Споразумение по дело №164/2016 на Районен съд - Средец

Номер на акта: 24
Дата: 5 май 2016 г. (в сила от 5 май 2016 г.)
Съдия: Ивайло Йорданов Бъчваров
Дело: 20162170200164
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 5 май 2016 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ

 

  Година 2016                                                                                            Град СРЕДЕЦ

 

 РАЙОНЕН СЪД -  гр.СРЕДЕЦ,……………………..…….. наказателен състав:

 На 05.05.                                                                                                  Година 2016

 /Пети май, две хиляди и шестнадесета година/

 В публично заседание в следния състав:

 

                                                     СЪДИЯ: Ивайло Бъчваров

                                                   

 

 Секретар: ………….К.Л.……………………………………………

Прокурор:……………Валентина Маджарова…………………………………………

Сложи за разглеждане докладваното от… …….Ивайло Бъчваров………………

НОХ дело №………..…164…… по описа за …..…….2016………..……….. година.

На именното повикване в………….17.30……….. часа се явиха:…………………

 

Обвиняемите Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ и Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/  се явяват лично и с адв.Михаил Страволемов – служебно назначен защитник.

Явява  се преводача Даулат Максуди, назначен за преводач при разследване на делото.

Сне се самоличността на преводача, както следва:

Даулат Морад Максуди – 50 год. , неосъждан.

Преводачът се предупреди за отговорността по чл. 290 от НК, обеща да извърши превода правилно и по съвест.

За Районна прокуратура - гр.Средец –  районен прокурор Маджарова.

Прокурорът: Да се даде ход на делото.

Адв.Страволемов: Да се даде ход на делото.

Предвид становищата, по хода на делото, с оглед липсата на процесуални пречки, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Сне се самоличността на обвиняемите, както следва:

 Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ -  роден на ***г.

в гр.Саръоглан, Р Турция,гражданин на Турция, притежаващ паспорт № Y01601062,изд.на 09.03.2011 г. валиден до 09.03.2021 г ,говорещ и разбиращ турски език, средно образование, разведен, неосъждан, треньор по плуване, живущ в гр.Кайзери,Турция.

Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/ - родена на *** г. в гр.Франфурт, Германия, гражданка на Република Турция, притежаваща лична карта издадена от Р Турция №32308920322, говореща и разбираща турски език, основно образование, омъжена, неосъждана, живуща в гр.Кайзери,Турция.

 

Прокурорът: Постигнали сме споразумение със защитника на обвиняемите и със самите обвиняеми, което съм представила и моля да бъде одобрено. Поддържам споразумението. Същото е представено в необходимата форма и не противоречи на закона и морала, поради което моля на основание чл.382 ал.7 от НПК споразумението да бъде одобрено, като делото бъде решено с одобряването му.

Адв.Страволемов: Съгласни сме със споразумението.

Обвиняем Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Доброволно съм го подписал.

 

ПРЕВОДАЧ: ……………                                             ОБВИНЯЕМ: ………………..

Даулат Морад Максуди                                    Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/

 

Обвиняемата Ф.К.Б./FATMA KOCHYIGIT BEYRU/: Разбирам обвинението. Признавам се за виновна. Разбирам последиците от споразумението и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Доброволно съм го подписала.

 

ПРЕВОДАЧ: ……………                                           ОБВИНЯЕМА: ………………..

Даулат Морад Максуди                                             Ф.К.Б.

                                  /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/

 

                                          СЪДЪТ констатира, че между Районна прокуратура –гр.Средец, адвокат Михаил Страволемов от АК - гр.Бургас, като защитник на обвиняемите Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ и Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/ и обвиняемите Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/и Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/ е постигнато следното споразумение:

По отношение на обвиняемият  Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/:

ОТНОСНО ДЕЯНИЕТО:

 

1.      Обвиняемият Я.Ш. се признава за виновен

в това, че:

                        На 03.05.2016г. в района на 147 гранична пирамида в землището на с.Горно Ябълково, общ.Средец ,в съучастие като извършител с Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/ род.на ***г. в Р Турция, турска гражданка и БУСЕ Ш. /BUSE SHAHIN/ род.на *** г. в РТурция, гражданин на Турция,действайки като извършител , влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България,без разрешение на надлежните органи на властта.

                           2.Гореописаното съставлява престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК.

                          3. Деянието е извършено виновно, при форма на вината – “пряк умисъл” по смисъла на чл. 11 ал.2 предл. 1 НК.

                        ОТНОСНО НАКАЗАНИЕТО:

 За посоченото в т.1 престъпление, на обвиняемия Я.Ш. се налага наказание при приложение на чл.54,ал.1 от НК, а именно “Лишаване от свобода”за срок от 6 месеца, изпълнението на което на осн.чл.66,ал.1 от НК се отлага за срок от 3 години  и ГЛОБА в размер на  300 лв.

                        Обвиняемата Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU  се признава за виновна в това, че:                                         

                            ОТНОСНО ДЕЯНИЕТО:

На 03.05.2016 г. в района на 147 гранична пирамида в землището на с.Горно Ябълково, общ.Средец ,в съучастие като извършител с Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ роден на ***г. в гр.Саръоглан,Р Турция и БУСЕ Ш. /BUSE SHAHIN/ род.на ***г.в Р Турция,гражданин на Турция, действайки като извършител , влязла през границата на страната от Република Турция в Република България,без разрешение на надлежните органи на властта.

