засегнатото лице М. Б. М., редовно
призован, не се явява и не изразява становище. От приложеното към
удостоверението писмено съгласие на
лицето се установява, че същия е заявил желание да изтърпи наложеното му наказание
в Р. България. От приложения към удостоверението протокол от съдебно заседание
на Районен съд гр. Гелдерн – Ф.Р.Германия се установява, че на М. са разяснени
правата му по ЗПИИСАННЛСМВЛС. В това заседание М. заявява, че не желае да бъде
трансфериран в Р. България за доизтърпяване на наложеното му наказание. Назначеният
му служебен защитник поддържа доводите на прокурора и приема, че са налице
всички законови предпоставки за предаване на лицето за изтърпяване на
неизтърпяната част от наказанието. Прави бележка за наличието на заявен отказ
от страна на М. за предаването му в Р. България за изтърпяване на наложеното
наказание.
Изпратеното в Окръжен съд– гр. Шумен
удостоверение на немски език с превод на български език съдържа необходимата
информация, съответстваща на данните в приложената присъда, чието признаване и
изпълнение се иска. Присъдата е представена на немски език с превод на
български език, ведно с мотивите в надлежно заверени копия.
М.Б.М. е български гражданин с постоянен и
настоящ адрес ***. Към настоящият момент същия се намира в издаващата държава –
Германия, където е задържан за изтърпяване на наказанието лишаване от свобода,
чието признаване и приемане за изпълнение се иска.
От удостоверението,
а и от приложената присъда се установява, че с присъда с № 35Ка-134Js 132/18-2/19 г. на Областен съд гр. Дуисбург, в сила от 17.06.2019 г. М.Б.М.
е признат за виновен в това, че на 26 срещу 27.12.2018 г. в гр. Дуисбург
ФРГермания извършил опит за умишлено убийство и е причинил тежка телесна
повреда, поради което и на основание чл. 212 ал. 1, чл. 223 ал. 1, чл. 224 ал.
1, № 2 и 5, 21, 22, 23, 49 ал.1 и чл. 52 от НК на германския наказателен
кодекс на българския гражданин е наложено наказание лишаване от свобода за срок
от четири години и три месеца.
Инкриминираните деяния съставляват престъпления
и по българския наказателен кодекс – по чл. 115 във вр. с чл. 18 от НК
наказуемо с лишаване от свобода от 10 до 20 години и по чл. 128 ал. 1 от НК
наказуемо с лишаване от свобода от три до десет години. В този аспект е налице
изискуемата по чл. 8, ал. 1 от ЗПИИСАННЛСМВЛС двойна наказуемост.
Съобразявайки данните в удостоверението,
присъдата, постановлението за допускане изпращането за признаване и приемане за
изпълнение, както и с другите приложени към удостоверението документи, а и от
събраните по делото доказателства, съдът установи, че не е налице нито една от
законово регламентираните предпоставки по чл. 15, ал. 1 от ЗПИИСАННЛСМВЛС относно основанията за
отказ от признаване и изпълнение Липсват и такива за частично признаване и
изпълнение съобразно чл. 16 от същия закон.
Няма основание и не е необходимо
наложеното в издаващата държава наказание да бъде приспособявано, тъй като
срокът на същото не надвишава максималния такъв по нашето законодателство.
В случая не се изисква и съгласие на
осъденото лице, тъй като съгласно чл. 22, ал. 1, т. 2 от ЗПИИСАННЛСМВЛС съдебните актове са
изпратени в държава членка – Р. България, чийто гражданин е М. и в която същият
има местоживеене и семейство.
Изложените фактически и правни изводи
сочат, че са налице основанията за признаването и приемане за изпълнение на
присъда с № 35Ка-134Js 132/18-2/19 г. на Областен
съд гр. Дуисбург, в сила от 17.06.2019 г. с която на М.Б.М. е наложено
наказание лишаване от свобода за срок от четири години и три месеца. Съобразно
правилото на чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС наказанието следва се
изпълни при първоначален общ режим, като на основание чл. 12, ал. 9 от ЗПИИСАННЛСМВЛС се приспадне
изтърпяната част от наказанието в размер на 521 дни, считано до 31.05.2020 г.,
както и времето от 01.06.2020 г. до момента на фактическото предаване на М. от ФРГермания
в България за изпълнение на съдебното решение.
Водим от изложеното и на основание чл. 12, ал. 8 от ЗПИИСАННЛСМВЛС съдът
Р Е Ш И:
Признава и приема за изпълнение в
Република България присъда с с № 35Ка-134Js 132/18-2/19 г. на Областен съд гр. Дуисбург, в сила
от 17.06.2019 г. с която на българския гражданин М.Б.М., ЕГН ********** с
постоянен и настоящ адрес *** за извършени на 26 срещу 27.12.2018 г. в гр. Дуисбург
ФРГермания опит за умишлено убийство и причинена тежка телесна повреда, престъпления
по чл. 212 ал. 1, чл. 223 ал. 1, чл. 224 ал. 1, № 2 и 5, 21, 22, 23, 49 ал.1 и
чл. 52 от НК на германския наказателен
кодекс, наказуеми по чл. 115 във вр. с чл. 18 и по чл. 128 ал. 1 от НК е наложено
наказание лишаване от свобода за срок от четири години и три месеца.
На основание чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС определя първоначален
общ режим при изпълнение на наказанието.
На основание чл. 12, ал. 9 от ЗПИИСАННЛСМВЛС приспада изтърпяната
част от наказанието, размер на 521 дни, считано до 31.05.2020 г., както и
времето от 01.06.2020 г. до момента на фактическото предаване на М. от ФРГермания
в България за изпълнение на съдебното решение.
Препис от решението да се изпрати на
осъденото лице.
След влизането на съдебния акт в сила
незабавно да се изпратят преписи на компетентния орган на издаващата държава,
на Върховна касационна прокуратура, ШОП и на Министерство на правосъдието.
Решението подлежи на обжалване и протест
пред Апелативен съд–гр. Варна в 14-дневен срок от днес, а за засегнатото лице –
от връчване на решението.
Окръжен съдия: