Споразумение по дело №533/2020 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 127
Дата: 30 октомври 2020 г. (в сила от 30 октомври 2020 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20201890200533
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 октомври 2020 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
Номер 12730.10.2020 г.Град Сливница
Районен съд – СливницаI-ви наказателен състав
На 30.10.2020 година в публично заседание в следния състав:
Председател:Николай С. Василев
Секретар:Паулина Б. Велкова
Сложи за разглеждане докладваното от Николай С. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20201890200533 по описа за 2020 година.
На именното повикване в 13:35 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор Д.
Обвиняемият Х. Р. (K.R.) – редовно уведомен, осигурен от началника
на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явяват лично и с
адвокат А. М. от САК – упълномощен защитник на същия.
Обвиняемият А. У. (A.W.)– редовно уведомен, осигурен от началника
на ареста в гр. София, бул. „Г.М. Димитров” № 42, се явяват лично и с
адвокат И. С. от САК – упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на пащу език и обратно Ш. М.
Х. .
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемите Х. Р. (K.R.) и
А. У. (A.W.) не са български гражданини, същите е граждани на В. и не
владеят български език, владеят пащу език, намира че следва да им бъде
назначен преводач от български език на пащу език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ
1

НАЗНАЧАВА Ш. М. Х. за преводач от български език на пащу език и
обратно на обвиняемите Х. Р. (K.R.) и А. У. (A.W.) по н.о.х.дело № 533 /
2020 г. по описа на Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на
100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
Ш. М. Х. – 65 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл.
290, ал. 2 НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият Х. Р. (K.R.), (чрез преводача): Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство. Ползвам писмено и говоримо пащу език и желая превод
именно на този език.
Обвиняемият А. У. (A.W.), (чрез преводача): Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство. Ползвам писмено и говоримо пащу език и желая превод
именно на този език.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в
днешното съдебно заседание:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат M.: Да се даде ход на делото.
Адв. С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият Х. Р. (K.R.), (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
Обвиняемият А. У. (A.W.), (чрез преводача): Да се даде ход на
2
делото.

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което

ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИТЕ:
Х. Р. (K.R.), роден на ********** год. гражданин на В., притежаващ
британски паспарт № ............., изд. на 08.10.2020 год. от В., валиден до
08.10.2030 год., постоянен адрес: гр. Б. Кралство В., ул. „Р.“ № 6, женен,
собственик на магазин за хранителни стоки, начално образование, неосъждан.
А. У. (A.W.) род. на ********** г. в гр. Кл, гражданин на В., притежаващ
британски паспорт № .................., изд. на 10.04.2019 г. от В., валиден до
10.04.2029 г., постоянен адрес: гр. Б. Кралство В., ул. „А.Х.К. № 6, женен,
механик, висше образование, неосъждан СЪДЪТ разясни на страните
разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на отвод на състава на съда,
прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им да възразят
срещу разпита на някои свидетели.
Страните (поотделно): Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемите Х. Р.
(K.R.) и А. У. (A.W.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275
ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият Х. Р. (K.R.) , (чрез преводача): Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от упълномощения от мен
3
защитник - адв. А. М. . Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
Обвиняемият А. У. (A.W.) , (чрез преводача): Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от упълномощения от мен
защитник - адв. И. С. . Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.

На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие.
Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание
чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното
производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между Г. Д.– прокурор при
Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 133 / 2020 г. по описа на ГПУ Калотина, прокурорска
преписка № 1412 / 2020 г. по описа на Районна прокуратура - Сливница и адв.
А. М. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия Х. Р. (K.R.), адв. И. С.
– САК – упълномощен защитник на обвиняемия А. У. (A.W.) със съгласието
на обвиняемите Х. Р. (K.R.) и А. У. (A.W.) в присъствието на преводача от
български език на пащу Ш. М. Х. . Към постъпилото споразумение е
представена декларация от обвиняемите по чл. 381, ал. 6 НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
4
Адвокат M.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият Х. Р. (K.R.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
Адв. С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.
Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият А. У. (A.W.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.

На основание чл. 382, ал. 4 НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемите Х. Р.
(K.R.) и А. У. (A.W.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия Х. Р. (K.R.), /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението.
Отговор на обвиняемия А. У. (A.W.), /чрез преводача/: Да, разбирам
обвинението.
Въпрос на съда:
Признавате ли се за виновни?
Отговор на обвиняемия Х. Р. (K.R.), /чрез преводача/: Да, признавам
се за виновен.
Отговор на обвиняемия А. У. (A.W.), /чрез преводача/: Да, признавам
се за виновен.
Въпрос на съда:
5
Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемите, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия Х. Р. (K.R.), /чрез преводача/: Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Отговор на обвиняемия А. У. (A.W.), /чрез преводача/: Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
Съгласни ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия Х. Р. (K.R.), /чрез преводача/: Да, съгласен
съм с тези последици.
Отговор на обвиняемия А. У. (A.W.), /чрез преводача/: Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда:
Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия Х. Р. (K.R.), /чрез преводача/: Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
Отговор на обвиняемия А. У. (A.W.), /чрез преводача/: Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:
СТРАНИ
Споразумението се сключи между Г. Д.– прокурор при Районна
прокуратура Сливница, от една страна и адвокат А. М. от Софийска
адвокатска колегия- упълномощен защитник на обв. Х. Р. (K.R.) и адвокат И.
6
С. от Софийска адвокатска колегия- упълномощен защитник на А. У. (A.W.)
от друга чрез превод от български език на пащу език и от пащу език на
български език от преводача Ш. М. Х. .
УСЛОВИЯ
Х. Р. (K.R.) е обвинен в извършване на престъпление по Глава пета,
раздел І от НК, а именно за престъпление по чл. 280, ал.2, т.3 и т.4, пр.1, вр.
ал.1, вр. чл.20, ал.2, вр. ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК, извършено при пряк
умисъл (чл.11, ал.2 от НК) като форма на вината.
От деянието не са причинени имуществени вреди.
А. У. (A.W.) е обвинен в извършване на престъпление по Глава пета,
раздел І от НК, а именно за престъпление по чл. 280, ал.2, т.3 и т.4, пр.1, вр.
ал.1, вр. чл.20, ал.2, вр. ал.1, вр. чл.18, ал.1 от НК, извършено при пряк
умисъл (чл.11, ал.2 от НК) като форма на вината.
От деянието не са причинени имуществени вреди.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемите и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че:
Обв. Х. Р. (K.R.), роден на ********** год. гражданин на В., притежаващ британски
паспарт № ............1, изд. на 08.10.2020 год. от В., валиден до 08.10.2030 год., постоянен
адрес: гр. Б. Кралство В., ул. „Р.“ № 6, женен, собственик на магазин за хранителни стоки,
начално образование, неосъждан, е виновен за това, че:
На 28.10.2020 год. около 20.30 часа на автоматизирано работно място №
7
12 на трасе „Излизащи от страната леки автомобили“ ГКПП- Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска като извършител в съучастие с А. У. (A.W.), род. на
********** год. в гр. Кл, гражданин на В. е направил опит да преведе през
границата на страна от Република България в Република Сърбия отделни
лица, които не са български граждани- И. А. (I.A.), ЛНЧ .........................,
афганистански гражданин, М.Х.Р. (M.A.R.), ЛНЧ ....................., афганистански
гражданин и М.А.Р. (M. A.R.), ЛНЧ ................, афганистански гражданин без
разрешение на надлежните органи на властта, като са използвани моторни
превозни средства- лек автомобил марка „Тойота“ модел „Версо“ с български
рег. номер ................. собственост на „Модул“ ЕООД и лек автомобил марка
„Ленд Ровер“, модел „Рейндж Ровер“, български рег. номер ....................
собственост на „Изи Рент България“ ЕООД- клон София и деянието е
останало недовършено поради независещи от дееца причини- намеса на