                        2.Гореописаното съставлява престъпление по чл.279,ал.1, вр.чл.20,ал.2 от НК.

3. Деянието е извършено виновно, при форма на вината – “пряк умисъл” по смисъла на чл. 11 ал.2 предл. 1 НК.

ОТНОСНО НАКАЗАНИЕТО

За посоченото в т.1 престъпление, на обвиняемата Ф.Б. се налага наказание при приложение на чл.54,ал.1 от НК, а именно “Лишаване от свобода”за срок от 1 година,изпълнението на което на осн.чл.66,ал.1 от НК се отлага за срок от 3 години  и ГЛОБА в размер на 300лв.

                   |||.С деянието не са причинени имуществени вреди.

|V. Разноските по делото ,подлежащи на възлагане няма – арг.чл.189,ал.2 от НПК. 

 

РАЙОНЕН ПРОКУРОР: ……….                                 ЗАЩИТНИК: …………..

       /В.МАДЖАРОВА/                                            /МИХАИЛ СТРАВОЛЕМОВ/

 

ОБВИНЯЕМ: ………………                                       ОБВИНЯЕМА: …………

Я.Ш.                                                  Ф.К.Б.

 /YAVUZ SHAHIN/                                             /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/

                       

ПРЕВОДАЧ:……………………..

                      /Даулат Морад Максуди/

 

След като се запозна с материалите по Бързо производство  № 8/2016 год. по описа на ГПУ - гр.Средец   и споразумението, съдът намира представеното споразумение за непротиворечащо на закона и морала и че като такова следва да бъде одобрено. Същото е представено в изискуемата от закона форма, подписано е от прокурора, обвиняемите и техния защитник.  С деянието не са причинени имуществени вреди и обвиняемите се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

Предвид изложеното и на основание чл.382 ал.7 от НПК, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

        ОДОБРЯВА сключеното на 05.05.2016 г.

споразумение между  РАЙОНЕН ПРОКУРОР при Районна прокуратура - гр.Средец – ВАЛЕНТИНА МАДЖАРОВА, адвокат МИХАИЛ СТРАВОЛЕМОВ от АК - гр.Бургас, като защитник на обвиняемите Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ и Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/  и обвиняемите Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ -  роден на *** г. в гр.Саръоглан, Р Турция, гражданин на Турция, притежаващ паспорт № Y01601062, изд.на 09.03.2011 г. валиден до 09.03.2021 г., говорещ и разбиращ турски език, средно образование, разведен, неосъждан, треньор по плуване, живущ в гр.Кайзери,Турция и Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/ - родена на *** г. в гр.Франфурт, Германия, гражданка на Република Турция, притежаваща лична карта издадена от Р Турция №32308920322, говореща и разбираща турски език, основно образование, омъжена, неосъждана, живуща в гр.Кайзери, Турция, с което обвиняемите се признават за ВИНОВНИ за това, че:

По отношение на обвиняемият  Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/:

                                    На 03.05.2016 г. в района на 147 гранична пирамида в землището на с.Горно Ябълково, общ.Средец ,в съучастие като извършител с Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/ род.на ***г. в Р Турция, турска гражданка и БУСЕ Ш. /BUSE SHAHIN/ род.на *** г.в Р Турция, гражданин на Турция, действайки като извършител , влязъл през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта- престъпление по чл.279,ал.1,вр.чл.20,ал.2 от НК, поради което и на основание чл.279, ал.1, във връзка с чл.20,ал.2 от НК и чл.54 ал.1 от НК му НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ШЕСТ МЕСЕЦА и ГЛОБА в размер на ТРИСТА  ЛЕВА.

                         ОТЛАГА на основание чл. 66 ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от   ТРИ  ГОДИНИ.

                        По отношение на обвиняемата Ф.К.Б. /FATMA KOCHYIGIT BEYRU/:

На 03.05.2016 г. в района на 147 гранична пирамида в землището на с.Горно Ябълково, общ.Средец ,в съучастие като извършител с Я.Ш. /YAVUZ SHAHIN/ роден на *** г. в гр.Саръоглан, Р Турция и БУСЕ Ш. /BUSE SHAHIN/ род.на *** г. в Р Турция,гражданин на Турция, действайки като извършител, влязла през границата на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК, поради което и на основание чл.279,ал.1, във връзка с чл.20, ал.2 от НК и чл.54 ал.1 от НК й НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в размер на ТРИСТА ЛЕВА.

ОТЛАГА на основание чл. 66 ал. 1 от НК изпълнението на

наложеното наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от   ТРИ  ГОДИНИ.

 

                      ОПРЕДЕЛЯ на назначения преводач Даулат Морад Максуди възнаграждение за извършения превод в размер на 70 /седемдесет/ лева, платими от бюджета на съда.

ПРЕКРАТЯВА производството по   НОХД №164/2016 г. по описа на Районен съд – гр.Средец.

                                   ОПРЕДЕЛЕНИЕТО  за одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи на жалба и протест.

                                 

                                                                                                          СЪДИЯ:

                                                       

                                           Протоколът изготвен в съдебно заседание.

                                           Заседанието приключи в  18.00 часа.

 

 

СЪДЕБЕН СЕКРЕТАР:                                                                      СЪДИЯ:

 

                                              Удостоверявам верността на извършения от мен превод на протокола  от български на узбекски език и от узбекски на български език.

 

ПРЕВОДАЧ: ………………..

              /Даулат Морад Максуди/