граничните власти- престъпление по чл. 280, ал.2, т.3 и т.4, пр.1, вр. ал.1, пр.1,
вр. с чл. 20, ал.2, вр. с ал.1 вр. с чл. 18, ал.1, пр.1 от НК.
Обв. А. У. (A.W.) род. на **********г. в гр. Кл, гражданин на В.,
притежаващ британски паспарт № .................., изд. на 10.04.2019 г. от В.,
валиден до 10.04.2029 г., постоянен адрес: гр. Б. Кралство В., ул. „А.Х.К. № 6, женен,
механик, висше образование, неосъждан е виновен за това, че:
На 28.10.2020 год. около 20.30 часа на автоматизирано работно място №
12 на трасе „Излизащи от страната леки автомобили“ ГКПП- Калотина, общ.
Драгоман, обл. Софийска като извършител в съучастие с Х. Р. (K.R.), роден
на ********** год. гражданин на В. е направил опит да преведе през
границата на страна от Република България в Република Сърбия отделни
лица, които не са български граждани- И. А. (I.A.), ЛНЧ .........................,
афганистански гражданин, М.Х.Р. (M.A.R.), ЛНЧ ....................., афганистански
гражданин и М.А.Р. (M. A. R.), ЛНЧ ................, афганистански гражданин без
разрешение на надлежните органи на властта, като са използвани моторни
превозни средства- лек автомобил марка „Тойота“ модел „Версо“ с български
рег. номер ................. собственост на „Модул“ ЕООД и лек автомобил марка
„Ленд Ровер“, модел „Рейндж Ровер“, български рег. номер ....................
собственост на „Изи Рент България“ ЕООД- клон София и деянието е
останало недовършено поради независещи от дееца причини- намеса на
граничните власти- престъпление по чл. 280, ал.2, т.3 и т.4, пр.1, вр. ал.1, пр.1,
8
вр. с чл. 20, ал.2, вр. с ал.1 вр. с чл. 18, ал.1, пр.1 от НК.
ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват:
На обвиняемия Х. Р. (K.R.) да бъде определено наказание при
условията на чл.55, ал.1, т.1 от НК.
Предвид горното, страните се съгласяват:
На обвиняемия Х. Р. (K.R.) с посочена по-горе самоличност, на
основание чл. 280, ал.2, т.3 и т.4, пр.1, вр. ал.1, вр. чл.20, ал.2, вр. ал.1, вр.
чл.18, ал.1, вр. чл.55 ал.1, т.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване
от свобода” за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА и 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА, като
изпълнението на така определеното наказание, на основание чл.66 ал.1 НК
бъде отложено за срок от три години.
На основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което обв. Х. Р. (K.R.) е бил
задържан по настоящото дело, а именно от 28.10.2020 год. до датата на
одобряване на настоящото споразумение да бъде приспаднато при
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
На основание чл. 55, ал.3 от НК, на обвиняемия Х. Р. (K.R.) да не бъдат
налагани кумулативно предвидените в чл. 280, ал.2 от НК по- леки наказания
глоба и конфискация.
На обвиняемия А. У. (A.W.) да бъде определено наказание при
условията на чл.55, ал.1, т.1 от НК.
Предвид горното, страните се съгласяват:
На обвиняемия А. У. (A.W.) с посочената по-горе самоличност, на
основание чл. 280, ал.2, т.3 и т.4, пр.1, вр. ал.1, вр. чл.20, ал.2, вр. ал.1, вр.
чл.18, ал.1, вр. чл.55 ал.1, т.1 от НК, да бъде наложено наказание “Лишаване
от свобода” за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА и 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА, като
изпълнението на така определеното наказание, на основание чл.66 ал.1 НК
бъде отложено за срок от три години.
На основание чл. 59, ал.1 НК, времето през което обв. А. У. (A.W.) е бил
9
задържан по настоящото дело, а именно от 28.10.2020 год. до датата на
одобряване на настоящото споразумение да бъде приспаднато при
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
На основание чл. 55, ал.3 от НК, на обвиняемия А. У. (A.W.) да не
бъдат налагани кумулативно предвидените в чл. 280, ал.2 от НК по- леки
наказания глоба и конфискация.
ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
Не са приобщени
РАЗНОСКИ
Не са документирани
ПРОКУРОР:……………… ОБВИНЯЕМ:……………….….
(Г. Д.) (Х. Р. (K.R.)

ПРЕВОДАЧ: …………
Ш. М. Х. ЗАЩИТНИК:……………………….
(адв. А. М. - САК)


ОБВИНЯЕМ:
…………………….
(А. У. (A.W.)

ЗАЩИТНИК: …………………….
(адв. И. С. - САК )

10
Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение и че същото не противоречи на закона и морала
намира, че споразумението следва да се одобри, а наказателното
производство да се прекрати, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от
НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Г. Д. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 33/2020 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 1412/2020 г. по описа на РП – Сливница,
адв. А. М. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия Х. Р. (K.R.) и адв.
И. С. – САК – упълномощен защитник на обвиняемия А. У. (A.W.) със
съгласието на обвиняемите Х. Р. (K.R.) и А. У. (A.W.) и в присъствието на
преводача от български език на пащу и обратно Ш. М. Х. .
ПРИЗНАВА обвиняемия Х. Р. (K.R.), роден на ********** год.
гражданин на В., притежаващ британски паспарт № ............1, изд. на
08.10.2020 год. от В., валиден до 08.10.2030 год., постоянен адрес: гр. Б.
Кралство В., ул. „Р.“ № 6, женен, собственик на магазин за хранителни стоки,
начално образование, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН за това, че на 28.10.2020
год. около 20.30 часа на автоматизирано работно място № 12 на трасе
„Излизащи от страната леки автомобили“ ГКПП- Калотина, общ. Драгоман,
обл. Софийска като извършител в съучастие с А. У. (A.W.), род. на
********** год. в гр. К., гражданин на В. е направил опит да преведе през
границата на страна от Република България в Република Сърбия отделни
лица, които не са български граждани- И. А. (I.A.), ЛНЧ .........................,
афганистански гражданин, М.Х.Р. (M.A.R.), ЛНЧ ....................., афганистански
гражданин и М.А.Р. (M. A. R.), ЛНЧ ................, афганистански гражданин без
разрешение на надлежните органи на властта, като са използвани моторни
превозни средства- лек автомобил марка „Тойота“ модел „Версо“ с български
рег. номер ................. собственост на „Модул“ ЕООД и лек автомобил марка
„Ленд Ровер“, модел „Рейндж Ровер“, български рег. номер ....................
собственост на „Изи Рент България“ ЕООД- клон София и деянието е
останало недовършено поради независещи от дееца причини- намеса на
11
граничните власти, поради което и на основание чл. 280, ал.2, т.3 и т.4,
пр.1, вр. ал.1, пр.1, вр. с чл. 20, ал.2, вр. с ал.1 вр. с чл. 18, ал.1, пр.1 вр.
чл.55 ал.1, т.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на 1 (една ) година и 6 /шест/
МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА, на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното на обвиняемия Х. Р. (K.R.), със снета по делото самоличност,
наказание “Лишаване от свобода” за срок от 1 (една ) година и 6 /шест/
МЕСЕЦА за срок от 3 (три) години, считано от датата на влизане на
споразумението в сила (30.10.2020 г.)
ПРИСПАДА, на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК, времето, през което
обвиняемият Х. Р. (K.R.), със снета по делото самоличност, е бил задържан
по настоящото дело, а именно от 28.10.2020 г. до датата на одобряване на
споразумението - 30.10.2020 г.

ПРИЗНАВА обвиняемия А. У. (A.W.), роден на **********г. в гр. К.,
гражданин на В., притежаващ британски паспорт № .................., изд. на
10.04.2019 г. от В., валиден до 10.04.2029 г., постоянен адрес: гр. Б. Кралство
В., ул. „А.Х.К. № 6, женен, механик, висше образование, неосъждан е виновен
за това, че на 28.10.2020 год. около 20.30 часа на автоматизирано работно
място № 12 на трасе „Излизащи от страната леки автомобили“ ГКПП-
Калотина, общ. Драгоман, обл. Софийска като извършител в съучастие с Х. Р.
(K.R.), роден на ********** год. гражданин на В. е направил опит да преведе
през границата на страна от Република България в Република Сърбия отделни
лица, които не са български граждани- И. А. (I.A.), ЛНЧ .........................,
афганистански гражданин, М.Х.Р. (M.A.R.), ЛНЧ ....................., афганистански
гражданин и М.А.Р. (M. A. R.), ЛНЧ ................, афганистански гражданин без
разрешение на надлежните органи на властта, като са използвани моторни
превозни средства- лек автомобил марка „Тойота“ модел „Версо“ с български
рег. номер ................. собственост на „Модул“ ЕООД и лек автомобил марка
„Ленд Ровер“, модел „Рейндж Ровер“, български рег. номер ....................
собственост на „Изи Рент България“ ЕООД- клон София и деянието е
останало недовършено поради независещи от дееца причини- намеса на
граничните власти, поради което и на основание чл. 280, ал.2, т.3 и т.4,
12
пр.1, вр. ал.1, пр.1, вр. с чл. 20, ал.2, вр. с ал.1 вр. с чл. 18, ал.1, пр.1 вр.
чл.55 ал.1, т.1 от НК, ГО ОСЪЖДА на 1 (една ) година и 6 /шест/
МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА, на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така
наложеното на обвиняемия А. У. (A.W.), със снета по делото самоличност,
наказание “Лишаване от свобода” за срок от 1 (една ) година и 6 /шест/
МЕСЕЦА за срок от 3 (три) години, считано от датата на влизане на
споразумението в сила (30.10.2020 г.)
ПРИСПАДА, на основание чл. 59, ал. 1 и ал. 2 НК, времето, през което
обвиняемият А. У. (A.W.), със снета по делото самоличност, е бил задържан
по настоящото дело, а именно от 28.10.2020 г. до датата на одобряване на
споразумението - 30.10.2020 г.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № № 533 / 2020 г. по
описа на Районен съд - Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИТЕ Х. Р. (K.R.) и А. У. (A.W.) СЛЕДВА ДА СЕ
ОСВОБОДЯТ ОТ АРЕСТА В ГР. СОФИЯ, БУЛ. „Г.М. ДИМИТРОВ” №
42, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖАТ НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
13:40 часа.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
13